ويكيبيديا

    "on gender equality and equity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين
        
    • للمساواة والإنصاف بين الجنسين
        
    • المتعلقة بالمساواة والإنصاف بين الجنسين
        
    • أجل المساواة والعدالة الجنسانية
        
    • لتحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين
        
    • بشأن المساواة والإنصاف بين الجنسين
        
    • بشأن المساواة والعدل بين الجنسين
        
    A. National policy on gender equality and equity 191-203 59 UN ألف - السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين 191-203 61
    A. National policy on gender equality and equity UN ألف - السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين
    It regrets that no temporary special measures have been adopted so far in the State party, either in the National Policy on gender equality and equity or in the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن أية تدابير خاصة مؤقتة، إن كان في إطار السياسة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين أو في إطار استراتيجية الحد من الفقر والنمو.
    The protocol promoted gender-responsive legislation and called for the harmonization of national, regional, continental and international instruments on gender equality and equity. UN ويعزز البروتوكول التشريعات المراعية للمنظور الجنساني ويدعو إلى مواءمة الصكوك الوطنية والإقليمية والقارية الدولية المتعلقة بالمساواة والإنصاف بين الجنسين.
    3.2.2 National Policy on gender equality and equity UN 3-2-2 السياسة الوطنية من أجل المساواة والعدالة الجنسانية
    6. The Committee notes with appreciation the establishment of the Ministry for the Promotion of Women in May 2010 and the adoption of the National Policy on gender equality and equity in January 2011. UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بإنشاء وزارة النهوض بالمرأة في أيار/مايو 2010 واعتماد السياسة الوطنية لتحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين في كانون الثاني/يناير 2011.
    Draft national policy on gender equality and equity is finalized UN الانتهاء من وضع مشروع سياسة وطنية بشأن المساواة والإنصاف بين الجنسين
    It has also been backstopping the Workers Assembly of the Community Development and People's Bank in the formulation of a policy on gender equality and equity for 2007-2010. UN كما أنه دأب على تدعيم جمعية العاملين في مصرف التنمية المجتمعية والشعب في صياغة سياسة عامة بشأن المساواة والعدل بين الجنسين للفترة 2007-2010.
    One of this institution's most important tasks is the formulation of national policy on gender equality and equity and the advancement of that policy both in the Government and in civil society. UN ومن بين أهم مهام هذه المؤسسة صياغة السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين والنهوض بتلك السياسة العامة في كل من الحكومة والمجتمع المدني؛
    This project, which, as a start, involves 10 municipalities, is being undertaken within the framework of the national policy on gender equality and equity. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع الذي تشارك فيه كبداية 10 بلديات في إطار السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين.
    15. One of the key achievements of the period under review has been the preparation and presentation of the national policy on gender equality and equity. UN 15- من الإنجازات الرئيسية التي تحققت في خلال الفترة قيد الاستعراض إعداد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين وعرضها.
    16. The adoption of the policy on gender equality and equity is considered a landmark event, given that it was supported by the Government and was drawn up in a participatory process involving a large number of people and work teams. UN 16- ويُعتبر اعتماد السياسة المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين حدثاً بارزاً، نظراً لأنه حظي بتأييد الحكومة وأُعد من خلال عملية تشاركية اشترك فيها عدد كبير من السكان وأفرقة العمل.
    80. Costa Rica must now ensure that the success achieved with the adoption of the national policy on gender equality and equity and passage of the Act on the Criminalization of Violence against Women is translated into concrete action. UN 80- ويتعين على كوستاريكا الآن أن تؤمّن النجاح المحقق باعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين وترجمة الموافقة على قانون تجريم العنف ضد المرأة إلى إجراءات ملموسة.
    191. The most important event that occurred during this reporting period was the establishment and public dissemination of the national policy on gender equality and equity. UN 191- كان أهم حدث وقع خلال فترة الإبلاغ هذه هو إعداد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين ونشرها على الجمهور.
    The available data are from 2003 and are included in the 2006 national report on human development and gender and in the National Policy on gender equality and equity. UN إذ تعود البيانات المتوفرة إلى عام 2003 وقد أُدرجت في التقرير الوطني عن التنمية البشرية والقضايا الجنسانية لعام 2006 وعن السياسة العامة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين.
    For example, the National Policy on gender equality and equity of 2007 enjoys the support and political backing of the four branches of government, women's organizations and various sectors of civil society, as well as the United Nations Population Fund. UN منها، على سبيل المثال، اعتماد السياسة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين لعام 2007، التي يحظى تنفيذها بمساعدة سلطات الجمهورية الأربع وإرادتها السياسية، وكذلك منظمات المرأة ومختلف قطاعات المجتمع المدني، تحت رعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Furthermore, it has initiated a national debate to help boost development in this high-priority area of the national agenda, and has devised and adopted a National Policy on gender equality and equity (PNEEG) that is being implemented with the support of the United Nations system. UN كما روجت لإجراء مناقشة على الصعيد الوطني للنهوض بالتنمية في هذا المجال الذي يحتل أولوية قصوى في جدول الأعمال الوطني، ووضعت واعتمدت سياسة عامة وطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين يجرى العمل على تنفيذها بدعم من منظومة الأمم المتحدة.
    (b) The National Policy on gender equality and equity and its implementation with the support of United Nations agencies; UN (ب) السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والإنصاف بين الجنسين ووضعها موضع التنفيذ بمساعدة وكالات الأمم المتحدة؛
    68. Since March 2009, the Comorian Government, with the support of United Nations agencies, has been implementing a joint project to establish the strategic framework policy for the Comoros National Policy on gender equality and equity. UN 68- وبدعم من وكالات منظومة الأمم المتحدة، تطور حكومة جزر القمر مشروعاً مشتركاً لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي والتوجيهي للسياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والإنصاف بين الجنسين بجزر القمر منذ آذار/مارس 2009.
    Nevertheless, a number of professional women and most women's organizations are frequently involved in the drafting of bills, development programmes and policies, such as the Family Code, the National Policy on gender equality and equity, the United Nations Development Assistance Framework and the Poverty Reduction and Growth Strategy Paper. UN ومع ذلك، يشارك عدد هام من النساء الكوادر ومعظم المنظمات النسائية باستمرار في عملية وضع مشاريع قوانين وسياسات وبرامج إنمائية، وبخاصة قانون الأسرة أو السياسة الوطنية من أجل المساواة والعدالة الجنسانية أو إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو ورقة استراتيجية النمو والحد من الفقر.
    The meeting recommended wide dissemination of the Committee report, speeding up the elaboration of the national policy on gender equality and equity and adoption of legislation against gender-based violence and female genital mutilation. UN وأوصى الاجتماع بتعميم تقرير اللجنة على نطاق واسع وبالإسراع في بلورة سياسة وطنية بشأن المساواة والإنصاف بين الجنسين واعتماد تشريعات مناهضة للعنف الجنساني ولتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    235. In November 2003, the Ministry of the Interior, Police and Public Security issued its institutional policy on gender equality and equity in an effort to ensure the legitimate protection of labour rights on an equal-opportunity basis for female and male staff of the Ministry. UN 235- في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أصدرت وزارة الداخلية والشرطة والأمن العام سياستها العامة المؤسسية بشأن المساواة والعدل بين الجنسين في جَهد يهدف إلى كفالة الحماية المشروعة لحقوق العمل على أساس تكافؤ الفرص بين موظفي الوزارة الإناث والذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد