In order to achieve its objective, the subprogramme will take up key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي، سعيا إلى تحقيق هدفه، بمعالجة الجوانب الأساسية للتنمية والتكامل الاقتصاديين، وسيركز في المقام الأول على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In order to achieve its objective, the subprogramme will take up key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي، سعيا إلى تحقيق هدفه، بمعالجة الجوانب الأساسية للتنمية والتكامل الاقتصاديين، وسيركز في المقام الأول على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In order to achieve its objective, the subprogramme will take up key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition. | UN | وسيقوم البرنامج، سعيا إلى تحقيق هدفه، بمعالجة الجوانب الأساسية للتنمية والتكامل الاقتصاديين، وسيركز في المقام الأول على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
This analytical work will be backed up by a regularly updated statistical database on countries with economies in transition. | UN | وسيدعم هذا العمل التحليلي بقاعدة بيانات إحصائية يجري استكمالها بصفة منتظمة عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Recalling the resolutions of the General Assembly on countries with economies in transition, in particular those in which the Assembly invited the United Nations system to continue its support for the efforts of those countries as they transform their economies and integrate them into the world economy, | UN | إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة بشأن البلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال وبخاصة القرارات التي دعت الجمعية العامة فيها منظومة اﻷمم المتحدة إلى مواصلة دعم جهود هذه البلدان أثناء تحويلها ﻹقتصاداتها وإدماجها في اﻹقتصاد العالمي، |
Satisfaction was expressed with the focus of the programme on countries with economies in transition and on related integration efforts in the region. | UN | وتم الإعراب عن الارتياح لتركيز البرنامج على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعلى جهود الإدماج ذات الصلة في المنطقة. |
Satisfaction was expressed with the focus of the programme on countries with economies in transition and on related integration efforts in the region. | UN | وتم الإعراب عن الارتياح لتركيز البرنامج على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعلى جهود الإدماج ذات الصلة في المنطقة. |
In order to achieve its objective, the subprogramme will take up key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition. | UN | وسيقوم البرنامج، سعيا إلى تحقيق هدفه، بمعالجة الجوانب الأساسية للتنمية والتكامل الاقتصاديين، وسيركز في المقام الأول على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
45. This subprogramme will address key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition in order to: | UN | 45 - يعنى هذا البرنامج الفرعي بالجوانب الرئيسية للتنمية والتكامل في الميدان الاقتصادي وسيركز أساسا على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للقيام بما يلي: |
45. This subprogramme will address key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition in order to: | UN | 45 - سيعنى هذا البرنامج الفرعي بالجوانب الرئيسية للتنمية والتكامل الاقتصاديين وسيركز أساسا على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للقيام بما يلي: |
45. This subprogramme will address key aspects of economic development and integration and focus mainly on countries with economies in transition in order to: | UN | 45 - سيعنى هذا البرنامج الفرعي بالجوانب الرئيسية للتنمية والتكامل الاقتصاديين وسيركز أساسا على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية للقيام بما يلي: |
The Population Activities Unit reported that the reduction in UNFPA funds had resulted in the discontinuation in the mid-1990s of its work on international migration, which focused mostly on countries with economies in transition. | UN | وأفادت وحدة الأنشطة السكانية أن تخفيض أموال صندوق الأمم المتحدة للسكان قد أدى إلى توقف عملها في منتصف التسعينات من القرن العشرين في مجال الهجرة الدولية، الذي كان يركز في الغالب على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In order to achieve its objective, the subprogramme will take up key aspects of knowledge-based economic development, economic cooperation and integration and focus mainly on countries with economies in transition. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي، سعيا إلى تحقيق هدفه، بمعالجة الجوانب الأساسية للتنمية الاقتصادية القائمة على المعرفة، والتعاون والتكامل الاقتصاديين، وسيركز في المقام الأول على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
In order to achieve its objective, the subprogramme will take up key aspects of knowledge-based economic development, economic cooperation and integration and focus mainly on countries with economies in transition. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي، سعيا إلى تحقيق هدفه، بمعالجة الجوانب الأساسية للتنمية الاقتصادية القائمة على المعرفة، والتعاون والتكامل الاقتصاديين، وسيركز في المقام الأول على البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
This analytical work will be backed up by a regularly updated statistical database on countries with economies in transition. | UN | وسيدعم هذا العمل التحليلي بقاعدة بيانات إحصائية يجري استكمالها بصفة منتظمة عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The report focuses on the developing countries, since the subject is particularly relevant to them and the necessary information is available; subsequent reports will provide more information on countries with economies in transition. | UN | ويركز التقرير على البلدان النامية ﻷن الموضوع يعنيها بشكل خاص وﻷن المعلومات الضرورية متاحة؛ وسوف تقدم التقارير اللاحقة مزيدا من المعلومات عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |