ويكيبيديا

    "on cooperation in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التعاون في
        
    • عن التعاون في مجال
        
    • بشأن التعاون على
        
    • على التعاون في
        
    • المتعلق بالتعاون في
        
    • المتعلقة بالتعاون في
        
    • معنية بالتعاون في
        
    • حول التعاون في
        
    Serbia also initiated the signing of an agreement with neighbouring countries on cooperation in the protection against natural disasters. UN كما أن صربيا ابتدرت التوقيع على اتفاق مع البلدان المجاورة بشأن التعاون في الحماية من الكوارث الطبيعية.
    Adoption of the Memorandum of Understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq UN اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي
    Adoption of the Memorandum of Understanding on cooperation in the Field of Maritime Transport in the Arab Mashreq UN اعتماد مذكرة التفاهم بشأن التعاون في ميدان النقل البحري في المشرق العربي
    Moreover, the first common strategy of the European Union, a strategy on Russia adopted in June 1999, included a substantial segment on cooperation in the field of drugs and crime prevention. UN ويضاف إلى ذلك أن أول استراتيجية عامة للاتحاد اﻷوروبي، وهي التي اعتمدت في حزيران/يونيه ١٩٩٩ وتدور حول روسيا، تتضمن قسما هاما عن التعاون في مجال المخدرات ومنع الجريمة.
    In 2009, the Government of the Republic of Belarus and the Cabinet of Ministers of Ukraine signed a framework agreement on cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN ففي عام 2009 وقّعت حكومة بيلاروس ومجلس وزراء أوكرانيا على اتفاق إطاري بشأن التعاون على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    That is why Romania believes it is only right and timely that the United Nations focus more on cooperation in the Black Sea Basin. UN ولهذا السبب ترى رومانيا أنه قد حان الوقت المناسب لتركيز الأمم المتحدة بصورة أكبر على التعاون في حوض البحر الأسود.
    Under the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) project on cooperation in the organization of drug control and combating drug trafficking and distribution, a training seminar was held for specialists in regional addiction treatment offices. UN وفي إطار مشروع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلق بالتعاون في تنظيم مراقبة المخدرات ومكافحة الاتجار بها وتوزيعها، نُظمت حلقة دراسية تدريبية للأخصائيين في المكاتب الإقليمية لعلاج الإدمان.
    The participants discussed ten working papers, reviewed progress on cooperation in the use of information technology in development and made a number of recommendations for future action. UN وناقش المشاركون عشر ورقات عمل، واستعرضوا التقدم المحرز بشأن التعاون في استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية، وتقدموا بعدد من التوصيات بخصوص العمل في المستقبل.
    In addition, Uzbekistan has signed 12 international agreements on cooperation in the field of environmental protection. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت أوزبكستان على 12 اتفاقاً دولياً بشأن التعاون في مجال الحماية البيئية.
    A new agreement between the Republic of Moldova and Ukraine on cooperation in the Dniester river basin was submitted for approval. UN وعُرض على اللجنة اتفاق جديد بين أوكرانيا ومولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر للموافقة عليه.
    Joint Statement on cooperation in the Use of the Caspian Sea, UN البيان المشترك بشأن التعاون في استخدام بحر قزوين
    In March 1995, UNDCP signed a memorandum of understanding on cooperation in the area of drug control with ECO. UN وفي آذار/مارس ١٩٩٥، وقع البرنامج مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مجال مكافحة المخدرات مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    The Czech Government has recently discussed a draft governmental agreement with the Slovak Republic on cooperation in the field of nuclear safety, and we have also been following attentively and giving our full support to the preparations for the international convention on nuclear safety. UN التشيكية مؤخرا مشروع إتفــاق حكومــي مـع جمهورية سلوفاكيا بشأن التعاون في مجال السلامة النووية، ونحن نتابع أيضا باهتمام اﻷعمال التحضيرية لعقد اتفاقية دولية بشأن السلامة النووية ونقدم لها دعمنا التام.
    A new treaty between the Republic of Moldova and Ukraine on cooperation in the Dniester river basin was signed in November 2012. UN وتم التوقيع على معاهدة جديدة بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Argentina has signed various framework agreements on cooperation in the peaceful uses of outer space with other countries and international organizations, among which the following can be mentioned: UN وقَّعت الأرجنتين على اتفاقات إطارية مختلفة بشأن التعاون في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مع بلدان ومنظمات دولية أخرى، منها التالية:
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    (d) Conducting talks on cooperation in the Galileo programme; UN (د) إجراء محادثات بشأن التعاون على برنامج غاليليو؛
    2. Welcomes the discussions between the Secretariats of the United Nations and the Organization of African Unity on cooperation in the implementation of the Agreement on Cessation of Hostilities; UN 2 - يرحب بالمباحثات الجارية بين أمانتي الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بشأن التعاون على تنفيذ اتفاق وقف أعمال القتال؛
    At this point, I wish to train the spotlight on cooperation in the area of ecospheric concerns. UN أما في هذه المرحلة، فإنني أود أن أسلط الضوء على التعاون في مواجهة الشواغل المتصلة بالمحيط الحيوي.
    Moreover, under the Agreement on cooperation in the use of atomic energy for peaceful purposes, concluded with the Russian Federation, the parties have pointed out on cooperation in future use of atomic energy as well as in ensuring nuclear and radiation safety, safe disposal and dumping of radioactive wastes. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بموجب الاتفاق المتعلق بالتعاون في مجال استخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية، المبرم مع الاتحاد الروسي، أكد الطرفان على التعاون في مجال استخدام الطاقة الذرية في المستقبل، فضلا عن تأمين السلامة النووية والإشعاعية، والتخلص من النفايات المشعة ودفنها بطريقة مأمونة.
    18. Welcomes the signing of the memorandum of understanding on cooperation in the field of environment between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme, in Tehran on 18 August 2004; UN 18 - ترحب بتوقيع مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون في ميدان البيئة بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في طهران في 18 آب/أغسطس 2004؛
    The Council had decided to establish a committee of CIS member countries on cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وقرر المجلس إنشاء لجنة للبلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة معنية بالتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    In addition, the two agencies have reached agreement on cooperation in the climate change field. UN وفضلاً عن ذلك، توصلت الوكالتان إلى اتفاق حول التعاون في مجال تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد