The Third Committee adopted an omnibus resolution on drugs. | UN | وقد اتخذت اللجنة الثالثة قرارا جامعا بشأن المخدرات. |
At the General Assembly's special session on drugs in 1998, we committed ourselves to a drug-free world. | UN | وخلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المخدرات التي عقدت في عام 1998، التزمنا ببناء عالم خال من المخدرات. |
The war on drugs was a national priority and was being waged on all fronts, including by families and local communities. | UN | وقال إن الحرب على المخدرات تمثل أولوية وطنية وإنه يجري شنها على الجبهات كافة، بما فيها الأسر والمجتمعات المحلية. |
It established the National System of Public Policies on drugs. | UN | فقد أنشأ القانون النظام الوطني للسياسات العامة المتعلقة بالمخدرات. |
(ii) Number of stations that broadcast information on drugs, crime and terrorism | UN | ' 2` عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب |
The Subcommittee no longer exists as it is replaced by the Inter-Agency Network on drugs and Crime | UN | لم تعد اللجنة الفرعية قائمة، إذ حلت محلها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمخدرات والجريمة |
United Nations Office on drugs and Crime global projects | UN | المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
It has nothing to do with the gym. You're on drugs. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالصالة الرياضية أنت تحت تأثير المخدرات |
B. National initiatives: main national integrated programmes on drugs and crime | UN | باء- المبادرات الوطنية: البرامج الوطنية المتكاملة الرئيسية بشأن المخدرات والجريمة |
The Office has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. | UN | وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة. |
1994/3 Development of information systems on drugs and their abuse | UN | استحداث نظم للمعلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها |
Well, in my defense, I was so high on drugs and alcohol | Open Subtitles | حسنا، في الدفاع عن بلدي، وكنت عالية جدا على المخدرات والكحول |
AND CAN'T WE JUST AGREE THAT THE WAR on drugs | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات |
Fucking out of control. All these hippies running around on drugs. | Open Subtitles | خارج عن نطاق السيطرة كل هؤلاء الهيبيين يقبلون على المخدرات |
The counter-terrorism work of UNODC is to be undertaken within this comprehensive framework, with due regard for the work done in relation to the international legal instruments on drugs and crime. | UN | ويجب الاضطلاع بعمل المكتب في مجال مكافحة الإرهاب ضمن هذا الإطار الشامل، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما ينجز من عمل فيما يتعلق بالصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالمخدرات والجريمة. |
UNODC will mainstream issues relating to violence against children into its general work on drugs, crime and terrorism. | UN | وسوف يعمم المكتب مراعاة المسائل ذات الصلة بالعنف ضد الأطفال في أعماله العامة المتعلقة بالمخدرات والجريمة والإرهاب. |
Countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. | UN | يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدرات. |
1986 Special investigator for the Commission of Inquiry on drugs | UN | 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات |
Reiterating its concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on drugs and Crime, | UN | وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الحالة المالية عموما لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، |
Works even better if the subject was on drugs | Open Subtitles | وتعمل الطريقة بشكل أفضل إن كان الشخص تحت تأثير المخدرات |
The international community should support the transit countries, particularly the developing countries among them, in the war on drugs. | UN | وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي بلدان المرور العابر، ولا سيما البلدان النامية منها، في حربها ضد المخدرات. |
Did your parents ever ask you if you were on drugs when you went out for the football team? | Open Subtitles | فلكنت ستأتي إلينا، صحيح؟ هل سألك والداك إن كنت تتعاطى المخدرات حينما كنت في فريق كرة القدم؟ |
I know this sounds totally paranoid, but I think he's on drugs. | Open Subtitles | سيبدو الأمر هوسا كليا لكن أعتقد أنه يتعاطى المخدرات |
Say one of your kids gets hooked on drugs. | Open Subtitles | قُلْ أحد أطفالِكَ تُصبحُ مُعَلَّقةً على المخدّراتِ. |
Collection and analysis of data and trends on drugs, crime and victimization in Africa | UN | جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا |
All countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. | UN | يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدِّرات. |
But I'm just glad you in college and you ain't pregnant and on drugs. | Open Subtitles | لكن يسعدني أنك ترتادين الجامعة ولست حاملاً أو تتعاطين المخدرات. |
Is it possible he was on drugs yesterday? | Open Subtitles | هل من المحتمل انة كان تحت تأثير المخدر بالامس ؟ |