ويكيبيديا

    "on environmental matters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المسائل البيئية
        
    • في المسائل البيئية
        
    • عن المسائل البيئية
        
    • في القضايا البيئية
        
    • فيما يتعلق بالمسائل البيئية
        
    • المتعلقة بالمسائل البيئية
        
    • على المسائل البيئية
        
    • المعنية بالمسائل البيئية
        
    • بشأن القضايا البيئية
        
    • في الشؤون البيئية
        
    • المتعلق بالمسائل البيئية
        
    • المسائل البيئية على
        
    Objective: To enhance the quality of decision-making on environmental matters through increased transparency, access to information and public participation. UN الغرض: تعزيز جودة صنع القرار بشأن المسائل البيئية عن طريق زيادة الشفافية، والحصول على المعلومات والمشاركة العامة.
    Mexico reported that a study compiling decisions of federal courts and administrative tribunals on environmental matters is currently being prepared. UN وأفادت المكسيك بأن دراسة تجمّع أحكام المحاكم الاتحادية والمحاكم الإدارية بشأن المسائل البيئية هي حالياً قيد الإعداد.
    The Philippines provided information on several cases decided by national courts on environmental matters. UN وقدمت الفلبين معلومات عن عدة قضايا بتت فيها المحاكم الوطنية بشأن المسائل البيئية.
    Policy issues: coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    By that decision, the Governing Council requested the Executive Director to continue to undertake appropriate actions designed to improve public access to information on environmental matters and environmental policy instruments and to promote the development of relevant skills and capacity of the key stakeholders and partners. UN وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي، بمقتضى هذا المقرر مواصلة اتخاذ الإجراءات المناسبة التي تهدف إلى تحسين فرص حصول الجمهور على المعلومات عن المسائل البيئية وصكوك السياسات الإنمائية وتعزيز عملية تنمية المهارات والقدرات ذات الصلة لدى أصحاب الشأن والشركاء الرئيسيين.
    Policy issues: international environmental governance; coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات العامة: الحوكمة البيئية الدولية؛ التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    Policy issues: coordination and cooperation with the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات: التنسيق والتعاون مع منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل البيئية
    33. Following the conference, the World Bank moved to strengthen its internal capacity on environmental matters. UN ٣٣ - وبعد المؤتمر، شرع البنك الدولي في تعزيز قدرته الداخلية المتعلقة بالمسائل البيئية.
    8. Cooperation and coordination within the United Nations system on environmental matters. UN 8 - التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية.
    Item 8: Cooperation and coordination within the United Nations system on environmental matters UN البند 8: التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية
    8. Cooperation and coordination within the United Nations system on environmental matters. UN 8 - التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية.
    Cooperation and coordination within the United Nations system on environmental matters UN التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية
    Cooperation and coordination within the United Nations system on environmental matters: work of the Environmental Management Group UN التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية: عمل فريق الإدارة البيئية
    :: Liaising with stakeholders and facilitating partnerships with the global scientific community on environmental matters UN :: التنسيق مع أصحاب المصلحة المعنيين وتسهيل الشراكات مع المجتمع العلمي العالمي بشأن المسائل البيئية
    Policy issues: coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Engagement with stakeholders in the decision-making process on environmental matters and sustainable development was also addressed by the ministers. UN 17 - وتناول الوزراء كذلك إشراك أصحاب المصلحة في عملية صنع القرار في المسائل البيئية والتنمية المستدامة.
    In-house expertise on environmental matters was required in the Engineering Standardization and Design Centre in order to meet this requirement, as well as to provide appropriate support to field missions. UN ويُعد وجود خبرة داخلية في المسائل البيئية ضروريا في مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية من أجل تلبية هذه الحاجة، فضلا عن توفير دعم مناسب إلى البعثات الميدانية.
    4. Requests the Executive Director to continue to undertake appropriate actions designed to improve public access to information on environmental matters and environmental policy instruments and to promote the development of relevant skills and capacity of the key stakeholders and partners; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة الاضطلاع بإجراءات مناسبة ترمي إلى تحسين سبل وصول الجمهور إلى معلومات عن المسائل البيئية وصكوك السياسة البيئية، والنهوض بتطوير المهارات والقدرات ذات الصلة لدى أصحاب المصلحة والشركاء الرئيسيين؛
    D. Coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters UN دال - التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية
    Malta supported the enhancement and upgrading of UNEP to make it the United Nations voice on environmental matters. UN وتدعم مالطة تعزيز ورفع مستوى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لجعله صوت الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل البيئية.
    There was a need for the broad and meaningful participation of civil society groups and organizations in decision-making on environmental matters, and the participation of young people, the elderly, women and indigenous peoples must be ensured. UN ولا بد أن تشارك جماعات المجتمع المدني ومنظماته مشاركة واسعة وفعالة في صنع القرارات المتعلقة بالمسائل البيئية ولا بد أيضا من كفالة مشاركة الشباب والمسنين والنساء والشعوب الأصلية على حد سواء.
    It was observed, however, that UNEP should concentrate strictly on environmental matters. UN غير أنه لوحظ أن البرنامج ينبغي أن يركز بشدة على المسائل البيئية.
    Recognizing the importance of regional ministerial meetings on environmental matters in determining priorities for the various regions, UN وإذ يعترف بأهمية الاجتماعات الوزارية اﻹقليمية المعنية بالمسائل البيئية في تحديد أولويات مختلف المناطق،
    Enhancing the coordinating role of the United Nations Environment Programme in the United Nations system on environmental matters: process to prepare a United Nations system-wide strategy on the environment UN تعزيز الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية: عملية التحضير لإعداد استراتيجية بيئية على نطاق المنظومة
    It will document case studies and stories on South-South cooperation on environmental matters and share success stories and best practices, promote lessons learned and up-to-date news and information. UN وستوثق دراسات الحالات وتجارب التعاون بين بلدان الجنوب في الشؤون البيئية وستتقاسم التجارب الناجحة وأفضل الممارسات وتروج الدروس المستفادة والأنباء والمعلومات المحدثة.
    36. The United Nations Environment Programme (UNEP) is the subsidiary organ of the General Assembly responsible for leading and coordinating action on environmental matters. UN 36 - يمثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الهيئة الفرعية التابعة للجمعية العامة والمسؤولة عن قيادة وتنسيق العمل المتعلق بالمسائل البيئية.
    The present report is prepared pursuant to the mandate of the United Nations Environment Programme as the body coordinating the United Nations system on environmental matters, and suggests possible ways of enhancing that role in follow-up to paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, " The future we want " . UN أُعد هذا التقرير عملاً بولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة التي تضطلع بتنسيق المسائل البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، والتي تقترح سبل تعزيز هذا الدور في متابعة الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ' ' المستقبل الذي نصبوا إليه``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد