ويكيبيديا

    "on common services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعنية بالخدمات المشتركة
        
    • عن الخدمات المشتركة
        
    • بشأن الخدمات المشتركة
        
    • المتعلقة بالخدمات المشتركة
        
    • للخدمات العامة
        
    • المعني بالخدمات المشتركة
        
    • بشأن الخدمات العامة
        
    • المتعلق بالخدمات المشتركة
        
    • على الخدمات المشتركة
        
    • عن الخدمات العامة
        
    • بشأن الخدمات العمومية
        
    • المعنية بالخدمات العمومية
        
    • في مجال الخدمات المشتركة
        
    • معنية بالخدمات المشتركة
        
    • للخدمات المشتركة في
        
    This is also under consideration by the Task Force on Common Services. UN كما تنظر في هذه المسألة حاليا فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    Status of the technical working groups of the Task Force on Common Services UN حالة الأفرقة العاملة التقنية التابعة لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    A database on Common Services was established as a result. UN وجرى إنشاء قاعدة بيانات عن الخدمات المشتركة نتيجة لذلك.
    Issue papers on Common Services and related parties are being developed in order to provide guidance to the United Nations system-wide entities in the areas identified. UN ويجري حاليا إعداد ورقات مسائل بشأن الخدمات المشتركة والأطراف ذات الصلة لكي يمكن توفير التوجيه لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المجالات المحددة.
    The Group is revising the guidelines on Common Services and the training programme for country offices. UN وتقوم المجموعة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالخدمات المشتركة الخاصة بالمكاتب القطرية وبرنامجها التدريبي.
    The Task Force on Common Services and its different working groups are responsible for recommending cost-sharing arrangements between the United Nations and the funds and programmes. UN وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة المختلفة هي المسؤولة عن تقديم التوصيات فيما يتعلق بترتيبات تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    The Inter-Agency Working Group on Common Services may be the most appropriate place for this matter to be taken up. UN وقد تكون فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة أنسب جهة للنظر في هذه المسألة.
    The proposals on the Archives Research Centre at Headquarters as a common service is under review by the Task Force on Common Services. UN إن المقترحات المتعلقة بمركز بحوث المحفوظات هي قيد نظر فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة.
    The Procurement Working Group of the Task Force on Common Services at United Nations Headquarters UN الفريق العامل المعني بالمشتريات التابع لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة في مقر الأمم المتحدة
    Task Force on Common Services (A/55/461 and A/55/7/ Add.1) UN فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة (A/55/461 و (A/55/7/Add.1
    The Task Force on Common Services has promoted a collaborative approach which has created more openness on the part of the United Nations and the participating agencies in New York to the question of common services. UN وقد دعت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى اﻷخذ بنهج تعاوني أدى إلى مزيد من الانفتاح لمسألة الخدمات المشتركة من جانب اﻷمم المتحدة والوكالات المشاركة في نيويورك.
    A survey on Common Services has been received from 136 country offices. UN ووردت من 136 مكتبا قطريا ردود متعلقة بدراسة استقصائية عن الخدمات المشتركة.
    A survey on Common Services has been received from 112 country offices at this date and is being analysed. UN ووردت فــي هــذا التاريــخ دراســـة استقصائية عن الخدمات المشتركة من ١١٢ مكتبا قطريا، ويجري اﻵن تحليلها.
    (ii) Report of the Joint Inspection Unit on Common Services in New York; UN ' ٢ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات المشتركة في نيويورك؛
    A workshop took place in May 2005 in which the way forward for further progress on Common Services was to be identified. UN ونُظمت حلقة عمل في أيار/مايو 2005 كان من المقرر خلالها تحديد مسار المستقبل لإحراز مزيد من التقدم بشأن الخدمات المشتركة.
    United Nations services: progress on Common Services UN خدمات الأمم المتحدة: التقدم المحرز بشأن الخدمات المشتركة
    In 1998, the memorandum of understanding on Common Services between the United Nations Office at Vienna, IAEA and UNIDO was revised to provide for the participation of the Preparatory Commission. UN وفي عام ١٩٩٨، نُقحت مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة بين مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو كي تنص على اشتراك اللجنة التحضيرية.
    Joint working groups should be set up under the auspices of the Consultative Committee on Common Services in the following areas: UN وينبغي إنشاء أفرقة عاملة مشتركة تحت إشراف اللجنة الاستشارية للخدمات العامة في المجالات التالية:
    UNOPS has become a member of the Working Group on Common Services, to which it will contribute its experience in this area. UN وأضحى مكتب خدمات المشاريع عضوا في الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة وسوف يسهم بما لديه من خبرات في هذا المجال.
    To examine the feasibility of extending common services, including the possible establishment of a common services facility, a Task Force on Common Services was set up with the participation of the Secretariat and a number of the funds and programmes. UN ولدراسة إمكانية التوسع في الخدمات العامة، بما في ذلك الإنشاء المحتمل لمرفق للخدمات العامة، شكلت فرقة عمل بشأن الخدمات العامة تشارك فيها الأمانة العامة وعدد من الصناديق والبرامج.
    Furthermore, as the review of the Financial Rules is very much an integral part of the common services initiatives and of reform of the Organization, it has been considered necessary also to assign this task to a sub-working group on Common Services procurement to review the issue and to report thereon. UN وعلاوة على ذلك، وحيث أن استعراض القواعد المالية يعد إلى حد كبير جزءا لايتجزأ من مبادرات الخدمات المشتركة وإصلاح المنظمة، فقد رئي أيضا أنه من الضروري أن يعهد بهذه المهمة إلى فريق عامل فرعي معني بالشراء المتعلق بالخدمات المشتركة لكي يستعرض هذه المسألة ويقدم تقريرا عنها.
    Training on Common Services was provided to 80 countries in 2010. UN وتم توفير التدريب على الخدمات المشتركة لثمانين بلدا في عام 2010.
    An early warning that the common library service was experiencing problems can be found in the 1984 report by the JIU on Common Services at the VIC. UN 116- تضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1984 عن الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي تنبيهاً مبكراً بأن خدمة المكتبة العامة تعترضها بعض المشكلات.
    3. Subsequently, the Director-General reported in document IDB.21/5 that discussions with other organizations in the Vienna International Centre (VIC), including in the Consultative Committee on Common Services, had not resulted in the transfer of responsibility for buildings management. UN ٣ - وبناء على ذلك ، أفاد المدير العام في الوثيقة IDB.21/5 بأن المناقشات مع المنظمات اﻷخرى في مركز فيينا الدولي ، بما في ذلك المناقشات التي جرت في اطار اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات العمومية ، لم تؤد الى نقل المسؤولية عن ادارة المباني .
    Forty-six per cent of United Nations country teams claimed that they have been trained on Common Services. UN وقد زعم 46 في المائة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية أنها تلقت تدريبا في مجال الخدمات المشتركة.
    An Inter-Agency Task Force on Common Services was established as part of the Secretary-General's track II reform measures. UN وأنشئت فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة في إطار تدابير المسار الثاني الإصلاحية التي اتخذها الأمين العام.
    The Task Force on Common Services is also considering the issue. UN كذلك تنظر فرقة العمل للخدمات المشتركة في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد