ويكيبيديا

    "on fuel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الوقود
        
    • المتعلقة بالوقود
        
    • على استخدام الوقود
        
    • عن الوقود
        
    • وضع الوقود
        
    • للوقود
        
    • وقوده
        
    :: Reduced dependency on fuel and vulnerability UN :: التقليل من الاعتماد على الوقود والحد من أوجه الضعف
    We hope, having spent a third of our national budget on fuel alone, that this will provide Solomon Islands with some breathing space. UN ويحدونا الأمل أن يوفر ذلك لجزر سليمان فرصة لالتقاط الأنفاس، بعد أن صرفنا ثلث ميزانيتنا الوطنية على الوقود وحده.
    Reduce dependency on fuel and vulnerability UN تقليل الاعتماد على الوقود وتقليل مخاطر التعرض لنقص الوقود
    In Colombia, information on fuel, coal and electrical energy is collected from the supply subsectors. UN وفي كولومبيا، تجمع المعلومات المتعلقة بالوقود والفحم والطاقة الكهربائية من قطاعات الإمداد الفرعية.
    Over this period the mission's Petroleum, Oil and Lubricants Section made considerable efforts to improve UNPF's control over expenditure on fuel. UN وطوال هذه الفترة، بذل قسم الوقود والزيوت ومواد التشحيم جهودا كبيرة لتحسين رقابة البعثة على النفقات المصروفة على الوقود.
    Sets us free from our dependence. on fuel from foreign soils. Open Subtitles يحررنا من اعتمادنا على الوقود من الاراضي الاجنبية
    Given the level of expenditure on fuel and the vulnerability of fuel management to fraud and abuse, the Committee intends to keep this matter under close review. UN وبالنظر إلى مستوى الإنفاق على الوقود وإمكانية تعرض إدارة الوقود للغش وإساءة الاستعمال، تعتزم اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض الدقيق.
    Israel, which was enforcing the overall, unacceptable curbs on fuel, clearly bore primary responsibility; however, various Palestinian bodies whose actions lately had not been helpful also played a contributing role. UN وتتحمل إسرائيل التي تطبق قيودا شاملة وغير مقبولة على الوقود المسؤولية الرئيسية؛ كما أن مختلف الهيئات الفلسطينية التي اتخذت في الآونة الأخيرة إجراءات غير مفيدة ساهمت في هذا الدور.
    The large amount of expenditures on fuel to support peacekeeping operations and the ease with which such products can be converted into cash represent a significant risk to the Organization. UN وتمثل المبالغ الكبيرة التي تنفق على الوقود لدعم عمليات حفظ السلام والسهولة التي يمكن بها تحويل هذه المنتجات إلى نقد، تمثل خطرا كبيرا بالنسبة للمنظمة.
    Gaza's residents are completely dependent on fuel delivered via the Nahal Oz crossing - as Israel does not permit Gaza residents to receive fuel from any other source or by any other means. UN ويعتمد سكان غزة كلية على الوقود الذي يصلهم عن طريق معبر ناحل عوز - إذ إن إسرائيل لا تسمح لسكان غزة بالتزوّد بالوقود من أي مصدر آخر ولا بأي وسيلة أخرى.
    24. The unspent balance was attributable mainly to lower actual expenditures on fuel owing to the erroneous charging of fuel for marine boat patrols to the ground transportation budget line. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض النفقات الفعلية على الوقود نتيجة تحميل بند ميزانية النقل البري تكاليف وقود زوارق الدوريات البحرية على وجه الخطأ.
    Following NATO attacks on fuel reserves, severe restrictions on fuel imposed by authorities effectively brought civilian Serbia to a standstill. UN وعقب غارات منظمة حلف شمال اﻷطلسي على خزانات الوقود، أدت القيود الشديدة التي فرضتها السلطات على الوقود إلى توقف الحياة المدنية في صربيا فعلا.
    Severe restrictions on fuel have effectively brought civilian Serbia to a standstill and many parts are often without electricity and water. UN وأدت القيود القاسية الموضوعة على الوقود إلى توقف الحياة المدنية في صربيا فعلياً وكثيراً ما تكون أجزاء عديدة منها تفتقر للكهرباء والماء.
    Sweden reduced its CO2 tax on fuel to 35 per cent per cent of the standard rate, for all manufacturing industry, agriculture, forestry and aquaculture. UN وخفضت السويد ضريبة ثاني أكسيد الكربون على الوقود إلى 35 في المائة من المعدل القياسي بالنسبة للصناعة التحويلية والزراعة والحراجة والزراعة المائية.
    More than $1 million in value-added tax levied on fuel remains to be recovered from one country alone; another Government continues to impose some $300,000 annually as a road tax. UN ويلزم أن يسترد من بلد واحد فقط أكثر من مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من ضريبة القيمة المضافة على الوقود وحده، ولا تزال حكومة أخرى تفرض حوالي 000 300 دولار سنويا كضريبة على الطرق.
    Some Governments have distributed inputs to the smallest farmers, and taxes on fuel have been lowered as a way to facilitate product transportation and to allow for other expenditures for farmers. UN ووزعت بعض الحكومات المدخلات على المزارعين الصغار، وخفِّضت الضرائب المفروضة على الوقود بهدف تيسير نقل المنتجات وتمكين المزارعين من الإنفاق على جوانب أخرى.
    UNHCR should also ensure that implementing partners update inventory data on vehicles and maintain trip sheets and monthly control sheets properly so that expenditures on fuel and repairs and maintenance can be regularly scrutinized. UN كما ينبغي أن تضمن المفوضية استكمال الشركاء المنفذين لبيانات الجرد المتعلقة بالمركبات والاحتفاظ بكشوف الحركة وسجلات المراقبة الشهرية بصورة سليمة بحيث يمكن فحص النفقات المتعلقة بالوقود واﻹصلاحات والصيانة على نحو منتظم.
    UNHCR should also ensure that implementing partners update inventory data on vehicles and maintain trip sheets and monthly control sheets properly so that expenditures on fuel and on repairs and maintenance can be regularly scrutinized. UN كما ينبغي أن تضمن المفوضية استكمال الشركاء المنفذين لبيانات الجرد المتعلقة بالمركبات والاحتفاظ بكشوف الحركة وسجلات المراقبة الشهرية بصورة سليمة بحيث يمكن فحص النفقات المتعلقة بالوقود واﻹصلاحات والصيانة على نحو منتظم.
    :: Quarterly training on fuel and rations to the G-4 Logistics Officer at the main HQ and Food Officers in 9 team sites UN :: التدريب كل 3 أشهر على استخدام الوقود وحصص الإعاشة بالنسبة إلى مسؤولي المسائل اللوجستية من فئة الخدمات العامة الأربعة في مقر البعثة الرئيسي وضباط الأغذية في 9 من مواقع الأفرقة
    69. The Advisory Committee requested and received information on fuel and mileage for the Tribunal’s vehicle fleet. UN ٩٦ - وطلبت اللجنة الاستشارية وتلقت معلومات عن الوقود والمسافة الميلية بالنسبة ﻷسطول مركبات المحكمة.
    How we looking on fuel there? Open Subtitles كيف هو وضع الوقود الى هناك؟
    As part of the standing operating procedures on fuel supply management, fuel calculators have been established at all missions for estimating fuel consumption. UN وكجزء من إجراءات التشغيل الثابتة المتعلقة بإدارة إمدادات الوقود وُضعت جداول حسابية للوقود في جميع البعثات من أجل تقدير استهلاك الوقود.
    - Get him on deck as soon as possible, he's gotta be low on fuel. Open Subtitles اجعله يقترب من المهبط بقدر المستطاع ان وقوده قارب على النفاذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد