ويكيبيديا

    "on darfur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن دارفور
        
    • المعني بدارفور
        
    • عن دارفور
        
    • في دارفور
        
    • على دارفور
        
    • المتعلقة بدارفور
        
    • المعنية بدارفور
        
    • حول دارفور
        
    • وفيما يتعلق بدارفور
        
    • المتعلق بدارفور
        
    • لمعالجة قضية دارفور
        
    • أجل دارفور
        
    • فيما يتعلق بدارفور
        
    • المستوى المعني
        
    • حول قضية دارفور
        
    We encourage progress in the current peace negotiations on Darfur. UN ونشجع تحقيق التقدم في مفاوضات السلام الحالية بشأن دارفور.
    (b) A political accord on Darfur and respect for the ceasefire UN التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن دارفور ومراعاة وقف إطلاق النار
    That is what it did when it established the International Commission of Inquiry on Darfur. UN وهذا ما فعله عندما أنشأ لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور.
    The efforts of the High-Level Panel on Darfur and the Panel of the Wise commissioned by the African Union are also acknowledged. UN وننوه أيضا بجهود الفريق الرفيع المستوى المعني بدارفور وفريق الحكماء، بتكليف من الاتحاد الأفريقي.
    Lower output since monthly reports of the Secretary-General on Darfur are no longer required UN انخفض الناتج لأن تقارير الأمين العام الشهرية عن دارفور لم تعد مطلوبة
    The speedy launch of the political process and widening of the basis of the Abuja Peace Agreement on Darfur to include non-signatories; UN أولها: الإسراع في إطلاق العملية السياسية، وتوسيع قاعدة اتفاق أبوجا للسلام في دارفور ليلتحق به غير الموقعين عليه.
    The Mission's initial emphasis on Darfur demonstrated the impact of clear focus on the achievement of key mandates. UN وأظهر تركيز البعثة الأولي على دارفور ما يمكن أن يحدثه التركيز الخالص على إنجاز التكليفات الرئيسية من تأثير.
    12 reports of the Secretary-General to the Security Council on Darfur UN تقديم 12 تقريرا من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن دارفور
    However, the international community should also work tirelessly to implement of the Abuja Agreement on Darfur. UN إلا أنه على المجتمع الدولي أيضا أن يعمل دون كلل من أجل تنفيذ اتفاق أبوجا بشأن دارفور.
    Ethiopia fully supports the African Union position on Darfur and the handling of the International Criminal Court-Sudan issue. UN وتؤيد إثيوبيا تماما موقف الاتحاد الأفريقي بشأن دارفور ومعالجة المحكمة الجنائية الدولية لمسألة السودان.
    Report on the status of implementation of the recommendations compiled by the Group of Experts on Darfur UN تقرير عن حالة تنفيذ التوصيات التي وضعها فريق الخبراء بشأن دارفور
    Twelve reports of the Secretary-General to the Security Council on Darfur UN :: تقديم 12 تقريرا من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن دارفور
    Categories VII and VIII Failure to enforce accountability or to fully implement Security Council resolutions on Darfur UN الفئتان السابعة والثامنة - عدم تطبيق المساءلة وعدم التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن بشأن دارفور
    Response to the report of the International Commission of Inquiry on Darfur to the Secretary-General UN رد على تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام
    Update by the group of experts on Darfur UN تحديث مقدم من فريق الخبراء المعني بدارفور
    Final report of the group of experts on Darfur UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور
    The Special Rapporteur presides over the Group on Darfur. UN وترأست المقررة الخاصة الفريق المعني بدارفور.
    The Government also provided a large number of articles on Darfur published by various newspapers. UN كما قدمت الحكومة عدداً كبيراً من المقالات عن دارفور نشرتها صحف شتى.
    Moreover, the Council was on thin ice because it could hardly agree on anything, including the reports on Darfur. UN وفضلا عن ذلك، فإن المجلس في وضع هش. إذ لا يسعه الاتفاق على شيء، بما في ذلك التقارير عن دارفور.
    More time was needed, however, for the implementation of the Agreement as well as the conclusion of a peace agreement on Darfur. UN وثمة حاجة إلى مزيد من الوقت، مع هذا، لتطبيق الاتفاق ولإبرام اتفاق للسلام في دارفور.
    During its first years of deployment, UNMIS needed to focus on Darfur rather than on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN فقد تعين على البعثة خلال السنوات الأولى من نشرها أن تركز على دارفور بدلا من التركيز على تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Moreover, the outcome of the talks in Naivasha could serve as a model for the talks on Darfur and instil more confidence among the rebels in the process. UN وعلاوة على ذلك، فإن نتائج المحادثات في نيفاشا يمكن أن تشكل نموذجا للمحادثات المتعلقة بدارفور وأن تزرع فيما بين المتمردين مزيدا من الثقة في العملية.
    :: Members of the Committee on Darfur to Assist the International Commission on Darfur; Chairman, Major General Magzoub UN :: أعضاء اللجنة المعنية بدارفور لمساعدة اللجنة الدولية المعنية بدارفور؛ رئيس اللجنة اللواء مجذوب
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Paris conference on Darfur UN بيان من وزارة الخارجية بشأن مؤتمر باريس حول دارفور
    Evaluate the enforcement and impact of existing Security Council provisions, including targeted sanctions and the arms embargo on Darfur. UN تقييم إنفاذ وأثر أحكام مجلس الأمن القائمة، بما فيها الجزاءات المحددة الهدف وحظر الأسلحة المتعلق بدارفور.
    1. The Higher Committee on Darfur, chaired by the President of the Republic; UN 1- اللجنة العليا لمعالجة قضية دارفور برئاسة السيد رئيس الجمهورية؛
    In addition, UNAMID provided logistical support to Darfurian women who participated in the second meeting of the Sudanese Women's Forum on Darfur organized by Femmes Africa Solidarité to strengthen consensus on the women's agenda for Darfur. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت العملية المختلطة الدعم اللوجستي لنساء دارفور اللواتي شاركن في الاجتماع الثاني لمنتدى المرأة السودانية المعني بدارفور، الذي نظمته منظمة تضامن المرأة الأفريقية لتعزيز توافق الآراء بشأن جدول أعمال المرأة من أجل دارفور.
    The preparation of the road map for peace in Darfur, as requested by the Council, is an opportunity to bring the international community together to speak with one voice on Darfur. UN إن الإعداد لخريطة الطريق للسلام في دارفور، كما طلب المجلس، يتيح فرصة لكي يتكلم المجتمع الدولي بصوت واحد فيما يتعلق بدارفور.
    Regarding the situation in the Sudan, we welcome the agreement signed by the Government of the Sudan and the concerned Sudanese parties, and we commend the sisterly State of Qatar for its considerable efforts in that matter. We look forward to completion of the current negotiations on Darfur within the framework of the agreement signed to preserve the unity of brotherly Sudan. UN أما فيما يخص الأوضاع في السودان، فإننا نرحب بالاتفاقيات التي تم توقيعها بين حكومة السودان والأطراف السودانية المعنية، مشيدين بالجهود الكبيرة التي تقوم بها دولة قطر الشقيقة في هذا الشأن، ونتطلع إلى أن تستكمل المفاوضات حول قضية دارفور ضمن الاتفاقات الإطارية الموقعة للحفاظ على وحدة السودان الشقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد