ويكيبيديا

    "on climate change at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تغير المناخ في
        
    • المتعلقة بتغير المناخ في
        
    • في مجال تغير المناخ في
        
    • بشأن تغيُّر المناخ في
        
    • على مسألة تغير المناخ
        
    • عن تغير المناخ في
        
    • حول تغير المناخ
        
    :: Fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, at Copenhagen in 2009. UN :: المشاركة عام 2009 في المؤتمر الخامس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في كوبنهاغن.
    It attended meetings on Climate Change at United Nations Headquarters in 2008 and 2009, and participated in several NGO meetings. UN وحضرت اجتماعات بشأن تغير المناخ في مقر الأمم المتحدة في عامي 2008 و 2009، وشاركت في عدة اجتماعات للمنظمات غير الحكومية.
    The climate summit to be convened by the Secretary-General in September 2105 is important to bolster the commitment and efforts to arrive at an ambitious agreement on Climate Change at the end of 2015 in Paris. UN ومؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي من المقرر أن يعقده الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2105 مهم لتعزيز الالتزام والجهود المبذولة للتوصل إلى اتفاق طموح بشأن تغير المناخ في نهاية عام 2015 في باريس.
    Contribution to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في دورته السابعة
    One possible channel could be through the development of regional curricula for education on Climate Change at primary and secondary school levels. UN ومن القنوات التي يمكن أن تتيح ذلك ما يتمثل في وضع مناهج دراسية إقليمية للتعليم في مجال تغير المناخ في مراحل الدراسة الابتدائية والثانوية.
    The prospects for reaching an internationally legally binding agreement on Climate Change at the seventeenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Durban, South Africa, would appear rather bleak. UN وإن احتمالات التوصل إلى اتفاق دولي ملزم قانونا بشأن تغير المناخ في المؤتمر التاسع عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ في دربان، بجنوب أفريقيا، تبدو قاتمة.
    The achievement of a consensus on Climate Change at the upcoming meeting in Copenhagen was crucial, and it was the role of the Second Committee to support efforts to reach that consensus. UN وأضاف أن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تغير المناخ في الاجتماع القادم في كوبنهاغن يكتسي أهمية حاسمة، وأن دور اللجنة الثانية يتمثل في دعم الجهود الرامية إلى التوصل إلى ذلك التوافق.
    My delegation commends the Secretary-General for spotlighting the challenges of climate change by organizing a highlevel event on Climate Change at United Nations on the eve of the General Assembly. UN وفد بلدي يشيد بالأمين العام على تسليطه الضوء على تحديات تغير المناخ بتنظيم حدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ في الأمم المتحدة عشية دورة الجمعية العامة.
    That applies to reforms at the national level, to efforts to achieve an agreement on Climate Change at Copenhagen later this year, as well as to action to deliver on the commitments that we have made to increase ODA. UN وهذا ينطبق على الإصلاحات على الصعيد الوطني وعلى الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ في كوبنهاغن في وقت لاحق من هذا العام، والعمل على الوفاء بالالتزامات التي قطعناها بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    27. In September 2009, children participated in the Summit on Climate Change at the United Nations in New York. UN 27 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، شارك الأطفال في مؤتمر القمة بشأن تغير المناخ في الأمم المتحدة في نيويورك.
    Under the memorandum, UNEP and ICLEI organized an African Cities Symposium on Climate Change at the fourth AfriCities Summit, in September 2006. UN وقام اليونيب والمجلس الدولي، بموجب المذكرة، بتنظيم ندوة للمدن الأفريقية بشأن تغير المناخ في مؤتمر القمة الرابع للمدن الأفريقية في أيلول/سبتمبر 2006.
    The outcome document from this meeting served as a basis for a statement from local authorities to the Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change at its twelfth meeting, in November 2006. UN واستخدمت وثيقة نتائج هذا الاجتماع كأساس لبيان من السلطات المحلية إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في اجتماعه الثاني عشر في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Taking into account also the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عُقدت في نيودلهي من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    3. Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session; UN 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة؛
    The establishment of the UNV and the Secretariat of the Framework Convention on Climate Change at the " Haus Carstanjen " site will add to the city's standing. UN إن استقرار متطوعي اﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ في موقع " هاوس كارستانين " سيضيف إلى مكانة المدينة.
    Multilateral action required a commitment to multilateral development assistance, completion of the Doha Round negotiations and an agreement on Climate Change at the coming Conference in Copenhagen. UN 19- واسترسل قائلا إن العمل المتعدد الأطراف يقتضي التزاما بالمساعدة الإنمائية المتعددة الأطراف، وإكمال مفاوضات جولة الدوحة والتوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ في المؤتمر المقبل الذي سينعقد في كوبنهاغن.
    Note by the Secretary-General transmitting a contribution to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في دورته السابعة
    We look forward to the third session of the Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change at Kyoto, and hope that there will be a strengthening of commitments by developed countries, as agreed under the Berlin Mandate. UN ونحن نتطلع إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ في كيوتو، ونأمل أن تعزز الدول المتقدمة النمو التزاماتها، كما اتفق عليه بموجب ولاية برلين.
    She welcomed the ten-year strategic plan adopted at the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, and hoped for further progress on Climate Change at the upcoming Climate Change Conference in Copenhagen. UN ورحبت بالخطة الاستراتيجية العشرية التي اعتمدتها الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأعربت عن أملها في إحراز المزيد من التقدم في مجال تغير المناخ في المؤتمر القادم المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن.
    The present document provides background information on the decision taken by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighteenth session to select UNEP as the host of the Climate Technology Centre and Network. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات أساسية عن المقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ في دورته الثامنة عشرة لاختيار برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه المضيف لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    Efforts could be made to develop materials and promote teacher training focused on Climate Change at the regional and international levels where appropriate; UN ويمكن بذل جهود من أجل استحداث المواد اللازمة وتعزيز تدريب المدرسين بالتركيز على مسألة تغير المناخ على الصعيدين الإقليمي والدولي، عند الاقتضاء؛
    In 2008, the Union made a submission on Climate Change at the seventh session of the Permanent Forum. UN وفي عام 2008، قدّم الاتحاد ورقة عن تغير المناخ في الدورة السابعة للمنتدى الدائم.
    :: The organization organized a workshop for children on Climate Change at a seminary high school in Kottayam on 11 February 2009. UN :: نظمت المنظمة حلقة عمل للأطفال حول تغير المناخ في إحدى المدارس الثانوية في كوتايام في 11 شباط/فبراير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد