ويكيبيديا

    "on child trafficking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الاتجار بالأطفال
        
    • عن الاتجار بالأطفال
        
    • على الاتجار بالأطفال
        
    • المتعلقة بالاتجار بالأطفال
        
    • المعني بالاتجار بالأطفال
        
    • بالاتجار بالأطفال من
        
    • حول الاتجار بالأطفال
        
    • حول مشكلة تهريب الأطفال
        
    • لمكافحة تهريب الأطفال
        
    A draft bill on child trafficking is currently being considered by Parliament. UN وينظر البرلمان في الوقت الراهن في مشروع قانون بشأن الاتجار بالأطفال.
    The Bilateral Agreement between Côte d'Ivoire and Mali on child trafficking and Exploitation, signed in 2000 UN الاتفاق الثنائي بين كوت ديفوار ومالي بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم، الموقّع في العام 2000.
    Yamoussoukro Declaration on child trafficking and exploitation in West and Central Africa UN إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا
    - Production of a media campaign on child trafficking, with the support of UNICEF and the United States Embassy; UN :: تنظيم حملة في وسائط الإعلام عن الاتجار بالأطفال بدعم من اليونيسيف ومن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛
    A draft law on child trafficking would soon be submitted to Parliament. UN وأضاف أن مشروع قانون عن الاتجار بالأطفال سيُقدم قريبا إلى البرلمان.
    253. A number of speakers focused their interventions on child trafficking. UN 253 - وركز عدد من المتكلمين على الاتجار بالأطفال.
    Côte d'Ivoire had also signed bilateral agreements with neighbouring countries on child trafficking. UN ووقَّـعـت كوت ديفوار أيضا اتفاقات ثنائية مع بلدان مجاورة بشأن الاتجار بالأطفال.
    Legislative changes include the passing of the Prevention of Organised Crime Act 29 of 2004 and the inclusion of provisions on child trafficking in the Child Care and Protection Bill. ARTICLE 7: Political and Public Life UN وتشمل التغييرات التشريعية سنّ قانون منع الجريمة المنظمة رقم 29 لعام 2004 وإدراج أحكام بشأن الاتجار بالأطفال في مشروع قانون رعاية وحماية الأطفال.
    Data collection for a study on child trafficking in Europe was completed and preliminary analysis was shared with such partners as the Council of Europe, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وقد أنجز جمع البيانات لإجراء دراسة بشأن الاتجار بالأطفال في أوروبا، وأُبلغ شركاء من قبيل مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا نتائج التحليلات الأولية.
    The Regional Director said that the first subregional consultation on child trafficking had been held in Gabon and that the commitment of that Government was evident. UN وقالت المديرة التنفيذية إن المشاورة الأولى دون الإقليمية بشأن الاتجار بالأطفال عقدت في غابون وإن التزام تلك الحكومة أمر بارز للعيان.
    To further complement the efforts of the NCWC and the Royal Bhutan Police, sensitization programs especially on child trafficking for the police, the judiciary and law makers will be continued. UN ' 14` ولزيادة استكمال جهود اللجنة الوطنية للمرأة والطفل وشرطة بوتان الملكية، ستتواصل برامج التوعية الموجهة خصيصا إلى الشرطة والقضاء والمشرعين بشأن الاتجار بالأطفال.
    It also noted that the Ministry of Employment and Labour and IPEC were jointly conducting a study on child trafficking in Burkina Faso. UN كما أشارت إلى اشتراك وزارة التوظيف والعمل مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال في إجراء دراسة بشأن الاتجار بالأطفال في بوركينا فاسو.
    (iv) A media campaign on child trafficking was organized with the support of UNICEF and the Embassy of the United States of America; UN تنظيم حملة في وسائط الإعلام عن الاتجار بالأطفال بدعم من اليونيسيف ومن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛
    A preliminary study on child trafficking was carried out in Central Asia with support from the UNICEF Innocenti Research Centre. UN وأجريت دراسة أولية عن الاتجار بالأطفال في آسيا الوسطى بدعم من مركز اينوتشينتي للبحوث التابع لليونيسيف.
    The lack of reliable data on child trafficking and sexual exploitation remains a serious concern. UN ويظل نقص البيانات الموثوقة عن الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي مصدر قلق كبير.
    A subregional meeting on child trafficking would soon take place at Abidjan. UN وسيُعقَد قريبا في أبيجان اجتماع دون إقليمي عن الاتجار بالأطفال.
    However, the Committee is concerned at its principal focus on child trafficking to the exclusion of other issues relating to the sale of children, child prostitution and child pornography as defined in the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة قلقة بشأن تركيز المجلس بشكل أساسي على الاتجار بالأطفال في حين أنه يتغاضى عن مسائل أخرى تتعلق ببيع الأطفال وببغاء الأطفال وباستغلالهم في المواد الإباحية كما ينص على ذلك البروتوكول الاختياري.
    In December 2005, the Child Protection Act was amended to reinforce the laws on child trafficking. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، عُدل قانون حماية الأطفال لتعزيز القوانين المتعلقة بالاتجار بالأطفال.
    Adopted at the close of the first specialized meeting on child trafficking in West and Central Africa (8 to 10 January 2002, Yamoussoukro, Côte d'Ivoire) UN الصادر في نهاية الاجتماع المتخصص الأول المعني بالاتجار بالأطفال في غرب ووسط أفريقيا، (8 إلى 10 كانون الثاني/يناير 2002 في ياموسوكرو-كوت ديفوار) نحن،
    Teenagers between the age of 13 and 18 being the most vulnerable group regarding the human trafficking in Eastern Europe, Government's Office for the Fight against Trafficking in Human Beings submitted application and the Institute for Education approved the project " Raising awareness on child trafficking through the educational system " . UN والمراهقون بين سن 13 و18 سنة هم أكثر المجموعات تعرّضاً للاتجار بالبشر في أوروبا الشرقية، ولذلك قدّم مكتب الحكومة لمكافحة الاتجار بالبشر طلباً لتنفيذ مشروع " زيادة الوعي بالاتجار بالأطفال من خلال النظام التعليمي " ووافق معهد التعليم على هذا المشروع.
    The Strategic Research Centre in the Office of the President carried out sociological research on child trafficking in 2008. UN وكان مركز البحوث الاستراتيجية التابع لمكتب رئيس البلاد قد أجرى في عام 2008 بحوثاً سوسيولوجية حول الاتجار بالأطفال.
    87. Ministry of Interior awareness campaigns for police officers on child trafficking have helped to raise officers' awareness of different methods and forms of child trafficking and to boost surveillance and interception activities in many trafficking cases. UN 87- كما أن حملات التوعية في صفوف ضباط الشرطة حول مشكلة تهريب الأطفال التي نفذتها وزارة الداخلية ساعدت في تعريف ضباط الشرطة بأساليب ووسائل وأشكال عملية تهريب الأطفال مما ساعد في تقوية جهود الضبط والإحباط للعديد من حالات تهريب الأطفال.
    73. A technical committee on child trafficking was formed with members representing various relevant governmental and non-governmental organizations. The committee's tasks include: UN 73- وتم تشكيل لجنة فنية لمكافحة تهريب الأطفال والتي ضمت في عضويتها العديد من الجهات ذات العلاقة الحكومية وغير الحكومية، ومن مهامها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد