A number of Parties expressed support for these statements, including Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأعرب عدد من الأطراف عن دعمه لتلك البيانات، بما في ذلك باكستان التي تتحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
We would like to associate ourselves fully with the statement delivered earlier by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونود أن نعرب عن اتفاقنا كليا مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
At the outset, Indonesia would like to align itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Furthermore, my delegation associates itself with the statement made by the delegate of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يعـرب وفـد بــلادي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
In that regard, she agreed with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وفي ذلك الصدد، أعربت عن موافقتها على البيان الذي أُدلي به بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
His delegation associated itself with the statement made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وذكر أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
The Bolivarian Republic of Venezuela aligns itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Palestine aligns itself with the statement delivered by Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد فلسطين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
on behalf of the Group of Eastern European States, let me convey our most heartfelt condolences to the bereaved family and to the people of Finland. | UN | باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، اسمحوا لي أن أتقدم بخالص التعازي إلى أسرة الفقيد وشعب فنلندا. |
I now give the floor to the representative of the Sudan, who will speak on behalf of the Group of African States. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دفع الله الحاج عثمان ممثل السودان، الذي سوف يتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the Deputy Permanent Representative of Romania, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the Permanent Representative of Colombia, who will speak on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكولومبيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the Permanent Representative of Monaco, who will speak on behalf of the Group of Western European and other States. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لموناكو، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
We also associate ourselves with the statement made by the representative of Kenya, who spoke on behalf of the Group of African States. | UN | ونؤيد كذلك البيان الذي أدلى به ممثل كينيا، الذي تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
The delegation of Ghana takes this opportunity to associate itself with the statement made by the Argentine Republic on behalf of the Group of 77 and China. | UN | إن وفد غانا يغتنم هذه الفرصة ليعلن تأييده للبيان الذي أدلت به جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
First, the Group aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. | UN | أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
We also align ourselves with the statement made by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما يود وفد بلادي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به معالي وزير خارجية جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
I now give the floor to Ambassador Wibisono, who will speak on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ويبيسونو الذي سيتحدث بالنيابة عن مجموعة ال21، أدعو السيد ويبيسونو إلى الحديث. |
The President: I give the floor to the representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/65/L.75. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |
Statements were made by one Party speaking on behalf of the Group of 77 and China and an observer State. | UN | وأدلى طرف يتحدث نيابة عن مجموعة ال77 والصين ببيان، كما أدلت إحدى الدول التي تحضر بصفة مراقب ببيان. |
My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Sierra Leone on behalf of the Group of African States. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لسيراليون نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
on behalf of the Group of 21, I assure you of our collective commitment to these causes. | UN | وباسم مجموعة اﻟ 21، أؤكد لكم التزامنا الجماعي تجاه تلك القضايا. |
My delegation would like to associate itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the Group of African States. | UN | يضم وفد بلادي صوته إلى بياني كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Statements were made by representatives of 12 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one on behalf of the LDCs. | UN | وأدلى ممثلو 12 طرفاً ببيانات، أحدهم نيابةً عن مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر نيابةً عن أقل البلدان نمواً. |
on behalf of the Group of 21, I would like to convey through the delegation of Morocco our deep condolences to the Government and people of Morocco on this sad occasion. | UN | ونيابة عن مجموعة ال21، أود أن أقدم عبر وفد المغرب عميق تعازينا لحكومة وشعب المغرب في هذه المناسبة المخزنة. |
Mr. Chir (Algeria), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that Turkey had joined the sponsors. | UN | 17 - السيد شير (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموع الـ 77 والصين وقال إن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of the Group of 77 and China speaking on behalf of the Group, stated that the Group stands by its position based on the well-established practice of the United Nations on the equitable geographical distribution principle. | UN | وقال ممثل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، الذي كان يتحدث باسم المجموعة، إن المجموعة تصر على موقفها المستند إلى الممارسة الراسخة الجذور في اﻷمم المتحدة والخاصة بمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
He then elaborated on other activities the UNCTAD secretariat had undertaken on behalf of the Group of experts. | UN | ثم تناول بالتفصيل أنشطة أخرى اضطلعت بها أمانة الأونكتاد نيابة عن فريق الخبراء. |
85. Mr. Daka (Zambia) said that his delegation associated itself with the statement made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 85 - السيد داكا (زامبيا): أعرب عن تأييد وفده البيان الذي أدلت به غيانا باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
That is the end of the statement on behalf of the Group of 77 and China on agenda item 46. | UN | هذه خاتمة البيان الذي أدلي به باسم جماعة الـ 77 والصين بشأن البند 46 من جدول الأعمال. |
Mr. Towpik (Poland): On this sad occasion, I have the honour to speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): في هذه المناسبة الحزينة، يشرّفني أن أتكلم باسم دول مجموعة أوروبا الشرقية. |
My country's delegation endorses the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. | UN | هذا، ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلت به مجموعة الـ 77 والصين. |
Representatives of six Parties made statements, including statements on behalf of the Group of 77 and China, the European Union and its member States, the Umbrella Group and AOSIS. | UN | وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات، بينها بيانات باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، والمجموعة الجامعة، وتحالف الدول الجزرية الصغيرة. |