ويكيبيديا

    "on drugs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المخدرات
        
    • على المخدرات
        
    • المتعلقة بالمخدرات
        
    • عن المخدرات
        
    • المعنية بالمخدرات
        
    • المعني بالمخدرات
        
    • تحت تأثير المخدرات
        
    • ضد المخدرات
        
    • تتعاطى المخدرات
        
    • يتعاطى المخدرات
        
    • على المخدّراتِ
        
    • في مجال المخدرات
        
    • عن المخدِّرات
        
    • تتعاطين المخدرات
        
    • تحت تأثير المخدر
        
    The Third Committee adopted an omnibus resolution on drugs. UN وقد اتخذت اللجنة الثالثة قرارا جامعا بشأن المخدرات.
    At the General Assembly's special session on drugs in 1998, we committed ourselves to a drug-free world. UN وخلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المخدرات التي عقدت في عام 1998، التزمنا ببناء عالم خال من المخدرات.
    The war on drugs was a national priority and was being waged on all fronts, including by families and local communities. UN وقال إن الحرب على المخدرات تمثل أولوية وطنية وإنه يجري شنها على الجبهات كافة، بما فيها الأسر والمجتمعات المحلية.
    It established the National System of Public Policies on drugs. UN فقد أنشأ القانون النظام الوطني للسياسات العامة المتعلقة بالمخدرات.
    (ii) Number of stations that broadcast information on drugs, crime and terrorism UN ' 2` عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    The Subcommittee no longer exists as it is replaced by the Inter-Agency Network on drugs and Crime UN لم تعد اللجنة الفرعية قائمة، إذ حلت محلها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمخدرات والجريمة
    United Nations Office on drugs and Crime global projects UN المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    It has nothing to do with the gym. You're on drugs. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالصالة الرياضية أنت تحت تأثير المخدرات
    B. National initiatives: main national integrated programmes on drugs and crime UN باء- المبادرات الوطنية: البرامج الوطنية المتكاملة الرئيسية بشأن المخدرات والجريمة
    The Office has assisted in the development of the international instruments on drugs and crime. UN وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة.
    1994/3 Development of information systems on drugs and their abuse UN استحداث نظم للمعلومات بشأن المخدرات وإساءة استعمالها
    Well, in my defense, I was so high on drugs and alcohol Open Subtitles حسنا، في الدفاع عن بلدي، وكنت عالية جدا على المخدرات والكحول
    AND CAN'T WE JUST AGREE THAT THE WAR on drugs Open Subtitles ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات
    Fucking out of control. All these hippies running around on drugs. Open Subtitles خارج عن نطاق السيطرة كل هؤلاء الهيبيين يقبلون على المخدرات
    The counter-terrorism work of UNODC is to be undertaken within this comprehensive framework, with due regard for the work done in relation to the international legal instruments on drugs and crime. UN ويجب الاضطلاع بعمل المكتب في مجال مكافحة الإرهاب ضمن هذا الإطار الشامل، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما ينجز من عمل فيما يتعلق بالصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالمخدرات والجريمة.
    UNODC will mainstream issues relating to violence against children into its general work on drugs, crime and terrorism. UN وسوف يعمم المكتب مراعاة المسائل ذات الصلة بالعنف ضد الأطفال في أعماله العامة المتعلقة بالمخدرات والجريمة والإرهاب.
    Countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. UN يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدرات.
    1986 Special investigator for the Commission of Inquiry on drugs UN 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات
    Reiterating its concern regarding the overall financial situation of the United Nations Office on drugs and Crime, UN وإذ تكرر الإعراب عن قلقها إزاء الحالة المالية عموما لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    Works even better if the subject was on drugs Open Subtitles وتعمل الطريقة بشكل أفضل إن كان الشخص تحت تأثير المخدرات
    The international community should support the transit countries, particularly the developing countries among them, in the war on drugs. UN وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي بلدان المرور العابر، ولا سيما البلدان النامية منها، في حربها ضد المخدرات.
    Did your parents ever ask you if you were on drugs when you went out for the football team? Open Subtitles فلكنت ستأتي إلينا، صحيح؟ هل سألك والداك إن كنت تتعاطى المخدرات حينما كنت في فريق كرة القدم؟
    I know this sounds totally paranoid, but I think he's on drugs. Open Subtitles سيبدو الأمر هوسا كليا لكن أعتقد أنه يتعاطى المخدرات
    Say one of your kids gets hooked on drugs. Open Subtitles قُلْ أحد أطفالِكَ تُصبحُ مُعَلَّقةً على المخدّراتِ.
    Collection and analysis of data and trends on drugs, crime and victimization in Africa UN جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا
    All countries are invited to identify a single focal point for reporting data on drugs. UN يرجى من جميع البلدان تحديد جهة اتصال وحيدة لتبليغ البيانات عن المخدِّرات.
    But I'm just glad you in college and you ain't pregnant and on drugs. Open Subtitles لكن يسعدني أنك ترتادين الجامعة ولست حاملاً أو تتعاطين المخدرات.
    Is it possible he was on drugs yesterday? Open Subtitles هل من المحتمل انة كان تحت تأثير المخدر بالامس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد