ويكيبيديا

    "on gender equality and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    • في مجال المساواة بين الجنسين
        
    • على المساواة بين الجنسين
        
    • عن المساواة بين الجنسين
        
    • فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • في مجالي المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • على تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • تتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • المتصلة بالمساواة بين الجنسين
        
    • من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    Please explain the obstacles that persist for the adoption of a comprehensive law on gender equality and the measures taken to overcome them. UN ويرجى كذلك توضيح العوائق التي لا تزال تحول دون اعتماد قانون شامل بشأن المساواة بين الجنسين والتدابير المتخذة لتخطّي هذه العوائق.
    National report of the Congo on gender equality and the empowerment of women UN التقرير الوطني للكونغو بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Gaps also exist in the areas of leading United Nations system coordination on gender equality and the empowerment of women and gender mainstreaming at all levels. UN وتوجد ثغرات أيضا في مجالات قيادة تنسيق منظومة الأمم المتحدة للشؤون المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات.
    Implement policy on gender equality and the empowerment of women and girls. UN تنفيذ السياسة العامة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة.
    We have noted the slow progress on gender equality and the implementation of women's human rights. UN لقد شهدنا التقدم البطيء في مجال المساواة بين الجنسين وتنفيذ حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    The 2010 annual ministerial review focused on gender equality and the empowerment of women. UN لقد ركَّز الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In this conference he presented a paper on gender equality and the Empowerment of Women for sustainable development. UN وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    On that basis, the Danish Government has initiated a specific call to action on gender equality and the empowerment of women. UN وعلى ذلك الأساس، شرعت الحكومة الدانمركية في إطلاق دعوة محددة للعمل بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    This year, Denmark has taken the lead in a global call to action on gender equality and the economic empowerment of women. UN وفي هذه السنة قادت الدانمرك دعوة عالمية إلى العمل بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة اقتصاديا.
    At the recent informal thematic debate on gender equality and the empowerment of women, many Member States highlighted the global importance of that issue. UN وفي المناقشة المواضيعية الأخيرة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أكد العديد من البلدان على أهمية تلك المسألة.
    System-wide Action Plan on gender equality and the Empowerment of Women UN خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    A discussion on gender equality and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was also attended by justices of the Court of Appeals. UN كما حضر قضاة محكمة الاستئناف مناقشة بشأن المساواة بين الجنسين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It highlighted programmes in place on gender equality and the protection of children and older persons. UN وسلط الضوء على البرامج القائمة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وحماية الأطفال والمسنين.
    United Nations System-wide Action Plan on gender equality and the Empowerment of Women UN خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأممالمتحدة
    Disparate and fragmented data and reporting on work on gender equality and the empowerment of women work UN تبايُن وتفتُّت البيانات والتقارير المقدمة بشأن الأعمال المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    UN-Women led the reporting process pertaining to the Action Plan and used information contained in reports submitted by 55 entities of the United Nations to create the first systematic baseline of data on the Organization's work on gender equality and the empowerment of women. UN وقادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية إعداد التقارير فيما يتعلق بخطة العمل واستغلت المعلومات الواردة في التقارير التي قدمها 55 كيانا تابعا للأمم المتحدة لإعداد أول دفعة من البيانات المرجعية النظامية عن أعمال المنظمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: Observation suggests that there is a general trend towards policies and sports programmes focusing on gender equality and the empowerment of women, and persons with disabilities. UN :: تشير الملاحظة إلى أن هناك اتجاها عاما صوب السياسات والبرامج الرياضية التي تركز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وعلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Under the project, new perspectives have been introduced on gender equality and the prevention of violence against women. UN وطرحت في إطار هذا المشروع تصورات جديدة عن المساواة بين الجنسين ومنع العنف الذي يستهدف المرأة.
    Section III focuses on key elements contributing to United Nations system-wide coordination of evaluation on gender equality and the empowerment of women. UN ويركز الفرع الثالث على العناصر الرئيسية التي تسهم في تنسيق التقييم على صعيد منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It places a special emphasis on the promotion of accountability for system-wide work on gender equality and the empowerment of women at both the global and country levels. UN ويركز التقرير بصورة خاصة على تعزيز المساءلة عن العمل المنجز على نطاق المنظومة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المستويين العالمي والقُطري كليهما.
    MDG 3 on gender equality and the empowerment of women includes a specific indicator on the number of women elected to national parliaments. UN ويشمل الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مؤشرا خاصا بعدد النساء المنتخبات لعضوية البرلمانات الوطنية.
    The role of civil society is critical in supporting government to fulfil its obligations to Swazi citizens. In part civil society plays an important role in empowering communities on gender equality and the empowerment of women. UN يضطلع المجتمع المدني بدور حيوي في دعم الحكومة للوفاء بالتزاماتها تجاه مواطني سوازيلند، ومن ضمن هذا الدور تمكين قدرات المجتمعات المحلية على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    On the whole, Member States expressed positive views of the programme, which reflected a high priority in the implementation of the programme's mandate on gender equality and the empowerment of women. UN وأعربت الدول الأعضاء عموما عن وجهات نظر إيجابية تجاه البرنامج، الذي يولي أولوية عالية لتنفيذ الولاية المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Limited guidance and direction on gender equality and the empowerment of women for the United Nations system UN إرشادات وتوجيهات محدودة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Other areas of partnership/collaboration have been in the United Nations system-wide policy on gender equality and the empowerment of women, and UN-Habitat has been contributing to the draft indicator set. UN وتتمثل مجالات الشراكة والتعاون الأخرى في السياسة المتبعة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويساهم برنامج موئل الأمم المتحدة في مشروع مجموعة المؤشرات.
    Goal 3. The organization lobbied parliamentarians to pass legislation on gender equality and the empowerment of women. UN الهدف 3 - سعت المنظمة لكسب تأييد البرلمانيين من أجل إقرار تشريعات تتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    UN-Women supports system-wide coordination on evaluation on gender equality and the empowerment of women, mainly through the six areas presented below. UN وتدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة التنسيق على نطاق المنظومة لأنشطة التقييم المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما عن طريق المجالات الستة المعروضة أدناه.
    The Evaluation Office participated in piloting the system-wide action plan on gender equality and the empowerment of women in UNFPA in 2013. UN وقد شارك مكتب التقييم في توجيه خطة عمل الأمم المتحدة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد