ويكيبيديا

    "on combating desertification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مكافحة التصحر
        
    • المعني بمكافحة التصحر
        
    • على مكافحة التصحر
        
    • المتعلقة بمكافحة التصحر
        
    • بصدد مكافحة التصحر
        
    • في مجال مكافحة التصحر
        
    • من أجل مكافحة التصحر
        
    • في مكافحة التصحر
        
    • عن مكافحة التصحر
        
    • يتعلق بمكافحة التصحر
        
    Beijing Statement on combating desertification and Promoting Sustainable Development UN بيان بيجين بشأن مكافحة التصحر وتعزيز التنمية المستدامة
    In Turkey, a law including provisions on combating desertification is in preparation. UN وفي تركيا، يجري إعداد قانون يتضمن أحكاماً بشأن مكافحة التصحر.
    Romania is developing a strategy on combating desertification and drought. UN وتعكف رومانيا الآن على وضع استراتيجية بشأن مكافحة التصحر والجفاف.
    Report of the International Conference on combating desertification UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بمكافحة التصحر
    The 1997 Support Mission rightly concluded that the strategy of influencing the frame conditions in order to positively influence the behaviour of natural resource users represents probably the most tangible and important field of intervention with regard to broad impact on combating desertification. UN وخلصت بحق بعثة الدعم لعام 1997 إلى أن استراتيجية التأثير في الظروف الإطارية بغية التأثير إيجابيا في سلوك مستخدمي الموارد الطبيعية قد تمثل أكثر مجالات التدخل تحديداً وأهمية فيما يتعلق بالتأثير العام على مكافحة التصحر.
    A strategy paper on combating desertification was updated. UN وتم استكمال ورقة عن الاستراتيجيات المتعلقة بمكافحة التصحر.
    Decision 18/COP.1 also requires that the roster reflect the diversity of knowledge and skills needed to provide advice on combating desertification and mitigating the effects of drought, taking into account the integrated approach of the Convention and expertise from grass-roots organizations and non-governmental organizations. UN ويطلب المقرر 18/م أ-1 أيضاً أن تعكس قائمة الخبراء تنوع المعارف والمهارات اللازمة لإسداء المشورة بصدد مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، مع مراعاة نهج الاتفاقية المتكامل وخبرة المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية.
    Paragraph 6 of the procedures states, inter alia, that the roster should reflect the diversity of knowledge and skills needed to provide advice on combating desertification and mitigating the effects of drought UN وتشير الفقرة 6 من الإجراءات، في جملة أمور، إلى أن القائمة ينبغي أن تعكس تنوع المعارف والمهارات اللازمة لتقديم المشورة بشأن مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Paragraph 6 of the procedures states, inter alia, that the roster should reflect the diversity of knowledge and skills needed to provide advice on combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وتشير الفقرة 6 من الإجراءات، في جملة أمور، إلى أن القائمة ينبغي أن تعكس تنوع المعارف والمهارات اللازمة لتقديم المشورة بشأن مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Workshop on combating desertification and poverty, Rome, Italy, 19 - 20 January UN :: حلقة العمل بشأن مكافحة التصحر والفقر، روما، إيطاليا، 19-20 كانون الثاني/يناير
    The Republic of Moldova reported on the adoption by the Government in January 2000 of the national action programme on combating desertification. UN وتورد جمهورية مولدوفا معلومات عن اعتماد الحكومة في كانون الثاني/يناير 2000 لبرنامج العمل الوطني بشأن مكافحة التصحر.
    The preparation of national action programmes on combating desertification is progressing in four countries, while in the Republic of Moldova a 10-year NAP has recently been adopted. UN وتتقدم عملية إعداد برامج العمل الوطنية بشأن مكافحة التصحر في أربعة بلدان، في حين تم مؤخراً إقرار خطة عمل وطنية مدتها عشر سنوات في جمهورية مولدوفا لهذا الغرض.
    National awareness seminars on combating desertification will be held in Indonesia and Sri Lanka, in September 1999. UN وسيجـري عقـد حلقتين دراسيتين للتوعية الوطنية بشأن مكافحة التصحر في أندونيسيا وسري لانكا، في أيلول/سبتمبر 1999.
    14-16 October Recife First Africa-Latin America and the Caribbean Forum on combating desertification UN أول محفل لأفريقيا - أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مكافحة التصحر
    2-5 September Niamey Second Asia-Africa forum on combating desertification in Niger UN ٢-٥ أيلول/سبتمبر نيامي محفل آسيا-أفريقيا الثاني المعني بمكافحة التصحر في النيجر
    In order to stimulate interregional cooperation between Africa and Asia, in particular in the fields of agroforestry and soil conservation, the fourth Africa-Asia Forum on combating desertification was organized in Cotonou, Benin, in June 2003. UN وبغية حفز التعاون الأقاليمي بين أفريقيا وآسيا وبخاصة في مجالي الحراجة الزراعية وحفظ التربة جرى تنظيم المحفل الأفريقي - الآسيوي الرابع المعني بمكافحة التصحر في كوتونو في بنن في حزيران/يونيه 2003.
    63. Israel placed particular emphasis on combating desertification by living in harmony with the natural environment and retaining its delicate ecosystems. UN 63 - وأردفت قائلة إن إسرائيل تُشدد بوجه خاص على مكافحة التصحر بالعيش في انسجام مع البيئة الطبيعة والاحتفاظ بنظمها الإيكولوجية الرقيقة.
    Israel has also hosted a number of workshops on combating desertification with that Department and UNFCCC, particularly for developing African nations. UN واستضافت إسرائيل أيضا عددا من حلقات العمل المتعلقة بمكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ مع تلك الإدارة ومع أمانة الاتفاقية الإطارية، وخاصة للدول الأفريقية النامية.
    Furthermore, decision 18/COP.1 on procedures for the establishment and maintenance of the roster also requires that the roster reflect the diversity of knowledge and skills needed to provide advice on combating desertification and mitigating the effects of drought, taking into account the integrated approach of the Convention and expertise from grass-roots organizations and non-governmental organizations. UN وفضلاً عن ذلك فإن المقرر ٨١/م أ-١ بشأن إجراءات وضع قائمة الخبراء والاحتفاظ بها يتطلب أيضاً أن تعكس قائمة الخبراء تنوع المعارف والمهارات اللازمة ﻹسداء المشورة بصدد مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، مع مراعاة نهج الاتفاقية المتكامل وخبرة المنظمات الشعبية والمنظمات غير الحكومية.
    In this regard, we firmly call upon all parties to fully support the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in all its aspects, in particular by promoting the exchange of knowledge on best practices and lessons learned through global and regional cooperation on combating desertification, land degradation and drought. UN في هذا الصدد، فإننا ندعو بقوة كل الأطراف إلى تقديم الدعم الكامل لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بكل جوانبها، ولا سيما عن طريق تشجيع تبادل المعارف بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة من خلال التعاون على الصعيدين العالمي والإقليمي في مجال مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Indonesia, Sri Lanka and Fiji provided a summary about recent developments in emerging subregional cooperation on combating desertification, rehabilitating degraded land and mitigating the effects of drought in the subregions of South-East Asia, South Asia and the Pacific. UN وقدمت كل من إندونيسيا وسري لانكا وفيجي موجزاً عن التطورات الأخيرة في مجال التعاون دون الإقليمي الناشئ من أجل مكافحة التصحر واستصلاح الأراضي المتردية وتخفيف آثار الجفاف في المناطق دون الإقليمية بجنوب شرق آسيا، وجنوب آسيا والمحيط الهادئ.
    With respect to establishing credible benchmarks and indicators to monitor progress towards achieving the stated goals, the secretariat will need to take into consideration the progress indicators on the UNCCD process and the impact indicators on combating desertification that will be identified in the context of the revised guidelines for reporting. UN وفيما يتعلق بوضع معايير ومؤشرات ذات مصداقية لرصد التقدم المحرز في بلوغ الأهداف المعلنة، سيتعين على الأمانة مراعاة مؤشرات التقدم المحرز في عملية الاتفاقية ومؤشرات الأثر في مكافحة التصحر التي ستحَدد في سياق المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بالإبلاغ.
    Israel constitutes a unique venue for an international conference on combating desertification. UN وإسرائيل مكان فريد من نوعه لعقد مؤتمر دولي عن مكافحة التصحر.
    In 2004, a resolution on combating desertification was adopted by the German Parliament. UN وفي عام 2004، اعتمد البرلمان الألماني قراراً يتعلق بمكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد