ويكيبيديا

    "on enforced disappearance as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الاختفاء القسري بوصفه
        
    General comment on enforced disappearance as a crime against humanity UN تعليق عام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية
    General comment on enforced disappearance as a continuous crime UN تعليق عام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة
    G. General comments on enforced disappearance as a crime against humanity UN زاي - التعليقات العامة بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية
    The Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances -- which this year commemorates its thirtieth anniversary -- adopted its general comment on enforced disappearance as a crime against humanity. UN واعتمد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي - الذي يحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لإنشائه - تعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية.
    39. As a result of the development of international law, the Working Group is working on a series of general comments, including on enforced disappearance as a continuous crime and continuous human rights violation. UN 39- نتيجة للتطورات التي حدثت في القانون الدولي، يعد الفريق العامل سلسلة من التعليقات العامة، بما في ذلك تعليقات بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة وانتهاكاً مستمراً لحقوق الإنسان.
    5.1 The authors submitted their comments on 12 May 2011 and refer to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (WGEID) general comment No. 9 (2010) on enforced disappearance as a continuous crime. UN 5-1 قدمت صاحبتا البلاغ تعليقاتهما في 12 أيار/مايو 2011، وهما تشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رقم 9(2010) بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة().
    In 2010, the Working Group adopted two general comments: on enforced disappearance as a continuous crime and on the Right to the Truth in relation to enforced disappearance. UN 39- في عام 2010، اعتمد الفريق العامل تعليقين عامين: بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة وبشأن الحق في الحقيقة فيما يتعلق بالاختفاء القسري.
    On 9 August 2010, the Government commented on the general comment on enforced disappearance as a crime against humanity issued by the Working Group in 2009. UN 224- وفي 9 آب/أغسطس 2010، علقت الحكومة على التعليقات العامة بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية، التي أصدرها الفريق العامل في عام 2009.
    The Working Group recalls its general comment on enforced disappearance as a Continuous Crime, according to which " Enforced disappearances are prototypical continuous acts. UN 439- يذكر الفريق العامل بتعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة، الذي، وفقاً له، تشكل " حالات الاختفاء القسري نموذجاً للأفعال المستمرة.
    5.1 The authors submitted their comments on 12 May 2011 and refer to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (WGEID) general comment No. 9 (2010) on enforced disappearance as a continuous crime. UN 5-1 قدمت صاحبتا البلاغ تعليقاتهما في 12 أيار/مايو 2011، وهما تشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رقم 9(2010) بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة().
    The Working Group would also like to recall, in the light of its general comment on enforced disappearance as a continuous crime (A/HRC/16/48, p. 10), that: " Enforced disappearances are prototypical continuous acts. UN كما يود الفريق العامل التذكير، في ضوء تعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة (A/HRC/16/48، ص 12)، بأن: " حالات الاختفاء القسري نموذج للأفعال المستمرة.
    They refer to the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on enforced disappearance as a continuous crime. UN وهما يشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي رقم 9(2010) بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة().
    They refer to the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on enforced disappearance as a continuous crime (A/HRC/16/48, para. 39). UN وهما يشيران إلى التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة (الوثيقة A/HRC/16/48، الفقرة 39).
    The obligation to continue the investigation for as long as the fate and the whereabouts of the disappeared remains unclarified is a consequence of the continuing nature of enforced disappearances (see the Working Group's general comment on article 17 and its general comment on enforced disappearance as a continuous human rights violation and continuous crime). UN والالتزام بمواصلة التحقيق ما دام مصير الشخص المختفي ومكان وجوده لم يتضحا بعد التزام ناجم عن الطابع المستمر لحالات الاختفاء (انظر التعليق العام للفريق العامل بشأن المادة 17 وتعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه انتهاكاً مستمراً لحقوق الإنسان وجريمة مستمرة).
    As highlighted in its methods of work (A/HRC/WGEID/102/2, para. 48) and its general comment on enforced disappearance as a crime against humanity (A/HRC/13/31 and Corr.1, para. 39), when there are claims of practices of enforced disappearances which may amount to crimes against humanity, the Working Group evaluates those claims and, if appropriate, may refer them to the competent authorities, be they international, regional or domestic. UN 32- عندما يستلم الفريق العامل ادعاءات بوقوع ممارسات اختفاء قسريّ قد تصل إلى درجة الجرائم ضدّ الإنسانية، فإنه يقيّم هذه الادعاءات ويحيلها، عند الاقتضاء، إلى السلطات المختصّة سواء كانت دولية أو إقليمية أو محلية، على النحو المبين في أساليب عمل الفريق العامل (A/HRC/WGEID/102/2، الفقرة 48) وتعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية (A/HRC/13/31 وCorr.1، الفقرة 39).
    Taking note with interest also of the general comments of the Working Group on the right to the truth in relation to enforced disappearances, on children and enforced disappearances, and on women affected by enforced disappearances, as well as of its general comment on enforced disappearance as a crime of a continuous nature, and in this regard recalling the relevant provisions of the Convention and the Declaration, UN وإذ يحيط علماً باهتمامٍ أيضاً بتعليقات الفريق العامل العامة بشأن الحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالاختفاء القسري()، وبشأن الأطفال وحالات الاختفاء القسري()، وبشأن النساء المتأثرات بالاختفاء القسري()، وكذلك بتعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة()، وإذ يشير في هذا الصدد إلى أحكام الاتفاقية والإعلان ذات الصلة،
    Taking note with interest also of the general comments of the Working Group on the right to the truth in relation to enforced disappearances, on children and enforced disappearances, and on women affected by enforced disappearances, as well as of its general comment on enforced disappearance as a crime of a continuous nature, and in this regard recalling the relevant provisions of the Convention and the Declaration, UN وإذ يحيط علماً باهتمامٍ أيضاً بتعليقات الفريق العامل العامة بشأن الحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالاختفاء القسري()، وبشأن الأطفال وحالات الاختفاء القسري()، وبشأن النساء المتأثرات بالاختفاء القسري()، وكذلك بتعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة مستمرة()، وإذ يشير في هذا الصدد إلى أحكام الاتفاقية والإعلان ذات الصلة،
    As highlighted by the Working Group in its general comment on enforced disappearance as a crime against humanity (A/HRC/13/31, para. 39), when there are claims of practices of enforced disappearances which may amount to crimes against humanity, the Working Group will evaluate these claims and, if appropriate, will refer them to the competent authorities, be they international, regional or domestic. UN 157- وعندما تُقدَّم ادعاءات فيما يتعلق بوجود ممارسات للاختفاء القسري قد تصل إلى درجة الجرائم ضد الإنسانية، يقوم الفريق العامل، كما أبرز في تعليقه العام بشأن الاختفاء القسري بوصفه جريمة ضد الإنسانية، (A/HRC/13/31، الفقرة 39)، بتقييم تلك الادعاءات وإحالتها، عند الاقتضاء، إلى السلطات المختصة سواءٌ كانت دولية أو إقليمية أو محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد