UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (2001) | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية |
Indeed many countries were already applying article 6 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. | UN | والواقع أن بلدان كثيرة تطبق بالفعل المادة 6 من قانون الأونسيترال بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
It was important, in his view, to preserve consistency between the draft convention and the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. | UN | ومن المهم، في رأيه، المحافظة على الاتساق بين مشروع الاتفاقية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Annex Draft UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures 39 | UN | مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية |
The Commission expressed its appreciation for the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft uniform rules on Electronic Signatures. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية. |
However, it was generally felt that the progress achieved so far indicated that the draft uniform rules on Electronic Signatures were progressively being shaped into a workable structure. | UN | ومع ذلك، ارتأت اللجنة عموما أن التقدم المحرز حتى الآن يوضح أن مشروع القواعد الموحدة للتوقيعات الإلكترونية أخذ يتخذ تدريجيا شكل هيكل عملي. |
Model Law on Electronic Signatures of the United Nations Commission on International Trade Law | UN | القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Factors to take into account when considering the reliability of the method of signature may be drawn from the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. | UN | ويمكن استخلاص العوامل الواجب مراعاتها عند النظر في موثوقية طريقة التوقيع من دليل الأونسيترال لاشتراع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures with Guide to Enactment (2001) | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية مع دليل الاشتراع (2001) |
In that respect, the provisions on certification service providers in the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures were mentioned. | UN | وأُشير في هذا الصدد إلى الأحكام المتعلقة بمقدِّمي خدمات التصديق الواردة في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Reference was made to article 12 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures as an example of a provision specifically aimed at enabling cross-border recognition. | UN | وأُشير إلى المادة 12 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية كمثال لحكم يهدف خصيصاً إلى إتاحة إمكانية الاعتراف العابر للحدود. |
In that connection, reference was made to the relevant provisions of the Model Law on Electronic Signatures as a possible basis for the preparation of future texts. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى الأحكام ذات الصلة في القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية كأساس محتمل لإعداد النصوص مستقبلاً. |
Article 12 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures, for example, encourages States to promote cross-border recognition of electronic signatures. | UN | فعلى سبيل المثال، تشجّع المادة 12 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية الدول على ترويج الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية عبر الحدود. |
That legislation was based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the Model Law on Electronic Signatures. | UN | ويستند هذا القانون إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Draft uniform rules on Electronic Signatures | UN | مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية |
Draft guide to enactment of the uniform rules on Electronic Signatures | UN | مشروع دليل اشتراع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية |
The Commission expressed its appreciation of the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft Uniform Rules on Electronic Signatures. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية. |
Draft Model Law on Electronic Signatures | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية |
However, it was generally felt that the progress achieved so far indicated that the draft uniform rules on Electronic Signatures were progressively being shaped into a workable structure. | UN | ومع ذلك، ارتأت اللجنة عموما أن التقدم المحرز حتى الآن يوضح أن مشروع القواعد الموحدة للتوقيعات الإلكترونية أخذ يتخذ تدريجيا شكل هيكل عملي. |
:: Act No. 59/2003 of 19 December 2003 on Electronic Signatures, already mentioned. | UN | :: القانون رقم 59/2003 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن التوقيع الإلكتروني المشار إليه أعلاه. |
Legislation based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures has been adopted in Thailand. | UN | اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند. |
Important steps towards the removal of legal barriers to the use of electronic means of communication in international trade have been taken by the adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996) and Model Law on Electronic Signatures (2001). | UN | 33- وقد اتخذت خطوات مهمة نحو إزالة العقبات التي تعترض استخدام وسائل الاتصال الإلكترونية في التجارة الدولية باعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية (1996) والقانون النموذجي المتعلق بالتوقيعات الإلكترونية (2001). |
The Commission expressed its appreciation of the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft uniform rules on Electronic Signatures. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الرقمية. |
The wording used in the present draft decision was closely modelled on previous decisions on model laws, in particular the Model Law on Electronic Commerce and the Model Law on Electronic Signatures. | UN | والصيغة المستخدمة في مشروع المقرر الحالي مقولبة على نحو وثيق على نسق مقررات سابقة بشأن قوانين نموذجية، وخصوصا القانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية والقانون النموذجي بشأن التواقيع الالكترونية. |
Accordingly, it was suggested that work on Electronic Signatures by the Working Group should either be limited to the legal issues of cross-border certification or be postponed altogether until market practices were better established. | UN | واقترح بناء على ذلك إما أن يكون عمل الفريق العامل فيما يتعلق بالتوقيعات الالكترونية مقصورا على المسائل القانونية للتصديق عبر الحدود، أو أن يؤجل كله إلى أن تصبح ممارسات السوق راسية على أسس أرسخ. |
A. Draft uniform rules on Electronic Signatures | UN | ألف - مشروع القواعد النموذجية للتوقيعات الرقمية |
Variant B was based on article 6, paragraph 3, of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. | UN | ويستند الخيار باء إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية. |
II. Draft articles on Electronic Signatures 24-144 6 | UN | ثانيا- مشاريع المواد المتعلقة بالتوقيعات الالكترونية |