ويكيبيديا

    "on forest resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الموارد الحرجية
        
    • على موارد الغابات
        
    • عن الموارد الحرجية
        
    • المتعلقة بموارد الغابات
        
    • عن موارد الغابات
        
    • المتعلقة بالموارد الحرجية
        
    Thus, to reduce pressure on forest resources, parties are developing renewable energy sources. 5. Launching of reforestation and afforestation programmes UN وفي هذا السياق، تجسّد الحرص على تخفيف الضغط على الموارد الحرجية في السعي إلى تنمية مصادر للطاقة المتجددة.
    High populations make higher demands on forest resources and exert greater pressures on them. UN وكلما زاد عدد السكان زاد طلبهم على الموارد الحرجية وزادت ضغوطهم عليها.
    Forests contribute intensively to poverty eradication; more than 1.6 billion people worldwide depend on forest resources for their livelihoods. UN وتسهم الغابات على نحو كثيف في القضاء على الفقر؛ كما يعتمد أكثر من 1.6 بليون شخص في العالم على موارد الغابات لكسب رزقهم.
    Illegal activity can also put pressure on forest resources. UN كما يمكن للأنشطة غير المشروعة أن تفرض ضغوطا على موارد الغابات.
    However, it is expected that in FRA 2000, valuable information will also be available on forest resources of dry lands. UN بيد أن من المتوقع أن تتاح أيضا في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢ معلومات قيمة عن الموارد الحرجية في اﻷراضي الجافة.
    ● Support the development of and access to basic information on forest resources to encourage sustainable forest management UN :: دعم استحداث معلومات أساسية عن الموارد الحرجية وسبل الحصول عليها لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات
    I. USES AND USERS OF INFORMATION on forest resources .... 6 - 11 4 UN استعمالات المعلومات المتعلقة بموارد الغابات ومستعملوها
    The information base that is required to improve the effectiveness of action also remains weak: information on forest resources is still inadequate. UN كما أن قاعدة المعلومات اللازمة لتحسين فعالية اﻹجراءات ما زالت ضعيفة أيضا: فالمعلومات عن موارد الغابات لا تزال غير كافية.
    The region also had the fastest population growth and had rural communities that depended largely on forest resources. UN ولدى هذا الإقليم أيضاً أسرع معدل للنمو السكاني، ولديه مجتمعات ريفية تعتمد بدرجة كبيرة على الموارد الحرجية.
    The high incidence of poverty in forested areas and the high dependence of the poor on forest resources reinforces the role that forests play in poverty eradication. UN ويؤدي ارتفاع نسبة الفقر في المناطق الحرجية واعتماد الفقراء الكبير على الموارد الحرجية إلى تعزيز الدور الذي تقوم به الغابات في مجال القضاء على الفقر.
    Currently, however, fuelwood statistics are generally weak, and much work is required to accurately assess the impacts of fuelwood collection on forest resources, particularly on trees outside forests. UN غير أن احصاءات الحطب في الوقت الراهن ضعيفة بوجه عام ويتعين القيام بعمل كبير لتقييم آثار جمع الحطب على الموارد الحرجية تقديرا دقيقا، ولا سيما على اﻷشجار الواقعة خارج الغابات.
    Forests in Latin America and the Caribbean are home to millions of people who depend directly on forest resources for their livelihoods. UN فالغابات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي موطن الملايين من الناس الذين يعتمدون مباشرة على الموارد الحرجية في كسب عيشهم.
    In this context, emphasis is placed on the development of solar energy and the distribution of improved stoves, so as to reduce pressure on forest resources, which constitute the main domestic energy source for the greater part of the population of the region. UN وفي هذا الإطار، يتم التشديد على تطوير الطاقة الشمسية وتعميم التجهيز بمواقد محسَّنة بغية تخفيف الضغط على الموارد الحرجية التي تشكل المصدر الرئيسي للطاقة المنزلية لأغلبية سكان المنطقة.
    In this context, emphasis is being placed on the development of solar energy and the distribution of improved stoves, so as to reduce pressure on forest resources, which constitute the main domestic energy source for the greater part of the population of the region. UN وفي هذا الإطار، يتم التشديد على تطوير الطاقة الشمسية وتعميم التجهيز بمواقد محسنة بغية تخفيف الضغط على الموارد الحرجية التي تشكل المصدر الرئيسي للطاقة المنزلية لأغلبية سكان المنطقة.
    A substantial proportion of the world's poor depends on forest resources for subsistence. UN وتعول نسبة كبيرة من فقراء العالم على موارد الغابات لإيجاد سبل عيشها.
    Promotion of sustainable forest exploitation to protect indigenous peoples dependent on forest resources UN تعزيز استغلال الغابات على نحو مستدام لحماية الشعوب الأصلية التي تعتمد على موارد الغابات
    The objective of this programme will be to reduce the impact of domestic energy consumption on forest resources. UN وسيكون الهدف من هذا البرنامج تخفيض آثار الاستهلاك المحلي للطاقة على موارد الغابات.
    :: Information on forest resources on private lands. UN :: المعلومات عن الموارد الحرجية الموجودة في الأراضي المملوكة ملكية خاصة.
    The Federated States of Micronesia have provided training on water conservation and fire dangers, while Mexico and the Republic of Korea have held training courses on forest resources conservation. UN ووفرت ولايات ميكرونيزيا الموحدة التدريب على حفظ المياه وعلى مخاطر الحرائق، بينما نظمت جمهورية كوريا والمكسيك دورات تدريبية عن الموارد الحرجية.
    Development and sharing of methodologies for data collection on forest resources that have not traditionally been monitored, including non-wood forest products and trees outside forests, are needed. UN وثمة حاجة إلى وضع منهجيات وتقاسمها من أجل جمع البيانات عن الموارد الحرجية التي لم يسبق إخضاعها تقليديا لعمليات الرصد، بما في ذلك المنتجات الحرجية غير الخشبية، والأشجار الموجودة خارج نطاق الغابات.
    I. USES AND USERS OF INFORMATION on forest resources UN أولا - استعمالات المعلومات المتعلقة بموارد الغابات ومستعملوها
    She pointed out that there was a critical need for more comprehensive data on forest resources that could facilitate implementation of sustainable forest management policies and for financing for sustainable forest management. UN وأشارت إلى أن هناك حاجة ماسة إلى مزيد من البيانات الشاملة عن موارد الغابات التي يمكن أن تيسر تنفيذ سياسات الإدارة المستدامة للغابات، وتمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    (i) Increasing the extent, quality and comparability of inventory data on forest resources, including both wood and non-wood forest products and services; UN ' ١ ' زيادة مدى بيانات الجرد المتعلقة بالموارد الحرجية ونوعيتها وقابليتها للمقارنة، بما في ذلك المنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد