His delegation therefore welcomed the adoption on first reading of the draft articles on the expulsion of aliens and the commentaries thereto. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده لذلك باعتماد مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب والتعليقات عليها في القراءة الأولى. |
169. His delegation welcomed the adoption on first reading of the set of 21 draft articles on the topic " Protection of persons in the event of disasters " . | UN | ١٦٩ - وأعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد مجموعة مشاريع المواد الـ 21 بشأن موضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، وذلك في القراءة الأولى. |
She paid tribute to the Commission for its adoption on first reading of the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, on which her delegation would be providing detailed written observations. | UN | وأثنت على اللجنة لاعتمادها في القراءة الأولى مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات وذكرت أن وفدها سيقدم ملاحظات كتابية مفصلة بشأنها. |
The adoption on first reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers was an important step towards the establishment of a legal regime for the reasonable utilization of water resources, which were vital for the future of humanity. | UN | ورأى أن اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود في القراءة الأولى خطوة مهمة نحو إنشاء نظام قانوني للاستخدام المعقول لموارد المياه، وهي موارد حيوية لمستقبل البشرية. |
33. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission had moved surprisingly fast on the adoption on first reading of 17 draft articles, together with their commentaries. | UN | 33 - وتناول المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أنشطة لا يحظرها القانون الدولي، فقال إن الوفد المصري يرى أن لجنة القانون الدولي في دورتها ما قبل الأخيرة كانت قد اعتمدت بسرعة مذهلة في قراءة أولى 17 مشروع مادة مرفقة بتعليقاتها. |
His Government congratulated the Commission on the adoption on first reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers and intended to submit its written comments and observations shortly in preparation for the second reading. | UN | وهنأ، باسم حكومته، اللجنة على اعتمادها في القراءة الأولى مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وقال إن حكومة بلده تنوي أن تقدم قريباً تعليقاتها وملاحظاتها كتابياً استعداداً للقراءة الثانية. |
Acting on the suggestion of a Member State, the Special Rapporteur proposed an alternative, more general, formulation, although he preferred to retain the approach adopted on first reading of specifying examples of such " other grounds " , including as suggested by a Member State, " the provisions of the treaty " as an additional ground. | UN | وقد اقترح المقرر الخاص، بالاستناد إلى اقتراح إحدى الدول الأعضاء، صيغةً بديلة أعمّ، رغم أنه يُفضِّل الإبقاء على النهج الذي اعتُمد في القراءة الأولى والمتمثل في تحديد أمثلة عن تلك " الأسباب الأخرى " ، بما في ذلك إدراج " أحكام المعاهدة " كسبب إضافي حسبما اقترحته إحدى الدول الأعضاء. |
13. The definition of the injured State, as adopted on first reading of the draft articles, had created confusion between the rights of the injured State and those of States that were not necessarily injured by the commission of an internationally wrongful act but had a legitimate interest in the fulfilment of the obligation breached. | UN | 13 - ومضى يقول إن تعريف الدولة المضرورة، على نحو ما اعتُمد في القراءة الأولى لمشاريع المواد، قد سبَّب ارتباكاً بين حقوق الدولة المضرورة وحقوق الدول التي لم تتضرر، بالضرورة، جراء ارتكاب فعل غير م شروع دولياً ولكن لها مصلحة مشروعة في الوفاء بالالتزام الذي أُخِّل به. |
It is not possible to reflect all of them here, and only those of immediate interest for the work of the Commission relating to the adoption on first reading of the Guide to Practice are briefly described below. | UN | ولا يمكن إدراج كل هذه الاقتراحات في هذا المقام وسيشار أدناه في عجالة إلى تلك الاقتراحات التي تكتسي أهمية مباشرة في أعمال اللجنة المتعلقة باعتماد دليل الممارسة في القراءة الأولى(). |
136. His delegation took note of the approval on second reading of the topic " Expulsion of aliens " , and it welcomed the Commission's adoption on first reading of the set of draft articles on protection of persons in the event of disasters, a subject to which Peru attached great importance. | UN | ١٣٦ - وأضاف أن وفد بلده يحيط علما بالموافقة على موضوع " طرد الأجانب " في القراءة الثانية ويرحب باعتماد اللجنة في القراءة الأولى مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، وهو موضوع تعلق عليه بيرو أهمية كبرى. |
6. Mr. Appreku (Ghana) said that his delegation welcomed the completion, on first reading, of a set of draft articles on the responsibility of international organizations, with commentaries. | UN | 6 - السيد أبريكو (غانا): قال إن وفده رحب بإتمام مجموعة من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية مع الشروح، في القراءة الأولى. |
66. Mr. Kamto (Special Rapporteur on the expulsion of aliens) said that he was pleased by the Commission's adoption on first reading of a coherent set of draft articles on the expulsion of aliens, a result that few would have expected at the start of the work on the topic. | UN | 66 - السيد كامتو (المقرر الخاص المعني بطرد الأجانب): قال إنه قد سُر لاعتماد اللجنة في القراءة الأولى مجموعة متماسكة من مشاريع المواد يتعلق بطرد الأجانب، وتلك نتيجة لم يتوقعها أحد في بدء الأعمال المتعلقة بالموضوع. |
5. Mr. Medrek (Morocco) said that his delegation welcomed the adoption on first reading of the draft articles on diplomatic protection and the draft principles on international liability and was pleased at the progress made on reservations to treaties, responsibility of international organizations and shared natural resources. | UN | 5 - السيد مدرك (المغرب): أعرب عن ترحيب وفده بما تم في القراءة الأولى من اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية ومشاريع المبادئ المتعلقة بالمسؤولية الدولية فضلاً عن الارتياح إزاء التقدم الذي تم إحرازه بشأن التحفظات على المعاهدات ومسؤولية المنظمات الدولية والموارد الطبيعية المشتركة. |
21. Mr. Hetsch (European Commission), speaking as an observer for the European Community, said that the Community congratulated the International Law Commission on its adoption on first reading of the draft articles, with commentaries, on responsibility of international organizations, which was a topic of special interest to the Community. | UN | 21 - السيد هيتشى (المفوضية الأوروبية): تكلم بوصفه مراقبا عن الجماعة الأوروبية، فهنأ باسم الجماعة لجنة القانون الدولي على اعتمادها في القراءة الأولى مشروع المواد، إلى جانب الشروح، بشأن مسؤولية المنظمات الدولية، الذي كان موضوع اهتمام خاص لدى الجماعة. |
17. Ms. Luna (Mexico), welcoming the Commission's adoption on first reading of the draft articles on expulsion of aliens, said that her delegation was particularly pleased that the text had been organized in a more logical manner, setting out the basic substantive rules governing the expulsion of aliens and the rights and due process guarantees to which aliens subject to expulsion were entitled. | UN | 17 - السيدة لونا (المكسيك): أعربت عن الترحيب باعتماد لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، وقالت إنه كان من دواعي سرور وفدها بصورة خاصة أنه تم تنظيم النص بطريقة منطقية أكثر، تبين القواعد الموضوعية الأساسية التي تحكم طرد الأجانب والحقوق وضمانات المحاكمة وفقا للأصول القانونية التي تحق للأجانب الخاضعين للطرد. |
30. Ms. Hakkum (New Zealand), referring to chapter IX concerning international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, recalled that at the previous session her delegation had welcomed the adoption by the ILC on first reading of 17 draft articles on the subject. | UN | 30 - السيدة هالوم (نيوزيلندا): علقت على الفصل التاسع من التقرير والمتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فذكرت بأن وفدها قد لاحظ بارتياح، في الدورة السابقة، اعتماد لجنة القانون الدولي لسبعة عشر مشروع مادة بشأن الموضوع في قراءة أولى. |