ويكيبيديا

    "on conventions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المختصة بالاتفاقيات
        
    • المعنية بالاتفاقيات
        
    • بشأن الاتفاقيات
        
    • عن الاتفاقيتين
        
    • عن الاتفاقيات
        
    • بشأن الاتفاقية
        
    • الخاصة بالاتفاقيات
        
    • بشأن الاتفاقيتين
        
    • وبشأن الاتفاقيات
        
    • وبشأن الاتفاقيتين
        
    Moreover, unlike the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on Conventions and Recommendations did not benefit from participation by non-governmental organizations and civil society. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات، بخلاف اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا تستفيد من مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    The Group also expressed the will to formulate concrete recommendations for the Committee on Conventions and Recommendations and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وأعرب الفريق أيضاً عن رغبته في صياغة توصيات محددة لتقديمها إلى اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات وللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Opening the meeting, Ms. Virginia Bonoan-Dandan, Chairperson of CESCR, welcomed Ambassador Olabiyi B.J. Yai, member of the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations (CR), and other participants from UNESCO. UN وافتتحت السيدة فيرجينيا بنوان - دندن، رئيسة اللجنة، الاجتماع ورحبت بسعادة السفير أولابيي ب. ج. ياي، عضو لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات، وبمشاركين آخرين من اليونسكو.
    As a part of this process, the Special Committee on Conventions and Treaties would consider these matters and make recommendations to Cabinet. UN وضمن هذا السياق، ستنظر اللجنة الخاصة المعنية بالاتفاقيات والمعاهدات في هذه المسائل وستقدم توصيات إلى الحكومة.
    On the other hand, the Committee on Conventions and Recommendations as subsidiary organ of the UNESCO Executive Board had the mandate of monitoring the implementation of UNESCO standard setting instruments. UN ومن جهة أخرى، فإن اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس التنفيذي لليونسكو، تملك ولاية متابعة تنفيذ الصكوك المعيارية التي وضعتها تلك المنظمة.
    The Ramsar Convention has analysed national reports for evidence of internal coordination on Conventions. UN وعمدت اتفاقية رامسار إلى تحليل التقارير الوطنية لتوضيح عملية التنسيق الداخلي بشأن الاتفاقيات.
    Additional information on Conventions Nos. 100 and 111: The Government has not yet submitted its report on the application of Conventions Nos.100 and 111, which was due in 2005. UN معلومات إضافية عن الاتفاقيتين 100 و 111: لم تقدم الحكومة بعد تقريرها عن تطبيق الاتفاقيتين رقم 100 و 111، الذي كان يتعين تقديمه في عام 2005.
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    The Joint Expert Group is composed of four members: two members from the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and two members from the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations. UN ويتألف فريق الخبراء المشترك من أربعة أعضاء كما يلي: عضوان من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضوان من لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    The meeting was opened, on behalf of the Chairperson of the UNESCO Executive Board, by Mr. Louis P. Van Vliet, Chairman of the Committee on Conventions and Recommendations, bringing into prominence key issues for deliberations. UN وافتتح الاجتماع سعادة السيد لويس ب. فان فلييت، رئيس اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات، نيابة عن رئيسة المجلس التنفيذي لليونسكو، وأبرز أهم القضايا المعروضة للمناقشة.
    Unlike the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, which was composed of 18 independent experts, the Committee on Conventions and Recommendations was composed of 30 representatives of member States and not of independent experts. UN وبخلاف اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المؤلفة من ثمانية عشر خبيرا مستقلاً، تتألف اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات من ثلاثين ممثلاً عن دول الأعضاء، لا من خبراء مستقلين.
    564. The Joint Expert Group raised the question of endowing the Committee on Conventions and Recommendations with independent experts. UN 564- وأشار فريق الخبراء المشترك إلى مسألة تزويد اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات بخبراء مستقلين.
    Study 146 EX/7 of 24 February 1995 concerning questions relating to the methods of work of the Committee on Conventions and Recommendations. UN الدراسة ٦٤١ م ت/٧ المؤرخة ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ بشأن المسائل المتعلقة بمناهج عمل اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات.
    Individuals, groups of individuals and non-governmental organizations can submit a complaint to the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations if they are direct victims or if they have a sufficient connection to the claimed violations. UN فباستطاعة الأفراد وجماعات الأفراد تقديم شكوى إلى اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو إذا كانوا ضحايا مباشرين أو إذا كانت لهم صلة كافية بالانتهاكات المزعومة.
    In his opening address, Mr. Davidson Hepburn, Chairperson, Committee on Conventions and Recommendations, apprised the Joint Expert Group of developments related to making its working methods more effective. UN وتولى السيد ديفيدسون هيبورن، رئيس لجنة اليونسكو المختصة بالاتفاقيات والتوصيات، في كلمته الافتتاحية تبليغ فريق الخبراء المشترك بالتطورات المتعلقة بزيادة فعالية أساليب عمله.
    3. Committee on Conventions and Recommendations of the UNESCO Executive Board UN 3- اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة
    He further noted that the Committee on Conventions and Recommendations (CRE), which receives and considers communications, is not an independent expert body but is composed of State representatives. UN وأشار أيضاً إلى أن اللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات، التي تتلقى وتنظر في البلاغات ليست هيئة خبراء مستقلين بل تتألف من ممثلي الدول.
    The observer for Switzerland added that the Committee on Conventions and Recommendations of UNESCO examined allegations of human rights violations of individuals, including persons belonging to minorities, in the field of education, culture, science, communication and information. UN وأضافت المراقبة عن سويسرا أن لجنة اليونسكو المعنية بالاتفاقيات والتوصيات نظرت في إدعاءات اﻷفراد المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك اﻷفراد المنتمون إلى أقليات، في ميدان التعليم، والثقافة، والعلم، والاتصال والاعلام.
    Finally, the UNEP Information Unit on Conventions has been assisting the convention secretariats in their activities on public information and awareness. UN وأخيراً، ما انفكت وحدة اﻹعلام بشأن الاتفاقيات التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقدم المساعدة ﻷمانات الاتفاقيات في أنشطتها المتعلقة باﻹعلام العام والتوعية.
    It might focus more on situation reports and could discuss ILO reports on Conventions 107 and 169. UN ويمكن أن يركز على التقارير عن اﻷوضاع، ويناقش تقارير منظمة العمل الدولية عن الاتفاقيتين ١٠٧ و١٦٩.
    Previous reports submitted by the United Kingdom provide details on Conventions, treaties and other arrangements. UN تقدم التقارير السابقة المقدمة من المملكة المتحدة تفاصيل عن الاتفاقيات والمعاهدات وغيرها من الترتيبات.
    The Committee of Experts furthermore addressed direct requests to the Government in 1994 on Conventions Nos. 1 and 162, and in 1995 (November-December) on Conventions Nos. 32, 87 and 100. UN ووجهت لجنة الخبراء علاوة على ذلك طلبات مباشرة إلى الحكومة في عام ٤٩٩١ بشأن الاتفاقية رقم ١ والاتفاقية ٢٦١، وفي عام ٥٩٩١ )تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر( بشأن الاتفاقيات أرقام ٢٣ و٧٨ و٠٠١.
    597. The experts discussed how cooperation between the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on Conventions and Recommendations should be organized during the whole process. UN 597- وناقش الخبراء الكيفية التي ينبغي بها تنظيم التعاون بين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة الخاصة بالاتفاقيات والتوصيات خلال العملية بأكملها.
    The Committee of Experts furthermore addressed direct requests to Aruba in 1995 (March) on Conventions Nos. 121 and 142. UN وفضلاً عن ذلك وجهت لجنة الخبراء في عام ٥٩٩١ )آذار/مارس( طلبات مباشرة إلى أروبا بشأن الاتفاقيتين رقم ١٢١ و٢٤١.
    The Committee of Experts furthermore addressed direct requests to the Government in 1992 on Convention No. 27, in 1993 on Convention No. 142, in 1994 on Conventions Nos. 151 and 156, in 1995 (March) on Convention No. 88, and in 1996 on Conventions Nos. 100, 121, 128 and 129. UN وفضلاً عن ذلك، وجهت لجنة الخبراء إلى الحكومة طلبات مباشرة بشأن الاتفاقية رقم ٧٢ في عام ٢٩٩١ وبشأن الاتفاقية رقم ٢٤١ في عام ٣٩٩١ وبشأن الاتفاقيتين ١٥١ و٦٥١ في عام ٤٩٩١ وبشأن الاتفاقية رقم ٨٨ في عام ٥٩٩١ )آذار/مارس( وبشأن الاتفاقيات رقم ٠٠١ و١٢١ و٨٢١ و٩٢١ في عام ٦٩٩١. أروبــا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد