ويكيبيديا

    "on drug control and crime prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • بشأن مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة
        
    • في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
        
    • لمراقبة المخدّرات ومنع الجريمة
        
    South Africa had also participated in a meeting of African Union Ministers on Drug Control and Crime Prevention which aimed to strengthen efforts and turn the tide of drugs and crimes in Africa. UN وشاركت جنوب أفريقيا أيضا في اجتماع لوزراء الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة بهدف تعزيز الجهود والحد من انتشار المخدرات والجرائم في أفريقيا.
    The grim picture relating to drugs is a challenge not only to African countries, but to the international community, and therefore calls for full implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention. UN وتشكل الصورة القاتمة المتعلقة بالمخدرات تحديا ليس فقط للبلدان الأفريقية ولكن للمجتمع الدولي، ولذلك تستدعي التنفيذ الكامل لخطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة.
    Member States were requested to increase their financial contributions in order to reverse that development, taking into account the Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) of the African Union. UN وطُلب إلى الدول الأعضاء أن تزيد تبرعاتها بغية عكس ذلك الانخفاض، مع مراعاة خطة العمل الأفريقية بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة للفترة 2007-2012 التي وضعها الاتحاد الأفريقي.
    Further, the African Union has offered support for joint activities to strengthen capacity in implementing the African Union Revised Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention. UN وعلاوة على ذلك، عرض الاتحادُ الأفريقي تقديمَ دعم للأنشطة المشتركة من أجل تدعيم القدرة على تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقَّحة بشأن مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة.
    Based on the findings of the mission, a project document on a comprehensive programme of technical assistance on Drug Control and Crime Prevention in Yemen was drafted. UN وبناء على نتائج البعثة، أُعدّت وثيقة مشروع بشأن برنامج شامل للمساعدة التقنية في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اليمن.
    UNODC worked with the African Union Commission in support of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012). UN 81- وعمل المكتب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على دعم خطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012).
    The African Union, for its part, is supporting the implementation of its 2013-2017 Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention. UN ويدعم الاتحاد الأفريقي من جانبه، تنفيذ خطة عمله بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة للفترة 2013-2017.
    Support to the implementation of the AU Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), Phase I (XAFS40) UN دعم تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لمراقبة المخدّرات ومنع الجريمة (2007-2012)، المرحلة الأولى (XAFS40)
    For instance, following UNODC's advocacy and technical advice, the African Union integrated HIV prevention among IDUs into its Revised Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012). UN فمثلاً، عملاً بدعوة المكتب ومشورته التقنية، أدمج الاتحاد الأفريقي الوقاية من فيروس الإيدز عند متعاطي المخدرات بالحقن ضمن خطة عمله المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012).
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    25. Following the endorsement of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention 2007-2012 by African leaders, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) supported the implementation of the Plan of Action jointly with the African Union Commission. UN 25 - وفي أعقاب اعتماد الزعماء الأفارقة لخطة عمل الاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة للفترة 2007-2012، قدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدعم اللازم لتنفيذ خطة العمل، بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    62. In Africa, UNODC is supporting the implementation of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), which includes among its priority areas the reinforcement of the effectiveness of criminal justice systems, with a specific focus on victim assistance and witness protection. UN 62 - وفي أفريقيا، يدعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012)، التي تضم بين مجالاتها ذات الأولوية تعزيز فعالية نظم العدالة الجنائية، مع التركيز بوجه خاص على مساعدة الضحايا وحماية الشهود.
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    " Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN " وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء دعائم الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وإرساء دعائم الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    Bearing in mind the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), aimed at encouraging Member States to participate in and own the regional initiatives for effective crime prevention and good governance and strengthened justice administration, UN وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقحة بشأن مكافحة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) التي تهدف إلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المبادرات الإقليمية وتبنيها من أجل منع الجريمة بصورة فعالة وتحقيق الحكم الرشيد وتعزيز إقامة العدل،
    A workshop on Drug Control and Crime Prevention was held in Singapore, with the cooperation of the International Centre for Political Violence and Terrorism Research. UN وعُقدت حلقة عمل بشأن مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة في سنغافورة، بالتعاون مع المركز الدولي لبحوث العنف السياسي والإرهاب.
    Acknowledging the progress made by African States in the implementation of the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012) and the mechanism for its implementation, follow-up and evaluation, UN وإذ تنوِّه بالتقدّم الذي أحرزته الدول الأفريقية في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة بشأن مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة (2007-2012)، وآلية تنفيذها ومتابعتها وتقييمها،
    Jointly with the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office for West Africa, and the President of the ECOWAS Commission, the Executive Director of UNODC co-chaired a high-level donor round table on Drug Control and Crime Prevention in West Africa, held in Abidjan, Côte d'Ivoire, on 28 October 2013. UN 12- واشترك المدير التنفيذي للمكتب مع الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ورئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في رئاسة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى للجهات المانحة بشأن مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة في غرب أفريقيا، عُقد في أبيدجان، كوت ديفوار، في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The Council urges States of the region to extend their support to the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007 - 2012) and the Economic Community of West African States Regional Action Plan to Address the Growing Problem of Illicit Drug Trafficking, Organized Crime and Drug Abuse in West Africa (2008 - 2011) and to renew the Regional Action Plan in 2012 and beyond. UN ويحث المجلس دول المنطقة على دعم خطة عمــل الاتحــاد الأفريقي المنقحة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة (2007-2012) وخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل التصدي لتفاقم مشكلة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا (2008-2011) وعلى تجديد خطة العمل الإقليمية في عام 2012 وما بعده.
    In addition, UNODC has provided expertise to the Commission in support of the formulation of a revised African Union plan of action on Drug Control and Crime Prevention for the period 2007-2010. UN وقدم المكتب للمفوضية علاوة على ذلك الخبرة من أجل إعداد خطة عمل منقّحة للاتحاد الأفريقي بشأن مراقبة المخدرات ومنع الجريمة خلال الفترة 2007-2010.
    Such organizations include the African Union, through the Revised African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention (2007-2012), and ECOWAS. UN وتشمل هذه المنظمات الاتحاد الأفريقي من خلال خطة عمل الاتحاد الأفريقي المنقّحة لمراقبة المخدّرات ومنع الجريمة (2007-2012)، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد