ويكيبيديا

    "on biosafety" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للسلامة البيولوجية
        
    • بشأن السلامة البيولوجية
        
    • بشأن السلامة الأحيائية
        
    • للسلامة الأحيائية
        
    • المتعلق بالسلامة الأحيائية
        
    • المتعلق بالسلامة البيولوجية
        
    • بشأن السلامة اﻹحيائية
        
    • المعني بالسلامة البيولوجية
        
    • بشأن السلامة الحيوية
        
    • بشأن التنوع البيولوجي
        
    • المتعلقة بالسلامة البيولوجية
        
    • في مجال السلامة البيولوجية
        
    • على السلامة البيولوجية
        
    • السلامة اﻷحيائية
        
    • في مجالي السلامة البيولوجية
        
    On biodiversity, his Government had begun work on a domestic legal framework for biosafety in accordance with the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وفيما يتعلق بالتنوع البيولوجي، قال إن حكومته بدأت في وضع إطار قانوني محلي للسلامة البيولوجية وفقاً لبروتوكول قرطجنة للسلامة البيولوجية.
    The Cartagena Protocol on Biosafety of 2000 seeks to ensure that technological advances can be utilized while respecting human health and environment. UN ويسعى بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية لعام 2000 إلى ضمان إمكانية الاستفادة من الإنجازات التكنولوجية مع الحفاظ على صحة الإنسان والبيئة.
    Cartagena Protocol on Biosafety to CBD UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Training of all security forces on Biosafety and biosecurity UN تدريب جميع القوات الأمنية بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    The Convention now has 193 parties, while the Cartagena Protocol on Biosafety has 159 parties. UN وتضم الاتفاقية الآن 193 طرفا، في حين أن بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية يضم 159 طرفا.
    " 5. Calls upon parties to the Convention to become parties to the Cartagena Protocol on Biosafety as soon as possible; UN " 5 - تهيب بالأطراف في الاتفاقية أن تصبح أطرافا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية في أقرب وقت ممكن؛
    First Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP-1) UN الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية
    Training and advocacy on Biosafety and biosecurity UN التدريب والدعوة بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    (iv) Convention on Biological Diversity and its Cartagena Protocol on Biosafety; UN ' 4` اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية الملحق بها؛
    For these countries, implementation of the Cartagéna Protocol on Biosafety is a starting point for developing their regulatory regimes. UN وبالنسبة لهذه البلدان، يمثل تنفيذ " بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية " نقطة انطلاق لوضع لوائحها التنظيمية.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN بروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity CITES UN بروتوكول كارتاخينا المتعلق بالسلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي
    E. The Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN هاء - البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي
    It continued to support the conclusion of a balanced protocol on Biosafety that would protect developing countries against harmful exports of genetically modified products without restricting developments in biotechnology. UN ويواصل تأييده ﻹبرام بروتوكول متوازن بشأن السلامة اﻹحيائية يعمل على حماية البلدان النامية من الصادرات الضارة والمنتجات المحورة وراثيا دون تقييد التطورات في التكنولوجيا اﻹحيائية.
    It welcomed the work of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Biosafety concerning living modified organisms and looked forward to the early adoption of a relevant protocol. UN كما يرحب بأعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية فيما يتعلق بالكائنات المعدلة الحية ويتطلع إلى اعتماد بروتوكول ملائم في وقت مبكر.
    Madagascar was also a signatory to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and had participated in the negotiations leading to the recent adoption of the protocol on Biosafety. UN وقال إن مدغشقر هي أيضاً طرف موقع على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وشاركت في المفاوضات التي انتهت مؤخراً إلى اعتماد البروتوكول بشأن السلامة الحيوية.
    Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN بروتوكول كارتاخينا بشأن التنوع البيولوجي لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Capacities on Biosafety and biosecurity have to be developed. UN ويتعين تطوير القدرات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    Working session on Biosafety and biosecurity capacity building UN جلسة عمل بشأن بناء القدرات في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    46. The emphasis on Biosafety has been driven by the belief that laws must be in place before the scientific base is developed. UN 46 - وكان الدافع وراء هذا التشديد على السلامة البيولوجية هو الاعتقاد بضرورة وجود قوانين قبل إيجاد القاعدة العلمية.
    His delegation also attached great importance to the successful conclusion of negotiations on a Protocol on Biosafety. UN وإن وفده يعلق أهمية كبرى على النتائج الناجحة للمفاوضات بشأن بروتوكول السلامة اﻷحيائية.
    Coordinate outreach activities on the Convention with parallel initiatives in other settings, such as those undertaken on Biosafety and biosecurity by WHO, efforts by the United Nations Security Council Resolution1540 Committee, etc; UN `6` تنسيق أنشطة التوعية بالاتفاقية، بتواز مع مبادرات مماثلة في أماكن أخرى، من قبيل مبادرات منظمة الصحة العالمية في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، وجهود لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540، وما إلى ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد