The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the Judicial Perspective | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the judicial perspective | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Abstracts on cases interpreting the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency also include keyword references. | UN | أما الخلاصات المتعلقة بقضايا تفسّر قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود فتتضمن أيضا إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية. |
Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency is recommended. | UN | ويوصي باشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود. |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Finalization and adoption of judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها |
Note by the Secretariat on judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | مذكرة من الأمانة عن نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
United Nations Commission on International Trade Law Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective | UN | القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي |
Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (COMI) | UN | تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية |
Judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
II. DRAFT UNCITRAL MODEL LEGISLATIVE PROVISIONS on Cross-Border Insolvency 17-200 6 | UN | مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود ثانيا- |
ANNEX: Draft articles of the UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross-Border Insolvency 41 | UN | مشاريع مواد لأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود |
G. UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency 29 7 | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود زاي- |
These are of particular relevance, for example, to furthering the discussion of the adoption and implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency and UNCITRAL's current work on cross-border cooperation agreements. | UN | وهذه المنشورات ذات أهمية خاصة، وذلك، على سبيل المثال، من أجل مواصلة مناقشة اعتماد وتنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود وعمل الأونسيترال الحالي بشأن اتفاقات التعاون عبر الحدود. |
Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
See, in particular, chapter 8, on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | انظر خصوصا الفصل 8 المتعلق بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود. |
UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997)p | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
In that connection, it was suggested that inspiration might be drawn from article 16 of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | وفي هذا الشأن ، اقترح الاستيحاء من المادة ٦١ من قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود . |
a. UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency in a nutshell | UN | أ - عرض موجز لقانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن الاعسار عبر الحدود |
Noting that legislation based upon the Model Law on Cross-Border Insolvency has been enacted in some 20 States, | UN | وإذ تلاحظ أن ثمة تشريعات تستند إلى القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود قد سنت في نحو 20 دولة، |
INSOL continues to co-sponsor with UNCITRAL the Multinational Judicial Colloquia on Cross-Border Insolvency. | UN | وتواصل الإنسول مشاركتها مع الأونسيترال في رعاية حلقات التدارس القضائية الدولية حول الإعسار عبر الحدود. |
Considering that a set of internationally harmonized model legislative provisions on Cross-Border Insolvency is needed to assist States in modernizing their legislation governing cross-border insolvency, | UN | وإذ ترى أن ثمة حاجة تدعو إلى وجود مجموعة من اﻷحكام التشريعية النموذجية المتسقة دوليا المتعلقة باﻹعسار عبر الحدود لمساعدة الدول في تحديث قوانينها الناظمة لﻹعسار عبر الحدود، |
Papers presented at the Seminar on UNCITRAL work in cross-border insolvency: UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency / J. Clift, | UN | ورقات قُدِّمت أثناء حلقة دراسية بشأن أعمال الأونسيترال في مجال الإعسار عبر الحدود: |
The Commission was informed of the progress of preparation of the digest of case law on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. | UN | وأُبلغت اللجنة بالتقدم المحرز في إعداد النبذة الخاصة بالسوابق القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار الدولي عبر الحدود. |
Together with the 1997 UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, the legislative guide would be a useful reference both for States lacking an effective insolvency regime and for those in the process of reviewing and modernizing such regimes. | UN | وفضلاً عن القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لعام 1997 بشأن عدم الملاءة عبر الحدود فإن الدليل التشريعي سيمثل مرجعا مفيدا سواء للدول التي تفتقر إلى نظام فعّال في هذا الصدد أو للذين يواصلون عملية مراجعة وتحديث مثل هذه النُظم. |
1. UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: salient features and benefits | UN | قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن اﻹعسار عبر الحدود : المعالم البارزة والمنافع |
Mr. AL-NASSER (Saudi Arabia) said that, in his country, there was as yet no law on Cross-Border Insolvency, but the law on insolvency provided for notification. | UN | ٦٧ - السيد الناصر )المملكة العربية السعودية( : قال إنه لا يوجد بعد في بلده قانون خاص باﻹعسار عبر الحدود ، إلا أن القانون الخاص باﻹعسار ينص على اﻹشعار . |