The present note contains information on candidates nominated by Governments. | UN | وتتضمن هذه المذكرة معلومات عن المرشحين الذين سمتهم الحكومات. |
The present note contains information on candidates nominated by Governments. | UN | وتتضمن هذه المذكرة معلومات عن المرشحين الذين سمتهم الحكومات. |
Our next immediate task will be to reach consensus on candidates to fill the posts of special coordinators as soon as possible. | UN | أما مهمتنا التالية مباشرة فستتمثل في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المرشحين لشغل مناصب المنسقين الخاصين، وذلك في أقرب وقت ممكن. |
There were also violent attacks by anti-Government elements on candidates, religious leaders, election workers, civic educators and national and international security forces. | UN | كما شنت عناصر مناوئة للحكومة هجمات عنيفة على المرشحين والقادة الدينيين والعاملين في الانتخابات، والمربين المدنيين وقوات الأمن الوطنية والدولية. |
Information on candidates nominated by the World Health Organization is contained in document E/1994/14. | UN | أما المعلومات المتعلقة بالمرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية فترد في الوثيقة E/1994/14. |
Under sub-item 4 (f), the Board had before it a report by the Director General on candidates for the appointment of an External Auditor (IDB.41/15) and a note by the Secretariat on the same subject (PBC.29/CRP.3). | UN | 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (و)، تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.41/15) ومذكّرة من الأمانة عن الموضوع ذاته (PBC.29/CRP.3). |
Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشحين لشغل مناصب في مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة |
It had also successfully convinced the Election Commission to provide sex-disaggregated data on candidates, voters and successful elected persons in elections. | UN | كما نجحت في إقناع لجنة الانتخابات لتقديم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن المرشحين والناخبين والفائزين في الانتخابات. |
Background information on candidates nominated to fill a position on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات أساسية عن المرشحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Background information on candidates nominated to fill a position on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Background information on candidates nominated to fill a position on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات أساسية عن المرشحين المقترحين لشغل منصبين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Lastly, with regard to appointments and elections to subsidiary bodies, his delegation encouraged the Secretariat to prepare the traditional consolidated table with information on candidates. | UN | وأخيرا، أضاف قائلا إنه فيما يتعلق بالتعيينات والانتخابات في الهيئات الفرعية، يشجع وفده الأمانة العامة على إعداد الجدول التقليدي الموحد الذي يتضمن معلومات عن المرشحين. |
The disclosure of criteria to decide on candidates, initial lists of candidates being considered and votes cast by individual Executive Directors on the proposed candidates is essential. | UN | ومن الضروري أن يجري الكشف عن معايير اختيار المرشحين، والقوائم الأولية للمرشحين التي ينظر فيها، والصوت الذي أدلى به كل مدير تنفيذي بشأن المرشحين المقترحين. |
Central review body reviews process for compliance; takes no decision on candidates per se; review body may invite explanations from line manager; review body provides comments. | UN | تتولى هيئة الاستعراض المركزية استعراض هذه العملية للتثبت من الامتثال؛ ولا تتخذ قرارا بشأن المرشحين في حد ذاتهم؛ يجوز لهيئة الاستعراض المركزية أن تطلب الحصول على تفسيرات من المديرين التنفيذيين؛ وتقدم هيئة الاستعراض المركزية تعليقاتها. |
To deal with these challenges in the dialogue process, the Inspectors call upon the IAAP Chair to discuss ways and means through which more time and weight can be given to the discussions on candidates and thereby minimize the mechanical nature of the voting process. | UN | ولمواجهة تلك التحديات في عملية الحوار، يدعو المفتشان رئيس الفريق إلى مناقشة سبل ووسائل إتاحة المزيد من الوقت والأهمية لإجراء مناقشات بشأن المرشحين ومن ثم تقليل الطابع الآلي لعملية التصويت إلى الحد الأدنى. |
The argument put forward is that the Marine Corps places very strenuous physical demands on candidates. | UN | والحُجّة التي قُدمت هي أن سلاح مشاة البحرية يفرض على المرشحين التمتع بقدر كبير من القوة البدنية. |
Corporations have the same rights as people, so there's no spending limit on candidates. | Open Subtitles | الشركات لديها نفس الحقوق التي يتمتع بها الناس، لذلك ليس هناك حد للإنفاق على المرشحين. |
It is hoped that such comments will be presented and interpreted objectively, so that they do not amount to a veto on candidates. | UN | ومن المؤمل أن تقدم هذه التعليقات وتفسر بطريقة موضوعية لكي لا تصبح بمثابة " فيتو " على المرشحين. |
This process is inclusive of the United Nations system and the SOPs ensure the flow of information on candidates, their appraisal and the decisions taken. | UN | وتشمل هذه العملية منظومة الأمم المتحدة، وتكفل إجراءات التشغيل الموحدة تدفق المعلومات المتعلقة بالمرشحين وتقييمهم والقرارات المتخذة. |
Information on candidates nominated by Governments is contained in documents E/2014/9/Add.7 and Add.8. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالمرشحين الذين قدمتهم الحكومات في الوثيقتين E/2014/9/Add.7 و Add.8. |
This process is inclusive of the United Nations system and the SOPs ensure the flow of information on candidates, their appraisal and the decisions taken. | UN | وتشمل هذه العملية منظومة الأمم المتحدة، وتكفل إجراءات التشغيل الموحدة تدفق المعلومات المتعلقة بالمرشحين وتقييمهم والقرارات المتخذة. |
On 23 May, the Committee considered a report by the Director General on candidates for the appointment of an External Auditor (PBC.29/15) and a note by the Secretariat on candidates for the appointment of an External Auditor (PBC.29/CRP.3). | UN | 33- في 23 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.29/15)، ومذكِّرة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.29/CRP.3). |
Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشّحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |