ويكيبيديا

    "on climate change financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بتمويل تغير المناخ
        
    • المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ
        
    • المعني بتمويل قضايا تغير المناخ
        
    • بتمويل العمل المتعلق بتغير المناخ
        
    We have also discussed the report of the Secretary-General's High-level Advisory Group on Climate Change Financing. UN وناقشنا أيضا تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ والتابع للأمين العام.
    Australia is also represented on the newly established United Nations High-level Advisory Group on Climate Change Financing. UN كما أن أستراليا ممثلة في فريق الأمم المتحدة الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ الذي أنشئ حديثا.
    68. UNCTAD supported the United Nations Secretary-General's High-level Advisory Group on Climate Change Financing (AGF). UN 68- ودعم الأونكتاد فريق الأمين العام للأمم المتحدة الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ.
    The Secretary-General established the Advisory Group on Energy and Climate Change in 2009 and the High-level Advisory Group of the Secretary-General on Climate Change Financing in 2010. UN وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛
    This could build on, for instance, the work of the High-level Advisory Group of the Secretary-General on Climate Change Financing. UN ويمكن الاستفادة في هذا الإطار، على سبيل المثال، من أعمال فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ.
    Financial transaction taxes were also examined by the Secretary-General's High-level Advisory Group on Climate Change Financing as a potential mechanism to finance the Copenhagen Accord commitments. UN وقام فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل قضايا تغير المناخ أيضا بفحص موضوع فرض ضرائب على المعاملات المالية باعتبارها آلية ممكنة لتمويل الالتزامات بموجب اتفاق كوبنهاغن().
    Delegations appreciated the participation of UNCTAD's Secretary-General in the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لمشاركة الأمين العام للأونكتاد في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل العمل المتعلق بتغير المناخ.
    The UNCTAD Secretary-General served on the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing established by the United Nations Secretary-General. UN وعمل الأمين العام للأونكتاد في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Secretary-General of UNCTAD was invited by the United Nations Secretary-General to serve, in his personal capacity, as a member on the High-level Advisory Group on Climate Change Financing (AGF). UN ودعا الأمين العام للأمم المتحدة الأمين العام للأونكتاد إلى العمل، بصفته الشخصية، كعضو في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ.
    Grenada welcomes the empanelling of the Secretary-General's High-level Advisory Group on Climate Change Financing and the High-level Panel on Global Sustainability. UN وترحب غرينادا بتشكيل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ و الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    It will also seek to provide the necessary input of technical expertise to the Secretary-General's newly established High-level Advisory Group on Climate Change Financing as well as the High-level Panel under the Copenhagen Accord. UN وسيسعى أيضا إلى إتاحة الخبرة التقنية اللازمة لفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ المنشأ حديثا، فضلا عن الفريق الرفيع المستوى المنشأ بموجب اتفاق كوبنهاغن.
    The High-level Advisory Group on Climate Change Financing is formulating recommendations on potential public and private sources of revenue to meet these targets for consideration at the Conference of Parties to the Framework Convention, to be held in Mexico in December 2010. UN ويعكف الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ على صياغة توصيات بشأن مصادر العائدات العامة والخاصة المحتملة اللازمة لتدبير هذه المبالغ كي يدرسها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية الذي سيعقد بالمكسيك في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    9 a.m. Co-Chairs of the High-level Advisory Group of the Secretary-General on Climate Change Financing (on the report of the Advisory Group) [Participants: H.E. Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General; H.E. Mr. Meles Zenawi, Prime Minister of Ethiopia; and H.E. Mr. Jens Stoltenberg, Prime Minister of Norway] UN 00/9 رئيسا فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ (بشأن تقرير الفريق الاستشاري) [المشاركون: سعادة السيد بان كي مون، الأمين العام، ودولة السيد ملس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا، ودولة السيد جنز ستولتنبرغ، رئيس وزراء النرويج]
    80. African least developed countries welcomed therefore the establishment of a High-level Advisory Group on Climate Change Financing by the Secretary-General of the United Nations earlier this year to mobilize resources committed by development partners in Copenhagen to help developing countries, especially the most vulnerable countries, to adapt to and mitigate the impact of climate change. UN 80 - ولذا، رحبت البلدان الأفريقية الأقل نموا بإنشاء الأمين العام للأمم المتحدة، في بداية هذا العام للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ بهدف تعبئة الموارد التي التزم بتوفيرها، في كوبنهاغن، الشركاء في التنمية لمساعدة البلدان النامية، ولا سيما أشدها تأثرا، على التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من أثره.
    Calculations by the High-level Advisory Group on Climate Change Financing (AGF) of innovative finance sources, 2020 estimates UN 16 - الحسابات التي أجراها الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ لمصادر التمويل المبتكرة، تقديرات عام 2020
    21. Most of the proposals have been analysed in other processes, such as by the Secretary-General of the United Nations' High-Level Advisory Group on Climate Change Financing (AGF) and by the Group of Twenty (G20). UN 21- وجرى تحليل معظم المقترحات في عمليات أخرى من جانب فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ ومجموعة العشرين، وغيرهما.
    30. The High-Level Advisory Group on Climate Change Financing co-chaired by Norwegian Prime Minister Stoltenberg and Prime Minister Zenawi of Ethiopia had recommended taxation of financial transactions as a possible source of funds for financing climate change measures. UN 30 - وأردفت قائلة إن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ يتشارك في رئاسته رئيس الوزراء النرويجي ستولتنبرغ ورئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي، أوصى بفرض ضريبة على المعاملات المالية كمصدر محتمل للأموال اللازمة لتمويل التدابير المتعلقة بمواجهة تغير المناخ.
    17. To meet the annual commitment of $100 billion under the Copenhagen Accord, financial transaction taxes were also examined by the Secretary-General's High-level Advisory Group on Climate Change Financing. UN 17 - ولأغراض الوفاء بالالتزامات السنوية البالغ قدرها 100 بليون دولار في إطار اتفاق كوبنهاغن، قام فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل قضايا تغير المناخ أيضا بفحص موضوع فرض ضرائب على المعاملات المالية().
    Delegations appreciated the participation of UNCTAD's Secretary - General in the High - Level Advisory Group on Climate Change Financing. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لمشاركة الأمين العام للأونكتاد في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل العمل المتعلق بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد