ويكيبيديا

    "on border management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن إدارة الحدود
        
    • المعني بإدارة الحدود
        
    • في مجال إدارة الحدود
        
    • المعني بإدارة مسائل الحدود
        
    • المتعلقة بإدارة الحدود
        
    • المعني بإدارة قضايا الحدود
        
    This will be more important, given the reorientation of MINUSTAH activities on border management. UN وستزداد أهمية ذلك بالنظر إلى إعادة توجيه أنشطة البعثة بشأن إدارة الحدود.
    A group of donor countries working on border management has also been assembled to assist in this process from an early stage. UN وجُمع أيضاً فريق من البلدان المانحة يعمل بشأن إدارة الحدود للمساعدة في هذه العملية منذ مرحلة مبكرة.
    Meeting of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on border management related to Counter-Terrorism UN اجتماع الفريق العامل المعني بإدارة الحدود التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
    The Committee experts also benefited from various interactions and the sharing of information with the Task Force, including on upcoming activities of common interest, such as those conducted in the framework of the Working Groups on Preventing and Responding to Weapons of Mass Destruction Attacks and on border management related to Counter-Terrorism. UN واستفاد أيضا خبراء اللجنة من مختلف المناقشات وتبادل المعلومات مع فرقة العمل، بما في ذلك بشأن الأنشطة المقبلة ذات الاهتمام المشترك، مثل تلك التي تُجرى في إطار الفريق العامل المعني بمنع الهجمات الإرهابية بأسلحة الدمار الشامل والتصدي لها، والفريق العامل المعني بإدارة الحدود فيما يخص مكافحة الإرهاب.
    42. Lebanon has emphasized the need to establish cooperation on border management with Syrian counterparts. UN 42 - ويركّز لبنان على الحاجة إلى التعاون في مجال إدارة الحدود مع النظراء السوريين.
    All three expert groups are among the 31 international entities that make up the Task Force, and they contribute to its work through various working groups, such as the Working Group on border management relating to Counter-Terrorism, of which all three expert groups are members. UN وتعدّ أفرقة الخبراء الثلاثة جميعاً ضمن الكيانات الدولية التي تتألف منها فرقة العمل وعددها 31 كياناً، وهي تسهم في عمل فرقة العمل من خلال أفرقة عاملة مختلفة، مثل الفريق العامل المعني بإدارة مسائل الحدود المتصلة بمكافحة الإرهاب، وهو فريق يضم في عضويته أفرقة الخبراء الثلاثة.
    In an Executive Directorate workshop on border management, held in Mauritania for States of the Sahel, representatives of nine States were brought together to explore the specific border control challenges faced by the subregion. UN وقد ضمّت حلقة العمل التي أجرتها المديرية التنفيذية بشأن إدارة الحدود المعقودة في موريتانيا لدول الساحل ممثلي تسع دول لاستكشاف التحديات المحددة المتعلقة بإدارة الحدود التي تواجهها تلك المنطقة دون الإقليمية.
    The World Customs Organization secretariat is an active member of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force and co-leads the Working Group on border management of the Task Force. UN وأمانة منظمة الجمارك العالمية عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة، وتشارك في قيادة الفريق العامل المعني بإدارة قضايا الحدود التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال الإرهاب.
    :: Organization of 5 in-service training sessions of the Bureau of Immigration and Naturalization on border management and control, document identification and vetting, and immigration laws UN :: تنظيم خمس دورات تدريبية أثناء الخدمة لمكتب الهجرة والتجنيس بشأن إدارة الحدود ومراقبتها، وفحص الوثائق وفرزها، وقوانين الهجرة
    The Executive Directorate will also organize further workshops on border management and control, including in the context of an initiative to develop a framework for a coordinated border-management approach by Member States aimed at responding to their respective needs and helping their respective central authorities to comply with the requirements of the relevant Security Council resolutions. UN وستقوم المديرية التنفيذية أيضا بتنظيم المزيد من حلقات العمل بشأن إدارة الحدود ومراقبتها، بما في ذلك تلك التي تنظم في سياق وضع إطار لنهج منسق إزاء إدارة الحدود من جانب الدول الأعضاء يهدف إلى تلبية احتياجات كل منها ومساعدة السلطات المركزية لكل منها على الامتثال لمقتضيات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The Executive Directorate will also organize new workshops on border management and control, including an initiative to develop a framework for a coordinated border-management approach by Member States aimed at responding to Member States' respective needs and helping their respective central authorities comply with the requirements of the relevant Security Council resolutions. UN وستقوم المديرية التنفيذية أيضا بتنظيم حلقات عمل جديدة بشأن إدارة الحدود ومراقبتها من بينها مبادرة لوضع إطار لنهج منسق إزاء إدارة الحدود من جانب الدول الأعضاء يهدف إلى تلبية احتياجات كل من الدول الأعضاء ومساعدة السلطات المركزية لكل منها على الامتثال لمقتضيات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Welcoming the commitment by Afghanistan and its neighbours to enhanced regional cooperation as expressed in the Doha Declaration on border management in Afghanistan of 28 February 2006, UN وإذ يرحب بالتزام أفغانستان والبلدان المجاورة لها بتعزيز التعاون الإقليمي على النحو المعرب عنه في إعلان الدوحة بشأن إدارة الحدود في أفغانستان المؤرخ 28 شباط/فبراير 2006،
    Welcoming the commitment by Afghanistan and its neighbours to enhanced regional cooperation as expressed in the Doha Declaration on border management in Afghanistan of 28 February 2006, UN وإذ يرحّب بالتزام أفغانستان والبلدان المجاورة لها تعزيز التعاون الإقليمي على النحو الذي أُفصح عنه في إعلان الدوحة بشأن إدارة الحدود في أفغانستان الصادر في 28 شباط/ فبراير 2006،
    Recalling the decisions taken by the International Conference on border management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ تستذكر القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on border management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on border management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    Welcoming also the decisions taken by the International Conference on border management and Regional Cooperation, held in Doha on 27 and 28 February 2006, UN وإذ ترحّب أيضا بقرارات المؤتمر الدولي المعني بإدارة الحدود والتعاون الإقليمي، الذي عُقد في الدوحة يومي 27 و28 شباط/فبراير 2006،
    As the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on border management related to Counter-Terrorism, the Executive Directorate will promote a number of new initiatives to strengthen border control standards around the world. UN وستقوم المديرية التنفيذية، بصفتها رئيسا للفريق العامل المعني بإدارة الحدود المتصلة بمكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بتنفيذ عدد من المبادرات الجديدة الرامية إلى تعزيز معايير مراقبة الحدود في جميع أنحاء العالم.
    Furthermore, the overall management of the border between Lebanon and the Syrian Arab Republic is dependent on the extent to which there is actual cooperation on border management between security agencies from the two countries. UN وعلاوة على ذلك، تتوقف إدارة الحدود بين لبنان والجمهورية العربية السورية بوجه عام على مدى التعاون الفعلي في مجال إدارة الحدود بين الأجهزة الأمنية في البلدين.
    The Executive Directorate is Chair of the Working Group on border management relating to Counter-Terrorism, co-Chair of the Working Group on National and Regional Counter-Terrorism Strategies and co-Chair of the Working Group on Integrated Assistance for Countering Terrorism. UN وتتولى المديرية التنفيذية رئاسة الفريق العامل المعني بإدارة مسائل الحدود المتصلة بمكافحة الإرهاب، وتشارك في رئاسة الفريق العامل المعني باستراتيجيات مكافحة الإرهاب الوطنية والإقليمية، وفي رئاسة الفريق العامل المعني بالمساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
    In particular, modules on border management, police capacity-building and oversight, restorative justice and rule of law, and other security sector-related reforms will be expanded. UN وسوف تُوسع بخاصة النمائط المتعلقة بإدارة الحدود وبناء قدرات الشرطة والإشراف عليها والعدالة التصالحية وسيادة القانون وسائر الإصلاحات ذات الصلة في القطاع الأمني.
    Under this guidance, the Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on border management Related to Counter-Terrorism was inaugurated in January 2011. UN وبموجب هذا التوجيه، أُعلن عن إنشاء الفريق العامل المعني بإدارة قضايا الحدود المتصلة بمكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب في كانون الثاني/يناير 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد