The Rio Group attached special importance to agenda item 84, on follow-up and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development, to be considered by the Second Committee. | UN | وأضاف أن مجموعة ريو تولي أهمية خاصة للبند 84 من جدول الأعمال بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي ستنظر فيه اللجنة الثانية. |
10. Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
Also noting with appreciation that the revised Plan of Action is a general and flexible policy document open for improvement during its implementation in accordance with the provisions stipulated in its chapter on follow-up and implementation; | UN | وإذ يسجل مع التقدير أيضاً أن خطة العمل المنقحة وثيقة سياسية عامة ومرنة وقابلة للتنقيح خلال التنفيذ تمشياً مع الأحكام المنصوص عليها في الفصل الخاص بالمتابعة والتنفيذ. |
They noted that in the future the management response should be published well in advance of the Executive Board session to allow for an informed discussion on follow-up and implementation. | UN | وأشارت إلى ضرورة نشر رد الإدارة مستقبلا قبل وقت طويل من عقد دورة المجلس التنفيذي بما يتيح استنارة المناقشة المتعلقة بالمتابعة والتنفيذ. |
The Second Committee should follow that example and focus on follow-up and implementation of commitments made. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة الثانية أن تحذو حذوها وأن تركز على متابعة وتنفيذ الالتزامات المعقودة. |
33. Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
33. Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
In this context, we fully endorse the agreed conclusions of the Economic and Social Council on follow-up and implementation of the results of these major international conferences. | UN | وفي هذا السياق نؤيد تأييدا كاملا الاستنتاجات المتفق عليها التي توصل إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة وتنفيذ نتائج تلك المؤتمرات الدولية الرئيسية. |
The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that: " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 10- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) على ما يلي: " ستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 17- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
We welcome and support New Zealand's role as the upcoming Chair of the 2011 open-ended meeting of governmental experts to facilitate discussions on follow-up and implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونرحب بدور نيوزيلندا وندعمه بوصفها الرئيسة المقبلة في عام 2011 للاجتماع المفتوح باب العضوية للخبراء الحكوميين الرامي إلى تيسير المناقشات بشأن متابعة وتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 17- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
21. The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that: " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 21- جاء في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) ما يلي: " وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/4) state that the Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 16- تنص المبادئ التوجيهيـة التي اعتمدهـا مجلس التجـارة والتنميـة في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/4) state that the Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 16- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدهــا مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
18. The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 18- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) على أن " جداول أعمال اللجنة سوف تظل تشمل بنداً بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
12. The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/4) state that the commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. | UN | 12- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/4) على أن تظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة. |
Also noting with appreciation that the revised Plan of Action is a general and flexible policy document open for improvement during its implementation in accordance with the provisions stipulated in its chapter on follow-up and implementation. | UN | وإذ يسجل مع التقدير أيضاً أن خطة العمل المنقحة وثيقة سياسية عامة ومرنة وقابلة للتنقيح خلال التنفيذ تمشياً مع الأحكام المنصوص عليها في الفصل الخاص بالمتابعة والتنفيذ . |
They noted that in the future the management response should be published well in advance of the Executive Board session to allow for an informed discussion on follow-up and implementation. | UN | وأشارت إلى ضرورة نشر رد الإدارة مستقبلا قبل وقت طويل من عقد دورة المجلس التنفيذي بما يتيح استنارة المناقشة المتعلقة بالمتابعة والتنفيذ. |
I am confident that the debate, which will focus on follow-up and implementation of the High-level Meeting, will provide further concrete ideas and proposals for our work ahead. | UN | وإنني على ثقة بأن هذه المناقشة التي ستنصب على متابعة وتنفيذ نتائج الاجتماع الرفيع المستوى، سوف تقدم مزيدا من الأفكار والمقترحات الملموسة فيما يختص بالعمل الذي ينتظرنا. |
I would encourage any Member State which has further thoughts on follow-up and implementation to contact me or my Office as early as possible next week. | UN | وأود أن أشجع أي دولة عضو لديها أفكار أخرى عن المتابعة والتنفيذ على الاتصال بي أو بمكتبي في أقرب وقت ممكن من الأسبوع المقبل. |