ويكيبيديا

    "on disaster reduction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالحد من الكوارث
        
    • للحد من الكوارث
        
    • بشأن الحد من الكوارث
        
    • المعنية بالحد من الكوارث
        
    • على الحد من الكوارث
        
    • المعني بالحدّ من الكوارث
        
    • في مجال الحد من الكوارث
        
    • المتعلقة بالحد من الكوارث
        
    • في الحد من الكوارث
        
    • عن الحد من الكوارث
        
    • المتعلق بالحد من الكوارث
        
    • والمعنية بالحد من الكوارث
        
    • فيما يتعلق بالحد من الكوارث
        
    • تُعنى بالحد من الكوارث
        
    • معنية بالحد من الكوارث
        
    Item 7: Proposed format of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. UN ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    In that connection, it proposed to host the third World Conference on Disaster Reduction in 2015. UN وتقترح اليابان في هذا الصدد استضافة المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من الكوارث في عام 2015.
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA OF THE WORLD CONFERENCE on Disaster Reduction UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    RESOURCES OF THE UNITED NATIONS OFFICE FOR THE COORDINATION OF HUMANITARIAN AFFAIRS AND THE INTER-AGENCY SECRETARIAT on Disaster Reduction UN موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The new facility launched by the World Bank on Disaster Reduction will certainly facilitate implementation of the Hyogo Framework, and we therefore welcome it. UN وسييسر المرفق الجديد الذي بدأه البنك الدولي بشأن الحد من الكوارث بالتأكيد تنفيذ إطار هيوغو، ولهذا فنحن نرحب به.
    Re: Disaster Management: Request the inclusion of NSGTs in the programmes emanating from the 2005 World Conference on Disaster Reduction. UN طلب إدراج الأقاليم في البرامج المنبثقة عن المؤتمر العالمي لعام 2005 المعني بالحد من الكوارث.
    They emphasized the need to draw on strategies laid out at the United Nations Conference on Small Islands in Port Louis, Mauritius and the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. UN وشددت الوفود على ضرورة التأسيس على الاستراتيجيات التي وضعها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالدول الجزرية الصغيرة في بورت لويس، بموريشيوس، والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    Original: Report of the World Conference on Disaster Reduction UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Preparatory Committee for the World Conference on Disaster Reduction [General Assembly resolution 58/214] UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Conclusions of the World Conference on Disaster Reduction UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Provisional rules of procedure for the Preparatory Committee and the World Conference on Disaster Reduction UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Item 4: Accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the preparatory process and the World Conference on Disaster Reduction UN : اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RESOURCES OF THE UNITED NATIONS OFFICE FOR THE COORDINATION OF HUMANITARIAN AFFAIRS AND THE INTER-AGENCY SECRETARIAT on Disaster Reduction UN موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction will assist in implementing the Hyogo Framework for Action and facilitate the coordination of effective and integrated disaster reduction activities among the entities of the United Nations. UN وسوف تساعد فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية على تنفيذ إطار عمل هيوغو وتيسير تنسيق القيام بأنشطة فعالة ومتكاملة للحد من الكوارث فيما بين هيئات الأمم المتحدة.
    Item 4: Proposed Rules of procedure for the Preparatory Committee and the World Conference on Disaster Reduction UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Item 6: Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Item 8: Proposed elements for the programme outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Progress was being made - for example with the 10-year plan that had emerged from the World Conference on Disaster Reduction hosted by Japan - but that progress was far too slow. UN :: ولقد كان يجري إحراز تقدم، مثل خطة السنوات العشر التي انبثقت عن المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث الذي استضافته اليابان، غير أن ذلك التقدم كان بطيئا للغاية.
    It invited the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction established pursuant to the resolution to give special emphasis to building and strengthening capacities of disaster-prone countries through scientific research and training of experts. UN ودعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والمنشأة عملا بالقرار إلى التشديد بصورة خاصة على بناء وتعزيز قدرات البلدان المعرضة للكوارث من خلال البحوث العلمية وتدريب الخبراء.
    At the regional level, cooperation among small island developing States on Disaster Reduction was progressing. UN وعلى الصعيد الإقليمي يسير التعاون بين الدول الجزرية الصغيرة النامية على الحد من الكوارث في تقدُّم.
    At its first session, the Preparatory Committee approved the proposed arrangements for the accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups for their subsequent participation in the World Conference on Disaster Reduction and its preparatory process. UN وافقت اللجنة التحضيرية فـي دورتـها الأولى علـى الترتيبات المقترحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة كي تشارك بعدئذ في المؤتمر العالمي المعني بالحدّ من الكوارث وفي العملية التحضيرية له.
    National statistics on losses could be used to measure progress on Disaster Reduction. UN ويمكن استخدام اﻹحصاءات الوطنية المتعلقة بالخسائر لقياس التقدم في مجال الحد من الكوارث.
    Compilation of national information on Disaster Reduction and its analysis; UN `3` تجميع المعلومات الوطنية المتعلقة بالحد من الكوارث وتحليلها؛
    7. Periodic review of progress made on Disaster Reduction at political level in regional forums. UN ٧ - الاستعراض الدوري للتقدم المحرز في الحد من الكوارث على المستوى السياسي في محافل اقليمية.
    This record will initiate a structured process to maintain and disseminate information on Disaster Reduction on a periodic basis. UN وسينشئ هذا السجل عملية منظمة للاحتفاظ بمعلومات عن الحد من الكوارث وتعميمها بصفة دورية.
    4. The Intergovernmental Segment will provide the venue for delegates to conclude the review of the Yokohama Strategy and its Plan of Action, with a view to updating the guiding framework on Disaster Reduction and identifying elements for a programme of action for disaster reduction in 2005-2015. UN 4- سيتيح الجزء الحكومي الدولي فرصة للوفود للانتهاء من استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما، بهدف استيفاء إطار العمل التوجيهي المتعلق بالحد من الكوارث وتحديد عناصر لبرنامج عمل للحد من الكوارث للفترة 2005-2015.
    The role of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction deserves mention in this regard. UN ودور فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث جدير بالتنويه في هذا الصدد.
    An intergovernmental committee on Disaster Reduction and Response UN 1 - لجنة حكومية دولية تُعنى بالحد من الكوارث والاستجابة لها
    For its part, the International Council of Scientific Unions has established a subcommittee on Disaster Reduction and has endorsed a global project for disaster reduction in megacities. UN وقد أنشأ المجلس الدولي للاتحادات العلمية، من جانبه، لجنة فرعية معنية بالحد من الكوارث واعتمد مشروعا عالميا للحد من الكوارث في المدن الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد