ويكيبيديا

    "on equal remuneration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المساواة في الأجور
        
    • المتعلقة بالمساواة في الأجر
        
    • بشأن المساواة في الأجر
        
    • المتعلقة بالمساواة في الأجور
        
    • الخاصة بالمساواة في الأجر تنفيذاً
        
    • بشأن الأجر المتساوي
        
    • المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات
        
    1a Whether or not ratified ILO convention 100 on Equal Remuneration for women and men UN تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور بين المرأة والرجل
    It encouraged them to ratify and implement Convention No. 100 on Equal Remuneration and Convention No. 111 on Discrimination, and to formulate policies for the creation of job opportunities for women in micro and small enterprises and cooperatives. UN وتشجع المنظمة هذه البلدان على التصديق على الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور والاتفاقية رقم 111 بشأن التمييز وتنفيذهما، وتشجع البلدان على صوغ سياسات من أجل إنشاء فرص العمل للنساء في المؤسسات والجمعيات التعاونية الصغيرة والمتناهية الصغر.
    Singapore was a signatory of International Labour Organization (ILO) Convention No. 100 on Equal Remuneration. UN وسنغافورة من الموقعين على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر.
    Ratification of ILO Convention 100 on Equal Remuneration. UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر
    However, while the Committee noted that the setting of minimum wages is an important means of applying the Convention, it also noted that this legislation contains no specific provisions on Equal Remuneration for men and women for work of equal value. UN غير أنه في حين أن اللجنة لاحظت أن تحديد الحد الأدنى للأجور وسيلة هامة لتطبيق الاتفاقية، فقد لاحظت أيضا أن هذا التشريع لا يتضمن أحكاما محددة بشأن المساواة في الأجر بين الرجل والمرأة على العمل المتعادل القيمة.
    1a Whether or not country has ratified International Labour Organization Convention No. 100 on Equal Remuneration for women and men UN 1 أ تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور بين المرأة والرجل
    The Committee asked the Government to continue to provide information on the most relevant decisions of the courts and the Equal Status Complaints Committee on Equal Remuneration for men and women for work of equal value. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن القرارات الأوثق صلة بالموضوع التي تصدرها المحاكم ولجنة الشكاوى المتعلقة بالمساواة في المركز بشأن المساواة في الأجور بين الرجل والمرأة عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    ILO Convention 100 on Equal Remuneration (1951) UN الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور (1951)
    ILO Convention No. 100 on Equal Remuneration (1951); UN - الاتفاقية رقم 100 لمنظمة العمل الدولية بشأن المساواة في الأجور (1951)؛
    By November 1998, Indonesia had ratified ILO Conventions No. 29 on Forced Labour, No. 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights to Organize, No. 98 on Right to Organize and Collective Bargaining, and No. 100 on Equal Remuneration Convention. UN وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 1998، كانت إندونيسيا قد صدقت على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل الجبري، ورقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، ورقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، ورقم 100 بشأن المساواة في الأجور.
    28. The ILO Committee of Experts hoped that the Government amend sections 6 and 2(1) of the Employment Act 2001 in line with the Convention on Equal Remuneration Convention No. 100. UN 28- وأعربت لجنة الخبراء عن أملها أن تعدل الحكومة المادتين 6 و2(1) من قانون العمالة لعام 2001 تمشياً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في الأجور رقم 100(57).
    252. Pakistan is a signatory to the ILO Convention 111 on Discrimination (Employment and Occupation) Convention (1958) and the ILO Convention 100 on Equal Remuneration (1951). UN 252- باكستان من الدول الموقعة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز (في الاستخدام والمهنة) (1958) واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور (1951).
    Pakistan ratified ILO Convention 100 on Equal Remuneration on 15 August 2001. UN 296 - صدقت باكستان على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر في 15 آب/أغسطس 2001.
    Singapore also ratified ILO Convention 100 on Equal Remuneration in May 2002 to affirm its commitment to equal pay for equal work. UN وصدّقت سنغافورة أيضا في أيار/مايو 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر تأكيدا لالتزامها بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    The Committee asked the Government to indicate how the issue of female concentration in fixed-term employment was addressed in the context of indirect discrimination with respect to remuneration and to identify any gaps in the legislation on Equal Remuneration in that respect. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تبين الكيفية التي تتم بها معالجة مسألة تركز النساء في العمالة المحددة المدة في سياق التمييز غير المباشر فيما يتعلق بالأجور، وأن تحدد الفجوات التي تتخلل التشريعات المتعلقة بالمساواة في الأجر في هذا الصدد.
    We urge governments to implement International Labour Organization Conventions 100 on Equal Remuneration (1951), and 111 on Discrimination (1958). UN وإننا نحث الحكومات على تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر (1951)، ورقم 111 المتعلقة بالتمييز (1958).
    11. Ms. Patten and Mr. Bruun briefed their colleagues on a meeting they had during the session with staff members of the International Labour Organization dealing with ILO Convention 100 on Equal Remuneration and ILO Convention 111 on Discrimination (Employment and Occupation), during which they discussed possibilities of future cooperation. UN 11 - وقدم كل من السيدة باتن والسيد برون إحاطة إلى زملائهما بشأن اجتماع عقداه أثناء الدورة مع موظفي منظمة العمل الدولية عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالقضاء على التمييز (في الاستخدام والمهنة)، ناقشا خلاله إمكانيات التعاون مستقبلاً.
    10. The Committee noted the information that seemed to indicate that collective agreements did not contain provisions on Equal Remuneration for work of equal value. UN 10 - ولاحظت اللجنة المعلومات التي يبدو أنها تشير إلى أن الاتفاقات الجماعية لا تتضمن أحكاما بشأن المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    (d) Institute measures that will guarantee conformity with the ILO Convention No. 100 (1951) on Equal Remuneration, Convention No. 111 (1958) on Discrimination (Employment and Occupation), and ratify Convention No. 156 (1981) on Workers with Family Responsibilities. UN (د) اتخاذ تدابير تكفل التوافق مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجر واتفاقيتها رقم 111(1958) بشأن التمييز (في العمالة والمهنة)، والتصديق على الاتفاقية رقم 156(1981) المتعلقة بالعاملين ذوي المسؤوليات العائلية.
    It has also ratified several International Labour Organization (ILO) conventions, including Nos. 29 and 105 on forced labour and No. 100 on Equal Remuneration. UN وقد صدقت الإمارات أيضاً على عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية، بما في ذلك الاتفاقيتان 29 و105 المتعلقتان بالسخرة والاتفاقية 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور.
    (a) Adopt concrete measures to ensure that women enjoy equal pay for work of equal value and address the sources of the limited effectiveness of legislation on Equal Remuneration; UN (أ) تعتمد تدابير محددة لضمان تمتع النساء بأجر متساوٍ على العمل المتساوي القيمة، وتتصدى للأسباب الجذرية التي تحول دون تنفيذ التشريعات الخاصة بالمساواة في الأجر تنفيذاً فعالاً؛
    Stage 1 will research the nature and extent of policy initiatives in other countries, particularly the extent of compliance with ILO 100 on Equal Remuneration and CEDAW. UN وستبحث المرحلة 1 طبيعة ومدى مبادرات السياسة في البلدان الأخرى، ولا سيما مدى التساوق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية 100 بشأن الأجر المتساوي واتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة.
    Singapore had ratified ILO Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, and had issued a Tripartite Declaration on Equal Remuneration for Men and Women Performing Work of Equal Value, according to which employers and trade unions were requested to include an equal-remuneration clause in contracts and collective agreements. UN وصدّقت سنغافورة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100، المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة، وطُلب إلى أصحاب العمل ونقابات العاملين بناء على ذلك، إدراج فقرة تتعلق بالمساواة في الأجر في العقود والاتفاقات الجماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد