ويكيبيديا

    "on budgetary practices and procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية
        
    • المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية
        
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية
    The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) UN أثر تنفيذ المشاريع النموذجية المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية )تابع(
    3. The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures UN ٣ - أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية.
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) (A/52/852; A/C.5/53/53) UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )تابع( A/52/852)؛ (A/C.5/53/53
    With regard to the document entitled “The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures” [A/52/852], the European Union welcomes the clarification provided by the Secretary-General in this report. UN وفيما يتعلق بالوثيقة المعنونة " أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية " [A/52/852] يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتوضيحات التي قدمها اﻷمين العام في تقريره.
    We are therefore ready to engage, in a spirit of cooperation and partnership, in further discussions in the Second Committee on the report on core resources for development, and in the Fifth Committee on the Revolving Credit Fund, on the utilization of the Development Account and on the impact of implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures. UN ولذا نحن على استعداد لكي نبدأ بروح من التعاون والشراكة مناقشات إضافية في اللجنة الثانية حول تقرير الموارد اﻷساسية للتنمية، وفي اللجنة الخامسة حول صندوق الائتمان الدائر وحول الاستفادة من حساب التنمية وحول أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية.
    We therefore welcome the clarification provided by the Secretary-General in his paper entitled “The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures” [A/52/852]. UN وبالتالي فإننا نرحب بالتوضيح الذي قدمه اﻷمين العام في ورقته المعنونة: " أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية " [A/52/852].
    (n) Note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/52/852); UN )ن( مذكرة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية (A/52/852)؛
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/52/852) UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/52/852(
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/52/852) UN أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/52/852(
    11. At the 51st meeting, on 19 March, the Chairman orally proposed a draft decision concerning the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures. UN ١١ - في الجلسة ٥١، المعقودة في ١٩ آذار/ مارس، اقترح الرئيس شفويا مشروع قرار بشأن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية.
    (a) Takes note of the note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures; A/C.5/53/53 and Corr.1. UN )أ( تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية)٦(؛
    (e) Report of the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures; A/53/947. UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية)٦(؛
    (f) Notes by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures; A/52/582 and A/C.5/53/53 and Corr.1. UN )و( مذكرتان من اﻷمين العام بشأن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية)٧(؛
    (e) Note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/C.5/53/53 and Corr.1). UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/C.5/53/53 و Corr.1(.
    (c) Decides to defer consideration of the question of the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures to the second part of its resumed fifty-third session. UN )ج( تقرر تأجيل النظر في مسألة أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية إلى الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    124. The Advisory Committee has also considered the report of the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/53/947). UN ٤٢١ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )749/35/A(.
    Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) (A/C.5/53/L.31) UN أثر تنفيذ المشاريع النموذجية المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية )تابع( )A/C.5/53/L.31(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد