ويكيبيديا

    "on disarmament issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن قضايا نزع السلاح
        
    • بشأن مسائل نزع السلاح
        
    • المعني بقضايا نزع السلاح
        
    • المعني بمسائل نزع السلاح
        
    • حول قضايا نزع السلاح
        
    • في مسائل نزع السلاح
        
    • في قضايا نزع السلاح
        
    • عن مسائل نزع السلاح
        
    • على قضايا نزع السلاح
        
    • المعنية بمسائل نزع السلاح
        
    • على مسائل نزع السلاح
        
    • حول مسائل نزع السلاح
        
    • لمسائل نزع السلاح
        
    • لقضايا نزع السلاح
        
    • المتعلقة بقضايا نزع السلاح
        
    We attach great significance to the work of the Conference on Disarmament, which is the sole negotiating forum on disarmament issues in the United Nations. UN وإننا نعلق أهمية بالغة على عمل مؤتمر نزع السلاح، الذي هو المنتدى الوحيد في الأمم المتحدة للتفاوض بشأن قضايا نزع السلاح.
    The Kingdom of Morocco's commitment on disarmament issues has been a strategic choice since independence. UN والتزام المملكة المغربية بشأن قضايا نزع السلاح هو خيار استراتيجي منذ الاستقلال.
    I think that would leave it open for delegations who wish to do so to speak out on disarmament issues. UN وأعتقد أن ذلك سيبقي الفرصة سانحة أمام الوفود الراغبة في التكلم بشأن مسائل نزع السلاح ﻷن تفعل ذلك.
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    Holding of the United Nations Conference on Disarmament Issues: UN عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح:
    United Nations Conference on disarmament issues UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح
    This forum derives from the United Nations General Assembly its mandate to negotiate on disarmament issues to enhance international peace and security. UN ويستمد هذا المنتدى من الجمعية العامة للأمم المتحدة ولايته في التفاوض حول قضايا نزع السلاح بغية تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    I do so in the context of the memorandum of cooperation on disarmament issues between our two countries. UN وأقوم بذلك في سياق مذكرة التعاون بشأن قضايا نزع السلاح بين بلدينا.
    The Conference, as has been said many times, is the sole negotiating body on disarmament issues that exists in the institutional context of the United Nations. UN والمؤتمر، كما ذكر في مرات عديدة، هو الهيئة التفاوضية الوحيدة بشأن قضايا نزع السلاح في السياق المؤسسي لﻷمم المتحدة.
    The World Conference of Mayors hosted the following United Nations conferences on disarmament issues: UN استضاف المؤتمر العالمي للعمد مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح:
    UN Conference on disarmament issues UN مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح
    Objective of the Organization: To increase understanding and knowledge of Member States and the public on disarmament issues UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objective of the Organization: To increase understanding and knowledge of Member States and the public on disarmament issues UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Objective of the Organization: To increase understanding and knowledge of Member States and the public on disarmament issues UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح
    Title: United Nations Conference on disarmament issues, in Japan UN العنوان: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح في اليابان
    :: Effective use of regional and international conferences such as the United Nations Conference on disarmament issues UN :: حسن الاستفادة بالمؤتمرات الإقليمية والدولية، ومنها على سبيل المثال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح
    United Nations Conference on disarmament issues UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح
    Project I Title: The nineteenth United Nations Conference on disarmament issues UN عنوان المشروع: مؤتمر الأمم المتحدة التاسع عشر المعني بمسائل نزع السلاح في اليابان
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, also known as the Kathmandu Centre, has been providing a valuable forum for dialogue and consultation on disarmament issues. UN وما فتئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والذي يعرف أيضا بمركز كاتماندو، يوفر محفلا قيما للحوار والتشاور حول قضايا نزع السلاح.
    Renewed commitment to its role as the single negotiating body on disarmament issues had become imperative. UN إن تجديد الالتزام بدورها كهيئة تفاوضية وحيدة في مسائل نزع السلاح أصبح أمرا حاسما.
    Over the years, India has worked closely with several of the sponsors on disarmament issues in various forums. UN وعلى مــــر السنوات، عملت الهند عن كثب مع العديد من مقدمي مشاريع القرارات في قضايا نزع السلاح في شتى المحافل.
    The Chairman made a substantive statement on disarmament issues. UN أدلى الرئيس ببيان موضوعي عن مسائل نزع السلاح.
    In 2012, the organization and Oberlin University in Japan, in partnership with the Academic Impact initiative, produced a new publication aimed at high school and university students focused on disarmament issues. UN وفي عام 2012، أصدرت المنظمة وجامعة أوبرلين في اليابان، في شراكة مع مبادرة الأثر الأكاديمي، منشورا جديدا موجها إلى طلاب المدارس الثانوية والجامعات ويركز على قضايا نزع السلاح.
    Japan has sponsored a United Nations Conference on disarmament issues in a different local city each year since 1989. UN واليابان ترعى مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بمسائل نزع السلاح كل سنة في مدينة من المدن اليابانية المختلفة منذ عام 1989.
    The Disarmament Commission, as the sole deliberative body of the disarmament machinery, has tremendous potential to advance multilateral negotiations on disarmament issues. UN إن هيئة نزع السلاح، بوصفها الهيئة التداولية الوحيدة لآلية نزع السلاح، لديها إمكانات هائلة للمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف على مسائل نزع السلاح.
    Let me conclude this statement by assuring you that Kazakhstan is always in favour of substantive negotiations on disarmament issues. UN واسمحوا لي أن اختتم هذه الكلمة بأن أؤكد لكم أن كازاخستان تؤيد دوماً إجراء مفاوضات موضوعية حول مسائل نزع السلاح.
    Objective of the Organization: To increase the understanding and knowledge of Member States and the public on disarmament issues UN هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور لمسائل نزع السلاح
    It is gratifying to note that with the demise of the cold war, propaganda on disarmament issues has faded away and a businesslike atmosphere of cooperation has taken shape. UN ومما يبعث على الرضى أن نلاحظ أن الدعاية لقضايا نزع السلاح قد توقفت بعد إنتهاء الحرب الباردة وأن جوا جادا من التعاون أصبح مهيأ.
    It has examined various aspects of studies and research on disarmament issues which have helped to facilitate the disarmament process, including nuclear disarmament. UN وقد قام بالنظر في مختلف جوانب الدراسات والبحوث المتعلقة بقضايا نزع السلاح مما ساعد في تيسير عملية نزع السلاح بما في ذلك نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد