ويكيبيديا

    "on combating sexual violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة العنف الجنسي
        
    • بشأن مكافحة العنف الجنسي
        
    • المتعلقة بمكافحة العنف الجنسي
        
    • في مجال مكافحة العنف الجنسي
        
    • على مكافحة العنف الجنسي
        
    • في مكافحة العنف الجنسي
        
    Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    :: Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN :: عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    Coordination meetings comprising 4 meetings with national coordinators and 48 meetings with provincial coordinators and donors on the implementation of the national strategy on Combating Sexual Violence in conflict UN اجتماعاً تنسيقياً منها 4 اجتماعات مع منسقين على الصعيد الوطني و 48 اجتماعاً مع منسقين على صعيد المقاطعات ومع الجهات المانحة بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع
    The United Nations continued to provide support to the Government in finalizing a national strategy on Combating Sexual Violence. UN وواصلت الأمم المتحدة تقديم الدعم إلى الحكومة في وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية وطنية بشأن مكافحة العنف الجنسي.
    The Framework will also incorporate the plan to implement the comprehensive strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. UN وسيتضمن الإطار أيضا خطة لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة المتعلقة بمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Activities were implemented in the framework of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo to prevent sexual and gender-based violence and improve the response to victims. UN ونُفِّذت أنشطة في إطار الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي والجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تهدف إلى منع العنف الجنسي والجنساني وتحسين الاستجابة للضحايا.
    10 meetings with the Government, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo UN عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لتعبئة الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    10 meetings with the Government, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo UN :: عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    50 meetings with the Government and the United Nations country team to mobilize actors and resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN عقد 50 اجتماعا مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري لتعبئة الجهات الفاعلة والموارد لكفالة التنفيذ التام للاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    The Government has developed a strategy aimed at preventing, remedying and mitigating the effects of sexual violence in conflict areas that incorporates the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. UN واستنبطت الحكومة استراتيجية ترمي إلى منع آثار العنف الجنسي ومعالجتها والتخفيف من حدتها في مناطق النزاع، وهي تتضمن الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: 50 meetings with the Government and the United Nations country team to mobilize actors and resources to ensure full implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN :: عقد 50 اجتماعا مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري لتعبئة الجهات الفاعلة والموارد لكفالة التنفيذ التام للاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    Noting with appreciation that in November 2009 the Minister of Gender, Family and Children launched the Government's Action Plan on Combating Sexual Violence, the experts call for greater efforts on the ground. UN 34- وإذ لاحظ الخبراء مع التقدير أن وزيرة الشؤون الجنسانية والأسرة والأطفال أطلقت في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 خطة العمل الحكومية لمكافحة العنف الجنسي فإنهم يدعون إلى بذل مزيد من الجهود في الميدان.
    The Group is encouraged by the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, prepared by the Office of the Senior Adviser and Coordinator for Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, which recommends the streamlining of coordination mechanisms including in the data collection phase. UN ويجد الفريق تشجيعا في الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أعدها مكتب المستشار الأقدم والمنسّق المعني بمسألة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي توصي بتبسيط آليات التنسيق، وخاصة في مرحلة جمع البيانات.
    In this connection, MONUC is developing an action plan for the next 12 to 24 months which includes priority actions to ensure the implementation of the comprehensive strategy on Combating Sexual Violence which has been agreed with the Government of the Democratic Republic of the Congo and partners. UN وفي هذا الصدد، تعمل البعثة على وضع خطة عمل للاثني عشر شهرا إلى الأربعة وعشرين شهرا القادمة وتشمل اتخاذ إجراءات ذات أولوية لضمان تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي المتفق عليها مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والشركاء.
    70. On 1 November, MONUC and the United Nations country team finalized the plan for the implementation of the comprehensive strategy on Combating Sexual Violence. UN 70 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر وضعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري الصيغة النهائية لخطة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي.
    163. The Brazilian Government has expended efforts on building a broad integrated database for managing the policy on Combating Sexual Violence, and to keep data on violence against women, provided by the assistance services that are part of the above-mentioned protection network. UN 163- وبذلت الحكومة البرازيلية جهودا من أجل إنشاء قاعدة معلومات واسعة ومتكاملة لإدارة السياسة العامة لمكافحة العنف الجنسي وحفظ المعلومات المتعلقة بالعنف ضد المرأة التي توفرها خدمات المساعدة التي تشكل جزءاً من شبكة الحماية المشار إليها أعلاه.
    A draft comprehensive strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo has been developed by MONUC, which aims at creating a common framework and platform for action for all entities involved in combating sexual violence in the country. UN وقد وضعت البعثة مشروع استراتيجية شاملة بشأن مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الهدف منها إيجاد إطار موحد ومنهاج عمل لجميع الكيانات المعنية بمكافحة العنف الجنسي في البلد.
    In this regard, a Senior Adviser and Coordinator on Sexual Violence was posted to the Democratic Republic of the Congo where she developed a United Nations system-wide comprehensive strategy on Combating Sexual Violence and mapped existing and planned activities by international actors. UN وفي هذا الشأن جرى إيفاد مستشارة ومنسقة أقدم معنية بالعنف الجنسي إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث وضعت استراتيجية شاملة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن مكافحة العنف الجنسي ورسمت خريطة للأنشطة القائمة والمقررة التي تضطلع بها الجهات الفاعلة الدولية.
    The Government, in consultation with relevant stakeholders, also revised its existing law on the protection of women against violence in the Central African Republic to strengthen the provisions on Combating Sexual Violence. UN وقامت الحكومة أيضا، بالتشاور مع الأطراف المعنية، بتنقيح قانونها الساري بشأن حماية النساء من العنف لتعزيز الأحكام المتعلقة بمكافحة العنف الجنسي.
    The continued leadership of the Security Council will be critical to significant progress on Combating Sexual Violence and, to this end, I urge the Council to: UN وسيكون استمرار أداء مجلس الأمن لدور ريادي بهذا الشأن في غاية الأهمية من أجل إحراز تقدم كبير في مجال مكافحة العنف الجنسي. ولتحقيق هذه الغاية، أحث المجلس على القيام بما يلي:
    The strategy was revised to focus on security, political processes, the restoration of State authority and sustainable return and reintegration, with a cross-cutting focus on Combating Sexual Violence. UN ونُقحت الاستراتيجية لتركز على الأمن، والعمليات السياسية، واستعادة سلطة الدولة، واستدامة العودة وإعادة الإدماج، مع التركيز على مكافحة العنف الجنسي بشكل شامل لقطاعات عدة.
    This includes work on Combating Sexual Violence in conflict, preventing VAWG in the poorest countries and supporting the development of legislative programmes in other countries. UN وهذا يشمل العمل في مكافحة العنف الجنسي في حالة النزاع، ومنع العنف ضد النساء والفتيات في أفقر البلدان ودعم وضع برامج تشريعية في البلدان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد