ويكيبيديا

    "on behalf of the african group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باسم المجموعة الأفريقية
        
    • بالنيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • نيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • باسم مجموعة الدول الأفريقية
        
    • بالنيابة عن المجموعة الافريقية
        
    • باسم المجموعة الإفريقية
        
    • باسم المجموعة الافريقية
        
    • وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • نيابةً عن المجموعة الأفريقية
        
    • باسم الاتحاد الأفريقي
        
    • بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي
        
    • باسم المجوعة الأفريقية
        
    • وباسم المجموعة اﻷفريقية
        
    • نيابة عن المجموعة الآسيوية
        
    Kenya associates itself with the statements made by Nigeria on behalf of the African Group and by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN وكينيا تؤيد البيان الذي أدلت به نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية والبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Uganda associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statements delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية.
    I associate my remarks with the statement to be delivered by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the African Group. UN إنني أؤيد البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    South Africa also aligns itself with the statement made by the representative of Mauritius on behalf of the African Group. UN كما تؤيد جنوب أفريقيا البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    It is my singular honour to address this Assembly on behalf of the African Group on yet another day of triumph of the international system. UN إنه لشرف لي أن أخاطب هذه الجمعية نيابة عن المجموعة الأفريقية في يوم آخر من أيام النصر للنظام الدولي.
    My delegation also aligns itself with the statement delivered by the delegate of Malawi, the current Chair of the African Union, on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي أدلى به وفد ملاوي، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، باسم المجموعة الأفريقية.
    In that regard, we welcome the statement to be delivered by the Permanent Representative of Mauritania on behalf of the African Group. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريتانيا باسم المجموعة الأفريقية.
    We also wish to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Swaziland on behalf of the African Group. UN ونود أيضا أن نعرب عــن تأييدنـــا للبيان الذي أدلى به ممثل سوازيلند باسم المجموعة الأفريقية.
    My delegation of course subscribes fully to the declaration made on behalf of the African Group by the Permanent Representative of Swaziland. UN ويؤيد وفدي بطبيعة الحال تماما الإعلان الذي قدمه الممثل الدائم لسوازيلند باسم المجموعة الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Tunisia, on behalf of the African Group, and of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement delivered on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي اُدلي به باسم المجموعة الأفريقية.
    Benin associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN وتؤيد بنن البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    The representative of Chad made a statement on behalf of the African Group. UN وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    The representative of Mali made a statement, on behalf of the African Group. UN وأدلى ممثل مالي ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    Statements were made by the representatives of Switzerland and Zambia, on behalf of the African Group. UN وأدلى ببيانات ممثلا كل من سويسرا وزامبيا، باسم المجموعة الأفريقية.
    We wish to associate ourselves with the statement made by the representative of Senegal on behalf of the African Group. UN ونرغب في الإعراب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل السنغال بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    I wish to align myself with the statement made earlier by the representative of Kenya on behalf of the African Group. UN ونبدأ بالإعراب عن تأييد مصر لبيان وفد كينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    My delegation aligns itself totally with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Egypt associates itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Swaziland on behalf of the African Group. UN وأن أعرب عن تأييد مصر الكامل للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لسوازيلند نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    We would like to associate ourselves with the statement made by the representative of Kenya on behalf of the African Group of States parties to the International Criminal Court. UN ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كينيا باسم مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    He associated himself with the statement made by the delegation of Lesotho on behalf of the African Group. UN وقال انه يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به وفد ليسوتو بالنيابة عن المجموعة الافريقية .
    The representative of Namibia (on behalf of the African Group) made a statement. UN وأدلى ممثل ناميبيا ببيان (باسم المجموعة الإفريقية).
    Mr. KHELIL (Tunisia), speaking on behalf of the African Group, said that the Group wished to submit the following draft resolution, which had been circulated without a symbol: UN ١٨ - السيد خليل )تونس( : متحدثا باسم المجموعة الافريقية ، قال إن المجموعة تود تقديم مشروع القرار التالي ، الذي عُمﱢم دون رمز :
    on behalf of the African Group I should like to assure the Committee that the Group has always demonstrated flexibility in all negotiations on issues before the Committee. UN وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية أود أن أؤكد للجنة أن المجموعة أظهرت دائما مرونة في كل المفاوضات بشأن المسائل المعروضة على اللجنة.
    Ms. Mutandiro (Zimbabwe), speaking on behalf of the African Group, said that the Group considered some of the JIU reports contained in document IDB.37/3 to be of great importance to UNIDO. UN 23- السيدة موتانديرو (زمبابوي): تكلمت نيابةً عن المجموعة الأفريقية فقالت إن المجموعة تعتبر بعضا من تقارير وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة IDB.37/3 ذات أهمية كبيرة بالنسبة لليونيدو.
    My delegation associates itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China and the statement by Nigeria on behalf of the African Group. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    My delegation associates itself with the statements delivered at the 48th meeting by the representative of Sierra Leone on behalf of the African Group, and by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN أود في هذا الصدد أن أضم صوت وفد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل سيراليون بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وأيضاً البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    The representative of Sierra Leone (on behalf of the African Group) orally revised the text and announced that Belgium, Canada, Costa Rica, the Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Mexico, Serbia, Spain and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. UN نقح ممثل سيراليون النص شفويا (باسم المجوعة الأفريقية)، وأعلن أن إسبانيا وألمانيا وأيرلندا وإيطاليا وبلجيكا وتايلند والجمهورية التشيكية وصربيا وفرنسا وفنلندا وكندا وكوستاريكا والمكسيك واليونان انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    on behalf of the African Group, I wish to convey our sincere condolences to the delegation of China. UN وباسم المجموعة اﻷفريقية أتوجـــه لوفد الصين بخالص العزاء.
    Members: Mr. Bengoa (on behalf of the Latin American Group), Mr. Eide (on behalf of the Western Group), Mr. Guissé (on behalf of the African Group), Ms. Motoc (on behalf of the Eastern Group), Mr. Park (on behalf of the Asian Group) UN الأعضاء: السيد بينغوا (نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية)، السيد إيدي (نيابة عن مجموعة الدول الغربية)، السيد غيسه (نيابة عن المجموعة الأفريقية)، السيدة موتوك (نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية)، السيد بارك (نيابة عن المجموعة الآسيوية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد