ويكيبيديا

    "on disarmament and nonproliferation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • عن نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
        
    • المعني بنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار
        
    • المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • على نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    We commend the important work done by the Centre over the past year in promoting international and regional dialogue on disarmament and nonproliferation. UN ونشيد بما قام به المركز من أعمال هامة خلال العام الماضي في تعزيز الحوار الدولي والإقليمي بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    This body should play a crucial role in advancing the work on disarmament and nonproliferation. UN وينبغي لهذه المؤسسة أن تلعب دورا حاسما في دفع عجلة العمل بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    This Conference has produced various multilateral agreements on disarmament and nonproliferation. UN ولقد أفرز هذا المؤتمر عدة اتفاقات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Title: Workshop to promote the United Nations study on disarmament and nonproliferation education in Central Asia UN عنوان المشروع: حلقة عمل عن ترويج دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في آسيا الوسطى
    Japan outlined the launch of " New Initiatives on Disarmament and Non-Proliferation Education " that included a student debating cup on disarmament and nonproliferation and the use of manga comics and animation to promote understanding of these issues. UN وأبرزت اليابان أنها بدأت تنفيذ " مبادرات جديدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " شملت مشاركة الطلبة في مسابقة للمناظرات عن نزع السلاح وعدم الانتشار واستخدام القصص المصورة والرسوم المتحركة لزيادة فهم هذه المسائل.
    United Nations study on disarmament and nonproliferation education UN دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    The 2005 Summit was unable to agree on any provisions on disarmament and nonproliferation. UN فاجتماع قمة عام 2005 عجز عن الاتفاق على أي أحكام بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Lofty goals on disarmament and nonproliferation are misleading unless we honour our commitments and implement treaties and other international arrangements that we have come to agreement upon. UN وتصبح الأهداف النبيلة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار مضللة إذا لم نف بالتزاماتنا وننفذ المعاهدات والترتيبات الدولية الأخرى التي اتفقنا عليها.
    The Netherlands is taking this step now because it is important to use the current attention to disarmament in order to give a fresh impetus to the debate on disarmament and nonproliferation. UN وتتخذ هولندا هذه الخطوة لأن من المهم الاستفادة من الاهتمام الحالي بنزع السلاح من أجل إعطاء دفعة جديدة للمناقشات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    We are also convinced that this new relationship, together with continuing consultations with other countries, will build momentum for compromise and commitments in this and other multilateral regimes and forums on disarmament and nonproliferation. UN وإننا على يقين أيضا بأن هذه العلاقة الجديدة والمشاورات المستمرة مع بلدان أخرى ، ننشئ زخما لإيجاد حل وسط وللالتزام بهذا النظام وبغيره من النظم والمحافل المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Maldives reaffirms its belief that international efforts on disarmament and nonproliferation should always remain a top priority on the international agenda. UN وملديف تؤكد من جديد إيمانها بأن الجهود الدولية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار ينبغي أن تظل دائما أولوية قصوى في جدول الأعمال الدولي.
    Before closing, my delegation would like to draw attention to the annual Republic of Korea and United Nations Joint Conference on disarmament and nonproliferation which the Republic of Korea has been co-hosting with the United Nations Office for Disarmament Affairs since 2002. UN وقبل اختتام بياني، يود وفدي أن يسترعي الانتباه إلى المؤتمر السنوي المشترك بين جمهورية كوريا والأمم المتحدة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار الذي تشارك جمهورية كوريا في استضافته مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح منذ عام 2002.
    In recent months, the world has seen some significant changes occur which augur well for the future negotiations on disarmament and nonproliferation. UN في الأشهر الأخيرة، شهد العالم بعض التغييرات الهامة التي تبشر بالخير بالنسبة للمفاوضات المقبلة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    United Nations study on disarmament and nonproliferation education UN دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    The Disarmament Education United Nations Implementation Fund was established in 2004 to implement the recommendations of the 2002 United Nations study on disarmament and nonproliferation education. UN وقد أسس صندوق تنفيذ برامج الأمم المتحدة للتثقيف في مجال نزع السلاح في عام 2004، لتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة لعام 2002 بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    This year, the biannual draft resolution on the United Nations study on disarmament and nonproliferation education has just been submitted and introduced by the representative of Mexico. UN وفي هذه السنة، قدم ممثل المكسيك للتو مشروع القرار الذي يقدم مرة كل سنتين والمتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    In order to promote the cause of nuclear disarmament and non-proliferation, the Islamic Republic of Iran also held two international conferences on disarmament and nonproliferation, in Tehran in 2010 and 2011, which, inter alia, examined ways and means to realize a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and the existing challenges and obstacles, in particular the nuclear-weapons programme of the Zionist regime in the region. UN وخدمةً لقضية نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، نظَّمت جمهورية إيران الإسلامية أيضا في طهران في عامي 2010 و 2011 مؤتمرين دوليين عن نزع السلاح وعدم الانتشار تناولا جملة من الأمور منها بحث السبل والوسائل الكفيلة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، والنظر في التحديات والعراقيل القائمة التي تشمل بالخصوص برنامج الأسلحة النووية للنظام الصهيوني في المنطقة.
    In order to promote the cause of nuclear disarmament and non-proliferation, the Islamic Republic of Iran also held an International Conference on disarmament and nonproliferation in Tehran on 17 and 18 April 2010, which, inter alia, examined ways and means to realize the nuclear-weapon-free zone in the Middle East and the existing challenges and obstacles, in particular the nuclear weapons programme of the Zionist regime in the region. UN وخدمةً لقضية نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، نظَّمت جمهورية إيران الإسلامية أيضا في طهران يومي 17 و 18 نيسان/أبريل 2010 مؤتمرا دوليا عن نزع السلاح وعدم الانتشار تناول جملة من الأمور منها بحث السبل والوسائل الكفيلة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، والنظر في التحديات والعراقيل القائمة التي تشمل بالخصوص برنامج الأسلحة النووية للنظام الصهيوني في المنطقة.
    In order to promote the cause of nuclear disarmament and non-proliferation, the Islamic Republic of Iran also held an International Conference on disarmament and nonproliferation in Tehran on 17 and 18 April 2010, which, inter alia, examined ways and means to realize the nuclear-weapon-free zone in the Middle East and the existing challenges and obstacles, in particular the nuclear weapons programme of the Zionist regime in the region. UN وخدمةً لقضية نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، نظَّمت جمهورية إيران الإسلامية أيضا في طهران يومي 17 و 18 نيسان/أبريل 2010 مؤتمرا دوليا عن نزع السلاح وعدم الانتشار تناول جملة من الأمور منها بحث السبل والوسائل الكفيلة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، والنظر في التحديات والعراقيل القائمة التي تشمل بالخصوص برنامج الأسلحة النووية للنظام الصهيوني في المنطقة.
    65/77. United Nations study on disarmament and nonproliferation education UN 65/77 - دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Speeches by Government Ministers and Ministry officials and information about national policies on disarmament and nonproliferation are regularly posted on the Ministry's website. UN وتُنشر خطابات وزراء الحكومة والمسؤولين في الوزارات والمعلومات المتعلقة بالسياسات الوطنية في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة بشكل منتظم في الموقع الشبكي للوزارة.
    The recent statements made by authorities of the nuclear-weapon States at the highest level rekindle hope and provide a stimulus for Member States to fully engage in the discussions on disarmament and nonproliferation. UN فالبيانات التي أصدرتها مؤخرا سلطات الدول الحائزة للأسلحة النووية على أعلى مستوى تجدد الأمل وتوفر حفازا للدول الأعضاء للمشاركة الكاملة في المناقشات بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار.
    The failure to agree on disarmament and nonproliferation reflects deep divergences amongst United Nations Member States. UN ويعكس الفشل في الاتفاق على نزع السلاح وعدم الانتشار اختلافات عميقة بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد