ويكيبيديا

    "on committees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اللجان
        
    • في لجان
        
    • وفي اللجان
        
    Proportions of women and men on committees, boards and councils in 2005: UN نسبة النساء والرجال في اللجان ومجالس الإدارة والمجالس في عام 2005
    Specific quotas to ensure the equitable representation of women on committees representing contracting farmers could be established. UN ويمكن تحديد حصص معينة لضمان تمثيل عادل للنساء في اللجان التي تمثل المزارعين المتعاقدين.
    34 per cent on committees, etc. in the municipalities, UN :: 34 في المائة في اللجان والمجالس وغيرها في البلديات؛
    28 per cent on committees, etc. in the regions. UN :: 28 في المائة في اللجان والمجالس وغيرها في المقاطعات.
    Representatives of non-governmental organizations and civil society were included on committees and boards that manage various aspects of development, particularly tourism and environment. UN وأتيح لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني المشاركة في لجان ومجالس تتولى إدارة جوانب مختلفة من الأنشطة الإنمائية، ولا سيما السياحة والبيئة.
    increase the proportion of women on committees and other executive bodies; UN 1 - زيادة نسبة المرأة في اللجان والهيئات التنفيذية الأخرى؛
    Committees related to policies on basic infrastructure, legal and regulatory areas are dominated by men, while women are concentrated more on committees related to social issues. UN واللجان المتصلة بالسياسات التي تتعلق بالهياكل الأساسية وبالمجالات القانونية والتنظيمية يهيمن عليها الرجال بينما تتركز النساء أكثر في اللجان التي تتصل بالقضايا الاجتماعية.
    Furthermore, it is planned to increase the proportion of women on committees and councils under the Ministry during the period of the programme. UN وفضلاً عن ذلك، من المُزمَع زيادة نسبة النساء في اللجان والمجالس في إطار الوزارة خلال الفترة الخاصة بالبرنامج.
    Women on committees, commissions and boards etc. in the state and local authorities UN تمثيل النساء في اللجان بأنواعها والمجالس وما إلى ذلك في سلطات المقاطعات والسلطات المحلية
    - A proportional amount of women on committees or in executive positions UN - عدد متناسب من النساء في اللجان أو في المناصب التنفيذية
    The organization is represented on committees involved in issues such as ageing, the family, human rights, mental health, migration and the status of women. UN تمثل المنظمة في اللجان المعنية بمسائل مثل الشيخوخة والأسرة وحقوق الإنسان والصحة العقلية والهجرة ووضع المرأة.
    on committees and at the regional level, the number was slightly under 30. UN وأضافت بأن عدد النساء في اللجان وعلى الصعيد الاقليمي هو دون نسبة الثلاثين بقليل.
    Likewise, residents of the District of Columbia are represented in the House of Representatives by a Delegate who sits on committees and participates in debate, but cannot vote in the Committee of the Whole. UN وعلى غرار ذلك يمثل ساكنو مقاطعة كولومبيا في مجلس النواب بمندوب يشغل مقعداً في اللجان ويشارك في النقاش، لكن لا يمكنه التصويت في اللجنة الجامعة.
    At the former, a decision had been taken to convene an inter-Committee meeting for the discussion of common issues among chairpersons of treaty bodies and various experts serving on committees some time during the first half of 2002. UN وقد اتخذ قرار في الاجتماع السابق بعقد اجتماع مشترك بين اللجان خلال النصف الأول من عام 2002، وذلك لمناقشة المسائل المشتركة فيما بين رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات ومختلف الخبراء العاملين في اللجان.
    As in other countries, women are relatively well represented on committees responsible for matters related to traditional women's interests, such as education, welfare and social services. UN وكما هو الشأن في بلدان أخرى، تكون المرأة ممثلة تمثيلاً جيداً نسبياً في اللجان المسؤولة عن الشؤون المتصلة باهتمامات المرأة التقليدية مثل التربية والرعاية والخدمات الاجتماعية.
    It monitored employment conditions at the University, scholarship awards, selection and promotion criteria, interviewing policies, and female representation on committees, boards, as well as the University Senate and Council. UN وتراقب اللجنة شروط التوظيف في الجامعة، وتقديم المنح الدراسية، ومعايير الاختيار والترقية، وسياسات إجراء المقابلات، وتمثيل الأنثى في اللجان والهيئات، فضلا عن المجلس الأعلى وغيره من مجالس الجامعة.
    The first phase would involve some 300 participants in the Eldoret Conference, who would agree to be bound by the agreements reached, as well as 75 selected individuals who would serve on committees to deliberate on agreed-upon reconciliation issues. UN وستضم المرحلة الأولى حوالي 300 مشارك في مؤتمر إلدورِيت سيتفقون على الالتزام بالاتفاقات التي تم التوصل إليها واختيار 75 فردا للعمل في اللجان من أجل مناقشة مواضيع المصالحة المتفق عليها.
    Table 3 Proportions of women and men on committees, boards and councils in 2002: UN الجدول 3 - نسبة النساء والرجال في اللجان ومجالس الإدارة والمجالس
    The Claimant asserts that its employees assisted Kuwaiti refugees by acting on committees to provide services and accommodation for the refugees. UN 474- يؤكد صاحب المطالبة أن موظفيه ساعدوا اللاجئين الكويتيين بعملهم في لجان توفير الخدمات والمأوى للاجئين.
    Yeah, well, I have been on committees before, the Challenges For The Cheese Market, that was one of the big ones. Open Subtitles نعم, كنت في لجان من قبل "لجنة التحديات لتسويق الجبن" هذه كانت أكبر لجنة كنت فيها
    She would also appreciate information on the extent to which the increase in the number of women in Parliament, on committees and in executive positions had led to an increase in women-friendly policy-making. UN وقالت إنها تود أيضا الحصول على معلومات عن مدى ما أدت إليه الزيادة في عدد النساء في البرلمان وفي اللجان وفي المناصب التنفيذية من زيادة في وضع السياسات الصديقة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد