ويكيبيديا

    "on family life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الحياة الأسرية
        
    • في حياة الأسرة
        
    • على حياة الأسرة
        
    • بشأن الحياة الأسرية
        
    • المتعلقة بالحياة الأسرية
        
    • في مجال الحياة اﻷسرية
        
    • عن الحياة اﻷسرية
        
    • في الحياة اﻷسرية
        
    • بالحياة اﻷسرية
        
    Of great concern to Project Five-O is the impact of these figures on family life and the development of communities where women are the mainstay, the carers and increasingly, the breadwinners of families. UN ومما يثير القلق الشديد لشراكة مشروع المنظمات الخمس هو تأثير هذه الأرقام على الحياة الأسرية وعلى تنمية المجتمعات المحلية التي تعتبر النساء دعامتها الأساسية، ويتزايد دورهن في العناية بالأسر وإعالتها.
    The Committee is also concerned about the effects of conflict and displacement on family life. UN ويساور اللجنة القلق أيضا بشأن آثار الصراع والتشرد على الحياة الأسرية.
    " Noting with concern the devastating effects of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) pandemic on family life, and urging the international community to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken, as agreed in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in June 2001, UN " وإذ تلاحظ مع القلق الآثار المدمرة لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في حياة الأسرة ، وإذ تحث المجتمع الدولي على معالجة الشواغل المرتبطة بالأسرة في إطار التعهدات التي قطعها على نفسه، كما اتُّفق عليها في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين التي عقدت في حزيران/يونيه 2001،
    Please inform the Committee of any measures taken or envisaged to address these restrictive limitations on family life. UN يرجى إعلام اللجنة عن أية تدابير تتخذ أو يزمع اتخاذها للتصدي لهذه القيود المفروضة على حياة الأسرة.
    100. The education project on family life in the daaras is also helping to improve living and learning conditions for talibé children and to prevent their economic exploitation. UN 100- ويساهم أيضاً مشروع التثقيف بشأن الحياة الأسرية المقدم في المدارس القرآنية في تحسين ظروف حياة الأطفال الطلاب في هذه المدارس وتعليمهم ومنع استغلالهم اقتصادياً.
    In several countries, UNFPA worked with uniformed personnel to provide men with information, education and services on family life and family planning. UN وفي عدة بلدان أخرى، عمل الصندوق مع الأفراد النظاميين لجعل المعلومات والتعليم والخدمات المتعلقة بالحياة الأسرية وتنظيم الأسرة في متناول الرجال.
    She also wanted to know whether any provision was made for instruction on family life. UN وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كان يعتزم توفير التعليم في مجال الحياة اﻷسرية.
    81. Six issues of " IYF Occasional Papers Series " have been published, on " Family matters " , " Family: forms and functions " ; " Family and crime " ; " Older persons in the family: facets of empowerment " ; " Family as an Environment: an ecosystem perspective on family life " and " Partnership Families: building the smallest democracy at the heart of society " . UN ١٨ - ونشرت ستة أعداد من سلسلة الورقات غير الدورية للسنة الدولية لﻷسرة عن " شؤون اﻷسرة " ، و " اﻷسرة: أشكالها ووظائفها " ، و " اﻷسرة والجريمة " و " اﻷشخاص اﻷكبر سنا في اﻷسرة: وجوه النفوذ " ، و " اﻷسرة كبيئة: منظور بيئي عن الحياة اﻷسرية " و " أسر الشراكة: بناء أصغر ديمقراطية في قلب المجتمع " .
    States should encourage the inclusion in family counselling of appropriate modules regarding disability and its effects on family life. UN وينبغي للدول أن تشجع اشتمال الارشاد اﻷسري على مواد تدريبية مناسبة بخصوص العجز وآثاره في الحياة اﻷسرية.
    The differences in ID cards will also have a profound effect on family life, as many spouses hold different ID cards. UN وستؤثر الفوارق في بطاقات الهوية تأثيراً عميقاً أيضاً على الحياة الأسرية لأن الكثير من الأزواج يحملون بطاقات هوية مختلفة.
    The Committee is also concerned about the effects of conflict and displacement on family life. UN ويساور اللجنة القلق أيضا بشأن آثار الصراع والتشرد على الحياة الأسرية.
    VI. Developing programs to focus on family life and human relations UN سادساً- إعداد برامج للتركيز على الحياة الأسرية والعلاقات الإنسانية.
    Of great concern to Project Five-O is the impact of these figures on family life and the development of communities where women are the mainstay, the carers and, increasingly, the breadwinners. UN ومما يثير القلق الشديد لدى شراكة مشروع المنظمات الخمس تأثير هذه الأرقام على الحياة الأسرية وعلى تنمية المجتمعات المحلية التي تعتبر النساء دعامتها الأساسية ويتولين الرعاية في الأسر، ويتزايد دورهن في إعالتها.
    29. The Family and Community Health Cluster of the World Health Organization has been involved in various areas of concern to families, including child and adolescent health, safer pregnancy and reproductive health and the effects of HIV/AIDS on family life. UN 29 - ويعمل " قسم صحة الأسرة والمجتمع " بمنظمة الصحة العالمية في مجالات عديدة تهم الأسرة، بما فيها صحة الأطفال والمراهقين، وصحة إنجابية وحمل أكثر أمانا وما يخلفه فيروس نقس المناعة البشرية/الإيدز من آثار على الحياة الأسرية.
    98. Solidarity group-lending product. The solidarity group lending product targeted women microentrepreneurs in the informal sector who attempt to mitigate the effects of poverty on family life by eking out income through low-scale enterprise activity. UN 98 - خدمة الإقراض المضمون جماعيا - تستهدف خدمة الإقراض المضمون جماعيا صغار صاحبات الأعمال الحرة في القطاع غير الرسمي اللائي يسعين إلى تخفيف آثار الفقر على الحياة الأسرية عن طريق تكسب دخل بمزاولة نشاط مشاريعي محدود النطاق.
    Educational exclusion has a negative impact on family life as a whole, since it generates more poverty and extreme poverty. UN ويؤثر الاستبعاد من التعليم سلباً على حياة الأسرة ككل لأنه يولد مزيداً من الفقر والفقر المدقع.
    The effects of HIV/AIDS on family life are devastating. UN وآثار هذا الوباء على حياة الأسرة مدمرة.
    216. In 1990, with support from UNFPA, the Government launched two projects on family life education (FLE): one on FLE in communities, managed by the Ministry of Social Affairs (no longer operational), and the other on population-based FLE in schools (EVF/MP), run by the Ministry of National Education. UN 216- نفذت الحكومة بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1990، مشروعين يتنزلان في إطار التثقيف في مجال الحياة الأسرية. أما الأول فهو مشروع " التثقيف بشأن الحياة الأسرية في المجتمعات المحلية " وتشرف عليه وزارة الشؤون الاجتماعية (توقف المشروع) والثاني هو مشروع " التثقيف بشأن الحياة الأسرية والسكان في المدارس " وتشرف عليه وزارة التربية الوطنية.
    103. The gender perspective is mentioned in some other instances in the introduction and the preamble. In Rule 4 on support services, Rule 6 on education and Rule 9 on family life and personal integrity special attention is drawn to the needs of girls and women with disabilities. UN 104 - وأنه قد وردت إشارات إلى المنظور الجنساني في بعض الحالات الأخرى في المقدمة والديباجة وأولي اهتمام خاص لاحتياجات الفتيات والنساء المعوقات في القاعدة 4 المتعلقة بخدمات الدعم، والقاعدة 6 المتعلقة بالتعليم، والقاعدة 9 المتعلقة بالحياة الأسرية واكتمال الشخصية.
    Consultations are being held with the World Bank on basic education with special emphasis on family life education both in and out of school and the promotion of education for women and girls. UN وتجرى مشاورات مع البنك الدولي بشأن التعليم اﻷساسي مع التأكيد بوجه خاص على التثقيف في مجال الحياة اﻷسرية سواء داخل المدرسة أو خارجها وعلى تشجيع تعليم المرأة والفتاة.
    '(c) Priority consideration for the provision of effective mental health services that are integrated within all forms of health care, that meet local needs and that provide prevention strategies, including prenatal and perinatal care, immunization, optimal nutrition, day care, child safety measures, school-based programmes on family life and appropriate treatment of common childhood neuropsychiatric disorders. UN ' )ج( النظر على سبيل اﻷولوية في توفير خدمات الصحة العقلية الفعالة المشمولة بجميع أشكال الرعاية الصحية والتي تلبي الاحتياجات المحلية وتوفر استراتيجيات الوقاية، بما فيها الرعاية السابقة للولادة وفي فترة ما حول الولادة، والتحصين، والتغذية المثلى، والرعاية النهارية، وتدابير سلامة الطفل، والبرامج المدرسية عن الحياة اﻷسرية والعلاج الملائم للاختلالات العصبية النفسية الشائعة لدى اﻷطفال.
    States should encourage the inclusion in family counselling of appropriate modules regarding disability and its effects on family life. UN وينبغي للدول أن تشجع اشتمال الارشاد اﻷسري على مواد تدريبية مناسبة بخصوص العجز وآثاره في الحياة اﻷسرية.
    21. The Council also approved draft resolution II, 3/ recommended by the Commission for Social Development for transmission to the General Assembly, by which the Assembly would adopt the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, which include a specific rule on family life and personal integrity. UN ٢١ - واعتمد المجلس أيضا مشروع القرار الثاني)٣(. الذي أوصت به لجنة التنمية الاجتماعية لﻹحالة الى الجمعية العامة، لتقوم بموجبه باعتماد القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز. وهي تشمل حكما خاصا بالحياة اﻷسرية واكتمال الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد