ويكيبيديا

    "on claims" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المطالبات
        
    • بشأن مطالبات
        
    • على المطالبات
        
    • عن المطالبات
        
    • بشأن الدعاوى
        
    • عن ادعاءات
        
    • المتعلقة بالمطالبات
        
    • عن مطالبات
        
    The Tribunal has the power to make recommendations to the Government on claims relating to the Treaty. UN ويجوز للمحكمة أن تقدم توصيات إلى الحكومة بشأن المطالبات المتعلقة بالمعاهدة.
    (ii) Provision of advice on claims arising out of peacekeeping and other missions, including: UN `2 ' تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك:
    Legal research, analysis and advice on claims and settlement negotiations UN بحوث وتحليلات ومشورات قانونية بشأن المطالبات ومفاوضات التسوية
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة.
    It was noted that the article provided for the relaxation of the usual limitations on claims for reparation. UN ٨٦ - وذكر أن المادة تنص على التخفيف من حدة القيود المعتادة المفروضة على المطالبات بالتعويض.
    The level of premiums should be explained in future budget reports, together with information on claims. UN وينبغي تضمين التقارير التي تقدم مستقبلا بشأن الميزانية شروحات لمعدل اﻷقساط، باﻹضافة إلى معلومات عن المطالبات.
    Chairmanship of quarterly meetings in Rome and discussions with contractor on claims UN ورئاســة الاجتماعات الربع ســنوية في رومــا وإجــراء المناقشات مع المقاول بشأن المطالبات
    The Panel's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. UN 73- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة.
    The Panel's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. UN 55- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة.
    The Panel's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. UN 57- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المتسحقة.
    The Panel's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. UN 64- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المتسحقة.
    The Waitangi Tribunal was established by the Treaty of Waitangi Act 1975 to make recommendations to the Crown on claims relating to the Treaty. UN 60- وقد أنشأ قانون معاهدة وايتانغي لعام 1975 محكمة وايتانغي لتقديم توصيات إلى التاج بشأن المطالبات المتعلقة بالمعاهدة.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II to this report. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II to this report. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II to this report. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The underlying principles behind the Panel's recommendations on claims in this instalment are summarized in annex II to this report. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The State party should provide information in its initial report on the impact of the lack of birth certificates on claims to nationality and access to social benefits. UN ويتعين على الدولة الطرف توفير المعلومات في تقريرها الأولي عن أثر عدم توفر شهادات الميلاد على المطالبات المتعلقة بالجنسية وإمكانية الحصول على الاستحقاقات الاجتماعية.
    The State party should provide information in its initial report on the impact of the lack of birth certificates on claims to nationality and access to social benefits. UN وينبغي للدولة الطرف توفير المعلومات في تقريرها الأولي عن أثر عدم توفر شهادات الميلاد على المطالبات المتعلقة بالجنسية وإمكانية الحصول على الاستحقاقات الاجتماعية.
    II, chap. II). With respect to liquidated damages, the Board noted that at UNMIL, the end-user was responsible for notifying the Procurement Section about delays in the receipt of goods and for advising on claims for liquidated damages. UN وفي ما يتعلق بالتعويضات المقطوعة، لاحظ المجلس أن المستخدم النهائي في البعثة هو المسؤول عن إخطار قسم المشتريات بأي تأخير في استلام البضائع والإبلاغ عن المطالبات بتعويض مقطوع.
    18. The Chairperson said that the Committee seemed to agree that information provided by the respondents on claims involved in the case should not be considered binding at that stage of the arbitration process. UN 18 - الرئيس: قال إن اللجنة توافق، كما يبدو، على أنه ينبغي ألاّ تعتبر المعلومات المقدمة من المدعى عليهم بشأن الدعاوى المتعلقة بالقضية ملزمة في هذه المرحلة من مراحل عملية التحكيم.
    Contingent report on claims of fraud by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن ادعاءات قيام أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتدليس
    In addition, the Advisory Committee was informed that global information on claims presented before 1992 was not available. UN وباﻹضافة الى ذلك، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المعلومات الشاملة المتعلقة بالمطالبات المقدمة قبل عام ١٩٩٢ غير متاحة.
    164. In compliance with General Assembly resolution 57/316, table 11 below provides information on claims related to death and disability compensation that were processed during the period from January to December 2006. UN 164- وامتثالا لقرار الجمعية العامة 57/316، ترد في الجدول 11 أدناه معلومات عن مطالبات تعويضات الوفاة والإعاقة التي تمت معالجتها خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد