ويكيبيديا

    "on economic partnership agreements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    • المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية
        
    In addition, negotiations on economic partnership agreements between the European Union and African regions have made very limited progress. UN وبالإضافة إلى ذلك، حققت المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والمناطق الأفريقية تقدما محدودا للغاية.
    It had provided assistance to ACP States with the ongoing ACP - EU negotiations on economic partnership agreements. UN وقدم المساعدة إلى دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ في إطار المفاوضات الجارية بين مجموعة هذه الدول والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    63. Only marginal progress was made in 2009 in negotiations on economic partnership agreements. UN 63 - ولم يُحرز في عام 2009 إلا تقدم هامشي في المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    In this regard, the ACP priorities were very specific, namely the Doha Work Programme and its linkage to the forthcoming ACP-EU negotiations on economic partnership agreements with the EU. UN وبهذا الخصوص فإن أولويات دول آسيا والكاريبي والمحيط الهادئ محددة جدا، ألا وهي برنامج عمل الدوحة وصلته بالمفاوضات الوشيكة بين دول آسيا والكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    29. Similar to the WTO negotiations, little progress was made in negotiations on economic partnership agreements (EPAs) in 2010. UN 29 وعلى غرار مفاوضات منظمة التجارة العالمية، لم يُحرز تقدم يُذكر بشأن المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية في عام 2010.
    In September 2003, the European Union and the African, Caribbean and Pacific Group of States formally launched the second phase of negotiations on economic partnership agreements, which are to be effective in 2008. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، أعلن الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ رسميا بدء المرحلة الثانية من المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية المزمع بدء نفاذها في عام 2008.
    It is important that the special problems of those economies be addressed in the Doha Round, the negotiations on economic partnership agreements between the Asian, Caribbean and Pacific States and the European Union, and the international aid architecture. UN ومن الأهمية بمكان أن تعالج المشاكل الخاصة لتلك الاقتصادات في إطار جولة الدوحة والمفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الدول الآسيوية ودول البحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي، وهيكل المساعدات الدولية.
    (c) A regional workshop for sub-Saharan African countries on " Economic partnership agreements: investment, competition and public procurement issues " (Brussels, 13 - 14 July). UN (ج) تنظيم حلقة عمل إقليمية لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء بشأن " اتفاقات الشراكة الاقتصادية: الاستثمار والمنافسة وقضايا المشتريات العامة " (بروكسل، 13-14 تموز/يوليه).
    This support strengthened their capacity to prepare and engage in multilateral, regional and subregional trade negotiations, including World Trade Organization (WTO) Doha Round negotiations and negotiations between the African, Caribbean and Pacific States and the European Union on economic partnership agreements. UN وعزز هذا الدعم من قدرة هؤلاء على الاستعداد للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية ودون الإقليمية، وعلى المشاركة فيها، بما في ذلك مفاوضات جولة الدوحة المعقودة في إطار منظمة التجارة العالمية، والمفاوضات بين الدول الأفريقية ودول الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    Also, an analytical report was produced on Economic Partnership Agreements: Comparative Analysis of the Agricultural Provisions (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/3), as well as on the Development Interface between Multilateral Trading Systems and Regional Trade Agreements (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/20). UN وأُعدَّ أيضاً تقرير تحليلي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية: تحليل مقارن للأحكام الزراعية (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/3)، وكذا بشأن الجوانب الإنمائية المشتركة بين النظم التجارية المتعددة الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/20).
    UNCTAD also continued to provide support to LDCs on accession to the WTO and regional trade negotiations among developing countries, as well as on negotiations between African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and the European Union on economic partnership agreements (EPAs). UN وواصل الأونكتاد أيضاً تقديم الدعم لأقل البلدان نمواً بشأن انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية والاشتراك في المفاوضات التجارية الإقليمية المعقودة فيما بين البلدان النامية، بالإضافة إلى المفاوضات المعقودة فيما بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    Programmes implemented with UNCTAD as lead agency included the Regional Trade Programme for the East African Community and capacity-building on economic partnership agreements negotiations. UN وشملت البرامج التي نفذت في إطار قيام مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بدور الوكالة الرائدة، برنامج التجارة الإقليمي لجماعة شرق أفريقيا وبناء القدرات في التفاوض بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    UNCTAD also continued to provide support to LDCs for accession to WTO, regional trade negotiations among developing countries and negotiations between African, Caribbean and Pacific countries and the European Union on economic partnership agreements. UN وواصل الأونكتاد كذلك دعم أقل البلدان نمواً من أجل الانضمام() إلى منظمة التجارة العالمية ودعمها في المفاوضات التجارية الإقليمية بين البلدان النامية والمفاوضات بين بلدان من أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادي وبين الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية().
    Support to ACP States: Advisory services and technical papers were provided, on request, to the ACP Group of States in Geneva and in Brussels for addressing development issues arising from negotiations with the EU on economic partnership agreements and the multilateral dimension of such partnerships. UN 8- الدعم المقدم إلى دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ: قدمت خدمات مشورة وورقات تقنية، عند الطلب، إلى مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في جنيف وبروكسل لمعالجة القضايا الإنمائية الناشئة عن المفاوضات التي جرت مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية والبُعد المتعدد الأطراف لهذه الشراكات.
    It participated in a Commonwealth Secretariat and Caribbean Regional Negotiating Machinery workshop (Bridgetown, April - May) to prepare a draft proposal to be presented to Trade Ministers of CARIFORUM (Caribbean Community, or CARICOM, States plus the Dominican Republic) on the negotiating strategy of CARIFORUM countries in the second phase of the ACP - EU negotiations on economic partnership agreements (EPAs). UN وشارك في حلقة عمل نظمتها أمانة الكومنولث وآلية التفاوض الإقليمية لمنطقة الكاريبي (بريدجتاون، نيسان/أبريل - أيار/مايو) لإعداد مشروع اقتراح يقدم إلى وزراء تجارة منتدى الكاريبي (دول الجماعة الكاريبية والجمهورية الدومينيكية) بشأن استراتيجية بلدان منتدى الكاريبي للتفاوض في المرحلة الثانية من المفاوضات بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ وبين الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    Within the framework of strengthening South-South cooperation for enhancing economic partnerships and in the context of the Cotonou Agreement, the Sudan in December 2006 hosted the African, Caribbean and Pacific group summit to accelerate the process of finalizing the negotiations on economic partnership agreements as quickly as possible, and will pursue that effort throughout the term of its presidency up to December 2008. UN وفي إطار دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتعزيز الشراكة الاقتصادية في سياق اتفاق كوتونو، استضاف السودان في كانون الأول/ديسمبر 2006 اجتماع قمة المجموعات الأفريقية والكاريبية ومنطقة المحيط الهادئ لتسريع عملية استكمال المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بأسرع وقت ممكن، وسيواصل السودان ذلك الجهد طوال فترة رئاسته حتى كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Such support included services assessments and preparations for: (1) regional negotiations with a view to developing a regional framework on services trade; (2) participation in the WTO General Agreement on Trade in Services (GATS) negotiations; and (3) the challenges associated with parallel negotiations between the Southern African Development Community and the European Union on economic partnership agreements. UN واشتمل ذلك الدعم على عمليات تقييم الخدمات وعلى التحضير لما يلي: (1) المفاوضات الإقليمية بغية خلق إطار عمل إقليمي يتعلق بتجارة الخدمات؛ (2) المشاركة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات؛ (3) التحديات المرتبطة بالمفاوضات الموازية بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبين الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    The secretariat has also supported services assessments and preparations for: (a) negotiations for developing a regional framework on services trade; (b) participation in GATS negotiations; and (c) the challenges associated with parallel negotiations between SADC and the EU on economic partnership agreements. UN وقدمت الأمانة الدعم أيضاً لعمليات تقييم الخدمات والأعمال التحضيرية المتعلقة بما يلي: (أ) المفاوضات المتعلقة بوضع إطار إقليمي للتجارة في الخدمات؛ (ب) المشاركة في مفاوضات الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات؛ و(ج) التحديات المرتبطة بالمفاوضات الموازية بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    African countries also identified their common interests in the Doha negotiations and negotiations on economic partnership agreements between the African, Caribbean and Pacific group of States (ACP) and the European Union (EU) through a regional trade capacity development programme supported by UNDP. UN كما حددت البلدان الأفريقية مصالحها المشتركة في مفاوضات الدوحة والمفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ وبين الاتحاد الأوروبي، وذلك من خلال برنامج إقليمي لتنمية القدرات التجارية دعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    64. Little progress was made in negotiations on economic partnership agreements between the European Union (EU) and six regional clusters of African countries. UN 64 - وقد أحرز تقدم محدود في المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي وست مجموعات إقليمية من البلدان الأفريقية.
    60. Some progress has been made in negotiations on economic partnership agreements between the European Union and the six regional clusters of African countries. UN 60 - وتم إحراز بعض التقدم في المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي وست مجموعات إقليمية من البلدان الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد