ويكيبيديا

    "on cooperation between the two organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التعاون بين المنظمتين
        
    • عن التعاون بين المنظمتين
        
    This is properly reflected in draft resolution A/56/L.31 on cooperation between the two organizations. UN ويعبر عن هذا بشكل مناسب مشروع القرار A/56/L.31، بشأن التعاون بين المنظمتين.
    It was agreed that the frequency of general meetings should be reviewed and that a more flexible format for consultations on cooperation between the two organizations should be considered. UN واتفق على وجوب استعراض معدل انعقاد الاجتماعات العامة وضرورة النظر في إيجاد شكل للمشاورات بشأن التعاون بين المنظمتين يتسم بقدر أكبر من المرونة.
    A UNESCO/ALECSO mixed commission is now elaborating the text of a new agreement on cooperation between the two organizations. UN وتعد اللجنة المختلطة بين اليونسكو وبين المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، في الوقت الراهن، نص اتفاق جديد بشأن التعاون بين المنظمتين.
    It also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on cooperation between the two organizations. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين.
    It is grateful to the Secretary-General for the interesting recommendations contained in his report on cooperation between the two organizations. UN والاتحاد الأوروبي ممتن للأمين العام على التوصيات المثيرة للاهتمام الواردة في تقريره عن التعاون بين المنظمتين.
    In recognition of the further need to enhance the cooperation between the United Nations and the IPU, the Executive Committee of the IPU has decided to seek a closer relationship with the United Nations by concluding an agreement on cooperation between the two organizations. UN وتسليما بالحاجة الى استمرار تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، قررت اللجنة التنفيذية للاتحاد السعي الى إقامة علاقة أوثق مع اﻷمم المتحدة بإبرام اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين.
    It therefore mandated the Secretary-General to prepare an agreement on cooperation between the two organizations and to place the subject matter on the agenda of its fifty-first session. UN وكلفت اﻷمين العام لذلك بإعداد اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين وقررت أن تدرج المسألة في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    We believe that the priorities for interaction between the United Nations and EURASEC are reflected objectively in the draft resolution on cooperation between the two organizations. UN ونعتقد أن أولويات التفاعل بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تنعكس بموضوعية في مشروع القرار بشأن التعاون بين المنظمتين.
    We feel that the adoption of the draft resolution on cooperation between the two organizations will give an impetus to strengthening direct contacts between the Eurasian community and United Nations agencies in the joint implementation of projects in the socio-economic sphere. UN ونعتقد أن اعتماد مشروع القرار بشأن التعاون بين المنظمتين سيعطي دفعة لتعزيز الاتصالات المباشرة بين الجماعة ووكالات الأمم المتحدة في القيام بصورة مشتركة بتنفيذ مشاريع في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي.
    At its thirty-fifth ordinary session, the OAU Assembly of Heads of State and Government requested the Director-General of UNESCO and the Secretary-General of OAU to review the 1968 agreement on cooperation between the two organizations with a view to strengthening it. UN وقد طلب مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين إلى المدير العام لليونسكو واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن يستعرضا اتفاق عام ١٩٦٨ بشأن التعاون بين المنظمتين بهدف تعزيزه.
    In its wisdom, the General Assembly considered that the IPU's activities to a considerable extent complemented and supported the work of the United Nations, and therefore the Secretary-General was requested to take the necessary steps to conclude an agreement on cooperation between the two organizations. UN ولقد رأت الجمعية العامة بحكمتها أن أنشطة الاتحاد البرلمانــي الدولي تكمل وتدعم إلى حد بعيد عمل اﻷمم المتحدة. ولهذا السبب طُلب من اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمــة ﻹبــرام اتفــاق بشأن التعاون بين المنظمتين.
    In the operative part of the draft resolution, the Assembly requests the Secretary-General to take the necessary steps to conclude an agreement on cooperation between the two organizations which should make provision for consultations, appropriate representation and cooperation, in general as well as in specific fields, and to report to the General Assembly at its next session. UN وفي منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية الى اﻷمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة ﻹبرام اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين ينص على حكم بالتشاور والتمثيل المناسب والتعاون بصفة عامة وفي مجالات محددة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    7. Following consultations between the President of the World Bank and the Chairman-in-Office of BSEC in 2003, a process of establishing a formal agreement on cooperation between the two organizations has been initiated. UN 7 - بعد المشاورات بين رئيس البنك الدولي والرئيس الحالي لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود التي عُقدت في سنة 2003، استهلت عملية تهدف إلى وضع اتفاق رسمي بشأن التعاون بين المنظمتين.
    1. Requests the Secretary-General of the United Nations to take the necessary steps to conclude an agreement on cooperation between the two organizations which should make provision for consultation, appropriate representation and cooperation, in general as well as in specific fields, and to report to the General Assembly at its fifty-first session on this matter; UN ١ - تطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹبرام اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين ينص على التشاور، والتمثيل المناسب، والتعاون في مجالات عامة وكذلك في مجالات محددة، وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا في هذا الشأن؛
    1. Requests the Secretary-General to take the necessary steps to conclude an agreement on cooperation between the two organizations which should make provision for consultations, appropriate representation and cooperation, in general as well as in specific fields, and to report to the General Assembly at its fifty-first session on this matter; UN ١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹبرام اتفاق بشأن التعاون بين المنظمتين ينص على التشاور، والتمثيل المناسب، والتعاون في مجالات عامة وكذلك في مجالات محددة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا في هذا الشأن؛
    As a member of the CSCE Troika, Hungary has set a high value on preparing and submitting to the General Assembly a substantial draft resolution on cooperation between the two organizations. UN إن هنغاريا، بوصفها عضوا في ثلاثي المؤتمر، تولي قيمة كبيرة ﻹعداد مشروع قرار قيم عن التعاون بين المنظمتين وتقديمه الى الجمعية العامة.
    Please allow me to take this opportunity to remind delegations that a draft resolution on cooperation between the two organizations has been tabled on the basis of a very substantive report of the Secretary-General of the United Nations. UN والرجاء أن تسمحوا لي باغتنام هذه الفرصة لتذكير الوفود بأن ثمة مشروع قرار عن التعاون بين المنظمتين جرى وضعه على أساس تقرير موضوعي جداً للأمين العام للأمم المتحدة.
    The document being submitted jointly by the Executive Directors of UNEP and the United Nations Human Settlements Programme provides a report on cooperation between the two organizations. UN هذه الوثيقة المقدمة بالاشتراك بين المديرين التنفيذيين لليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، تعرض تقريراً عن التعاون بين المنظمتين.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on cooperation between the two organizations in implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين في تنفيذ القرار.
    A comprehensive report, prepared jointly by the executive directors of UN-Habitat and the United Nations Environment Programme (UNEP), on cooperation between the two organizations during the current intercessional period may be found in document HSP/GC/21/2/Add.5. UN 29 - يمكن الاطلاع على تقرير شامل عن التعاون بين المنظمتين خلال الفترة الراهنة بين الدورات اشترك في إعداده المديران التنفيذيان لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الوثيقة HSP/GC/21/2/Add. 5.
    A comprehensive report, prepared jointly by the executive directors of UN-HABITATUN-Habitat and the United Nations Environment Programme (UNEP), on cooperation between the two organizations during this the current inter-sessionalintersessional period may be found in document HSP/GC/20/12. UN تتضمن الوثيقة HSP/GC/20/12 تقريرا شاملا اشترك في إعداده المديران التنفيذيان لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن التعاون بين المنظمتين خلال فترة مابين الدورات الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد