ويكيبيديا

    "on behalf of the movement of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باسم حركة
        
    • نيابة عن بلدان حركة عدم
        
    • بالنيابة عن بلدان حركة عدم
        
    • باسم بلدان حركة
        
    • بالنيابة عن حركة
        
    • نيابة عن حركة
        
    • بالنيابة عن البلدان اﻷعضاء في حركة عدم
        
    The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and of the Group of African States. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية.
    The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, as well as China and El Salvador. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز، إضافة إلى السلفادور والصين.
    The representative of Egypt read a message from the President of the Arab Republic of Egypt, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل جمهورية مصر العربية رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of Colombia, on behalf of the Movement of Non-aligned Countries as well as China, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز والصين.
    Likewise, my delegation associates itself with the statement made earlier by Malaysia on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وبالمثل، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ماليزيا في وقت سابق بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    My delegation subscribes to the statement made at the Committee's 3rd meeting by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في الاجتماع الثالث للجنة ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    The representative of Cuba introduced and orally revised the draft resolution, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم حركة عدم الانحياز.
    The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار، باسم حركة عدم الانحياز.
    The representative of Egypt read a message from the President of the Arab Republic of Egypt, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل مصر رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Her delegation subscribed to the statement made by the representative of Jordan on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وأبدت من ناحية أخرى تأييدها لﻹعلان الذي قام به ممثل اﻷردن باسم حركة عدم الانحياز.
    In that regard, Egypt associated itself with the statement by the representative of Zimbabwe on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي هذا الصدد، تؤيد مصر البيان الذي أدلى به ممثل زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    In that regard, her delegation wished to associate itself with the statement made by Zimbabwe on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    We have come, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, to support and defend the demands of billions of human beings who are calling for justice and respect for their rights. UN لقد حضرنا باسم حركة بلدان عدم الانحياز لندعم وندافع عن مطالب بلايين البشر الذين يطلبون العدل والاحترام لحقوقهم.
    India broadly associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN وتؤيد الهند تأييدا كبيرا البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    His delegation, while remaining open to any suggestions in that regard, considered that the sub-topic proposed by Cuba on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries could help to define the nature and scope of the rule of law issue. UN وعلى الرغم من أن وفد بلده يبقى منفتحا على أي اقتراحات في هذا الصدد، يرى أن الموضوع الفرعي الذي اقترحته كوبا باسم حركة البلدان غير المنحازة يمكن أن يساعد في تحديد طبيعة ونطاق مسألة سيادة القانون.
    While endorsing the statement made on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, he wished to outline a number of specific expectations. UN وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات.
    55. His delegation endorsed the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN 55 - وقال إن وفده يؤيد بيان ممثل جنوب أفريقيا الذي قدمه نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    I would also like to congratulate the Ambassador of the United Republic of Tanzania, on behalf of the Group of 77, and the Ambassador of Colombia, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, on the diligent work they have undertaken in this exercise. UN وأود أيضا أن أهنئ سفير جمهورية تنزانيا المتحدة، نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، وسفير كولومبيا، نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، على العمل المتقن الذي اضطلعا به في هذه الممارسة.
    We also explicitly associate ourselves with the statement of the Ambassador of Algeria, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ونؤيد تأييدا صريحا البيان الذي ألقاه سفير الجزائر بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    He also expressed his delegation’s support for the statement delivered by Jordan on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN كما أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي قدمته الأردن باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    submitted by Egypt on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries UN مسألة حـق النقض: ورقة عمل مقدمة من مصر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز
    The representative of Egypt made a statement on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وألقى ممثّل مصر كلمة نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mr. Londoño-Paredes (Colombia) (interpretation from Spanish): I have the honour of speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN السيد لوندونيو - باريديس )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد