ويكيبيديا

    "on behaviour" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على السلوك
        
    • بشأن السلوك
        
    In Fiji, as in many of the Pacific Island countries, religion and tradition have a great influence on behaviour. UN في فيجي، كما في العديد من البلدان الجزرية بالمحيط الهادئ، يؤثر الدين والتقاليد تأثيرا كبيراً على السلوك.
    The drop in infection rate among young people suggests that comprehensive knowledge is increasing and having a positive impact on behaviour. UN ويشير انخفاض معدل الإصابة بين الشباب إلى أن المعارف الشاملة في ازدياد، وهي تؤثر تأثيرا إيجابيا على السلوك.
    The prospect of receiving a prison sentence for breaking the law will inevitably have an impact on behaviour. UN فاحتمال الحصول على حكم بالسجن بسبب مخالفة القانون، لا بد أن يكون له تأثير واضح على السلوك.
    It also examines human behaviour in organizations at the individual and group levels, including the effect of organization structure on behaviour. UN كما تبحث السلوك الإنساني داخل المنظمات على مستوى الأفراد والمجموعات، بما في ذلك أثر الهيكل التنظيمي على السلوك.
    With regard to technology policies, most models require exogenous assumptions on behaviour and preference. UN وفيما يتعلق بسياسات التكنولوجيا، تتطلب معظم النماذج افتراضات خارجية بشأن السلوك والأفضليات.
    In addition, focusing on behaviour and actions avoids the difficulty of ascertaining intentions of space-faring countries and avoids the difficulties of defining what qualifies as a space weapon. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التركيز على السلوك والأعمال يؤدي إلى تجنب الصعوبة المتمثلة في التأكد من نوايا البلدان المرتادة للفضاء وتفادي مشاكل تحديد ما يُعدّ من أسلحة الفضاء.
    The intensive social awareness campaign against HIV/AIDS infection, which involved the First Lady of Côte d'Ivoire, has had an impact on behaviour. UN وأحدثت الحملة المكثفة للتوعية الاجتماعية ضد الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي شاركت فيها السيدة الأولى لكوت ديفوار، تأثيرا على السلوك.
    30. It is significant that even discounting the legal importance or moral weight of these letters, an Israeli undertaking on the settlements was set forth in Prime Minister Sharon's letter, but it had no discernible effects on behaviour. UN 30 - ومن المهم أنه حتى مع التقليل من الأهمية القانونية أو الوزن المعنوي لهذه الرسائل، فقد تضمنت رسالة رئيس الوزراء شارون تعهّدا إسرائيليا بشأن المستوطنات، وإن لم يكن له أي أثر ملحوظ على السلوك.
    52. Referring to the question of definitions, particularly of space weapons and differences between military and civilian use of outer space, it was suggested that rules of the road or codes of conduct could circumvent these problems if the focus was on behaviour rather than on definitions. UN 52- وفي معرض الإشارة إلى مسألة التعاريف، وخصوصاً الأسلحة الفضائية والاختلافات بين استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض العسكرية والأغراض المدنية، أشير إلى أن بإمكان قواعد الطريق أو مدونات قواعد السلوك أن تتغلب على هذه المشاكل إذا كان التركيز على السلوك لا على التعاريف.
    (b) Most sexuality education programmes demonstrate increased knowledge, and about two thirds of them demonstrate some positive impacts on behaviour; UN (ب) معظم برامج التثقيف الجنسي تبين حدوث زيادة في المعرفة ويبين ما يقرب من ثلثيها وجود بعض الآثار الإيجابية على السلوك()؛
    The Norwegian Armed Forces have deployed gender field advisers to the mission in Afghanistan, and have also introduced a directive on behaviour in international operations. UN وقد نشرت القوات المسلحة النرويجية مستشارين في مجال الشؤون الجنسانية في البعثة الموجودة في أفغانستان، وأدرجت أيضا توجيها بشأن السلوك في العمليات الدولية.
    1. Research on behaviour with regard to sustainable lifestyles and related policy assessments provided to Governments and stakeholders to support decision-making UN 1 - تقديم البحوث بشأن السلوك الفردي للمواطنين إزاء أنماط الحياة المستدامة وما يتصل بها من عمليات تقييم للسياسات للحكومات وأصحاب المصلحة لدعم عملية صُنع القرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد