ويكيبيديا

    "on biological diversity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بالتنوع البيولوجي
        
    • للتنوع البيولوجي
        
    • بشأن التنوع البيولوجي
        
    • على التنوع البيولوجي
        
    • المعنية بالتنوع البيولوجي
        
    • المعني بالتنوع البيولوجي
        
    • المتعلقة بالتنوّع البيولوجي
        
    • المتعلق بالتنوع البيولوجي
        
    • عن التنوع البيولوجي
        
    • المعنية بالتنوع الحيوي
        
    • التنوع البيولوجي بشأن
        
    • المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي
        
    • متعلقة بالتنوع البيولوجي
        
    • واتفاقية التنوع البيولوجي
        
    • حول التنوع البيولوجي
        
    The Convention on Biological Diversity provides a mechanism that encourages sustainable utilization. UN علما بأن الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي توفر آلية تعزز الاستخدام المستدام.
    Environment and sustainable development: Convention on Biological Diversity UN البيئة والتنمية المستدامة: الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    Report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity UN تقرير الأمين التنفيذي للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    New laws on environmental protection and protected zones had been adopted, and Belarus had ratified the Convention on Biological Diversity. UN وقد سنت قوانين جديدة تتعلق بحماية البيئة في المناطق المحمية، وصدقت بيلاروس على الاتفاقية الدولية للتنوع البيولوجي.
    The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a web portal on island biodiversity. UN ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري.
    This reflects the heavy reliance of the developing world's economy on Biological Diversity. UN ويعكس ذلك شدة اعتماد اقتصاد العالم النامي على التنوع البيولوجي.
    Information received from the Convention on Biological Diversity (CBD) UN المعلومات الواردة من هينة الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي
    A major source of support for protecting biodiversity in small island developing States has been GEF, through its role as the financial mechanism for the Convention on Biological Diversity. UN ويشكل مرفق البيئة العالمية مصدر دعم رئيسي لحماية التنوع البيولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية وذلك من خلال دوره بوصفه الآلية المالية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    However, a recent report by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the Convention on Biological Diversity secretariat addresses this issue. UN بيد أن تقريرا حديثا لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي تناول هذه المسألة.
    1992: Cuba signed the Convention on Biological Diversity and ratified it in 1994; UN :: 1992: وقعت كوبا على الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي المصادق عليها في عام 1994.
    THE CONVENTION on Biological Diversity AND INDIGENOUS PEOPLES UN الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والشعوب الأصلية
    8.2 The Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    2. Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN 2- بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    B. Convention on Biological Diversity 16 - 20 5 UN باء - الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي 16-20 6
    Each country had established a National Commission on Biological Diversity in order to develop strategies and carry out country studies on biodiversity. UN وأنشأ كل بلد لجنة وطنية للتنوع البيولوجي بغرض إعداد استراتيجيات وإجراء دراسات قطرية عن التنوع البيولوجي.
    The United Nations Convention on Biological Diversity and its Protocol on Biosafety are also serviced by a joint secretariat. UN كذلك فإن اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي وبروتوكولها المعني بالسلامة الإحيائية تخدمهما أمانة مشتركة.
    The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a web portal on island biodiversity. UN ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري.
    The Convention on Biological Diversity has a programme of work on island biodiversity, supported by a dedicated staff. UN ولاتفاقية التنوع البيولوجي برنامج عمل بشأن التنوع البيولوجي للجزر يتولاه موظفون متفرغون لهذه المهمة.
    Article 14 of the Convention on Biological Diversity requires the parties to introduce procedures for environmental impact assessments of projects that are likely to have significant adverse effects on Biological Diversity. UN وتطلب المادة 14 من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الأطراف أن تستحدث إجراءات لإجراء تقييمات للأثر البيئي للمشاريع التي يحتمل أن تكون لها آثار ضارة هامة على التنوع البيولوجي.
    Strictly speaking, summits on Biological Diversity take place between States, without the participation of peoples as such. UN وتعقد مؤتمرات القمة المعنية بالتنوع البيولوجي بين الدول حصرا، دون مشاركة ممثلين عن الشعوب بحد ذاتها.
    Consultative Group on Biological Diversity UN الفريق الاستشاري المعني بالتنوع البيولوجي
    The country has ratified CITES and the Convention on Biological Diversity. UN فقد صدّقت على اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض والاتفاقية المتعلقة بالتنوّع البيولوجي.
    41. In 2004, the secretariat of the Convention on Biological Diversity adopted its programme of work on mountain biological diversity. UN 41 - اعتمدت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، في عام 2004، برنامج عملها المتعلق بالتنوع البيولوجي للمناطق الجبلية.
    They also called for action to accelerate the work on the development related mandate concerning the TRIPS Agreement and the implementation related issues in the Doha Ministerial Declaration, especially on the issues of making intellectual property rules of TRIPS supportive of the objectives of the Convention on Biological Diversity as well as trade-related aspects of the TRIPS and Public Health. UN ودعوا أيضاً إلى اتخاذ إجراءات للتعجيل بأعمال الصلاحيات المتعلقة بالتنمية المنبثقة عن الاتفاقية حول الجوانب المتصلة بالتجارة في حقوق الملكية الفكرية (TRIPS) والقضايا المتعلقة بتنفيذ بيان الدوحة الوزاري وخصوصاً ما يعضد منها أهداف الاتفاقية المعنية بالتنوع الحيوي وجوانب اتفاقية " التربس " المتعلقة بالتجارة والصحة العامة.
    16. Future policy awards. The World Future Council collaborated with the Forum secretariat, FAO and the Convention on Biological Diversity secretariat on the 2011 Future Policy award. UN جوائز السياسات المستقبلية - تعاون مجلس مستقبل العالم مع أمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن جائزة السياسات المستقبلية لعام 2011.
    The Nature Conservancy is active in United Nations negotiating processes such as the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity. UN وتشارك منظمة حفظ الطبيعة بنشاط في عمليات التفاوض التي تقوم بها الأمم المتحدة، مثل " عمليات التفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ والاتفاقية المتعلقة بالتنوُّع البيولوجي.
    Workshop on Biological Diversity and Tourism UN حلقة عمل متعلقة بالتنوع البيولوجي والسياحة
    The Convention on Biological Diversity is a key instrument in the area of ocean affairs. UN واتفاقية التنوع البيولوجي صك رئيسي في مجال شؤون المحيطات.
    Those decisions would form the basis for further work on Biological Diversity. UN وهذه القرارات ستمثل القاعدة لمواصلة العمل حول التنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد