ويكيبيديا

    "on gender equality issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن قضايا المساواة بين الجنسين
        
    • بشأن مسائل المساواة بين الجنسين
        
    • على قضايا المساواة بين الجنسين
        
    • عن قضايا المساواة بين الجنسين
        
    • في مسائل المساواة بين الجنسين
        
    • في قضايا المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بقضايا المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بمسائل المساواة بين الجنسين
        
    • بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    • بشأن قضايا مساواة الجنسين
        
    • فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين
        
    • على مسائل تتعلق بالمساواة بين الجنسين
        
    • عن مسائل المساواة بين الجنسين
        
    • فيما يتعلق بمسائل المساواة بين الجنسين
        
    • لقضايا المساواة بين الجنسين
        
    In addition, it represented a women's political coalition in the Advisory Council on Gender Equality, worked on the development of gender policies in Georgia and supported regional cooperation in the South Caucasus, as well as information-sharing and strategy development on gender equality issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، مثلت المبادرة إئتلافا سياسيا للمرأة في المجلس الاستشاري المعني بالمساواة بين الجنسين، وعملت على وضع السياسات المتعلقة بالجنسين في جورجيا، ودعمت التعاون الإقليمي في جنوب القوقاز، فضلا عن تبادل المعلومات ووضع الاستراتيجيات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.
    64. The development of mechanisms and tools on gender equality issues has been critical to strengthening sector programmes and building the capacity of staff working on effective gender mainstreaming. UN 64 - وكان إنشاء آليات وأدوات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين أمراً حاسم الأهمية لدعم البرامج القطاعية وبناء قدرات الموظفين العاملين على تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Support to the United Nations system on gender equality issues UN 17 الدعم المقدم إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل المساواة بين الجنسين
    The emphasis on gender equality issues in resolutions is stronger when these issues are referred to in both preambular and operative paragraphs. UN ويكون التركيز في القرارات على قضايا المساواة بين الجنسين أقوى حين يشار إليها في فقرات الديباجة والمنطوق على حد سواء.
    The Minister for Gender Equality had also appointed a group of senior management representatives from the private sector to confer on gender equality issues. UN وقام وزير المساواة بين الجنسين أيضا بتعيين فريق من ممثلي الإدارة العليا من القطاع الخاص لإلقاء محاضرات عن قضايا المساواة بين الجنسين.
    42. The UNIFEM subregional office in Ecuador concluded an agreement in 2006 with the five resident coordinators in the region that they would consult with UNIFEM for technical expertise on gender equality issues. UN 42 - وأبرم المكتب دون الإقليمي للصندوق في إكوادور عام 2006 اتفاقا مع خمسة منسقين مقيمين في المنطقة يقضي بأن يلجأوا إلى الصندوق للاستفادة من الخبرة الفنية التي يمتلكها في مسائل المساواة بين الجنسين.
    Some ministries also have an internal coordinating body to advise their own minister on gender equality issues relating to the area of competence concerned. UN كما توجد في بعض الوزارات هيئة تنسيقية داخلية تقدم المشورة إلى وزيرها بشأن قضايا المساواة بين الجنسين المتعلقة بمجال الاختصاص المقصود.
    :: Coordination and development of national positions on proposals and draft documents of European Union institutions and European Union member States on gender equality issues UN :: تنسيق وتطوير المواقف الوطنية بشأن المقترحات ومشاريع الوثائق لمؤسسات الاتحاد الأوربي والدول الأعضاء في الاتحاد الأوربي بشأن قضايا المساواة بين الجنسين
    San Marino, while considering the proposal favourably, underlined that the mandate of a special rapporteur would have to be harmonized with the mandates of all other mechanisms working on gender equality issues. UN وذكرت سان مارينو أن الاقتراح إيجابي، بيد أنه ينبغي أن تتواءم ولاية المقرر الخاص مع ولايات جميع الآليات الأخرى العاملة بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.
    A new initiative within the European Union framework on gender equality issues aimed to promote the role of women workers. UN وهناك مبادرة جديدة يضطلع بها داخل إطار الاتحاد الأوروبي بشأن قضايا المساواة بين الجنسين تهدف إلى تعزيز دور المرأة العاملة.
    Work on gender equality issues went beyond national to local, provincial or state level. UN وقد اتسع العمل بشأن قضايا المساواة بين الجنسين إلى أبعد من المستوى الوطني ليمتد إلى مستوى المحليات والمقاطعات والولايات.
    The network is intended to support women involved in local government and all citizens by offering them the possibility to network on gender equality issues through the web. UN والمقصود من الشبكة هو دعم النساء اللاتي يعملن في الحكومة المحلية وكافة المواطنين بحيث تتاح لهن إمكانية التواصل بشأن مسائل المساواة بين الجنسين من خلال الإنترنت.
    In collaboration with the Gender Equality Centre, the Ministry of Social Affairs has held an introductory meeting on gender equality issues for the staff of the Ministry of Social Affairs. UN وبالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين، عقدت وزارة الشؤون الاجتماعية اجتماعا تمهيديا بشأن مسائل المساواة بين الجنسين لموظفي وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Function 17. Support to the United Nations system on gender equality issues UN المهمة 17 - الدعم المقدم إلى منظومة الأمم بشأن مسائل المساواة بين الجنسين
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على قضايا المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن المنظور الجنساني
    10. A number of the resolutions have an exclusive focus on gender equality issues. UN ١٠ - ويركز عدد من القرارات بشكل حصري على قضايا المساواة بين الجنسين.
    The World Bank developed a web-based learning module to provide basic information on gender equality issues in agriculture. V. Conclusions and recommendations UN ووضع البنك الدولي نموذجا للتعلم على شبكة الإنترنت لتقديم معلومات أساسية عن قضايا المساواة بين الجنسين في الزراعة.
    Such processes could potentially have a major contribution to gender equality issues in conjunction with information and communications technologies, and several Governments had taken on gender equality issues in their telecommunications legislation. UN ومن المحتمل أن تسهم هـذه العمليات بقدر كبير في مسائل المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وقد تناولت حكومات عدة مسائل المساواة بين الجنسين في تشريعاتها المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية.
    A resolution considered to have a high focus on gender equality issues was identified by the occurrence of a keyword in more than one paragraph and/or with specific language on the situation and needs of women and girls. UN وتم تحديد القرار الذي يعتبر أن له درجة عالية من التركيز في قضايا المساواة بين الجنسين من خلال تكرار كلمة مفتاحية في أكثر من فقرة واحدة بلغة معينة حول وضع النساء والفتيات واحتياجاتهن.
    19. A number of entities prepared publications that can be used to inform programming on gender equality issues. UN 19 - وأعد عدد من الكيانات مطبوعات يمكن الاستعانة بها في البرمجة المتعلقة بقضايا المساواة بين الجنسين.
    The liaison officers are responsible for disseminating information on gender equality issues to the managers and employees of their respective institutions. UN ويتولى مسؤولو الاتصال مهمة نشر المعلومات المتعلقة بمسائل المساواة بين الجنسين بين صفوف المديرين والموظفين في مؤسساتهم.
    harmonization with the acquis communautaire, on gender equality issues. UN - الانسجام مع العقائد الشعبية المكتسبة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Actions aimed at addressing these problems include gender mainstreaming in formal and non-formal education curricula, organisation of training courses for teachers and social pedagogues on gender equality issues, development of the strategy `Women and Education'. UN وتشمل الإجراءات المتخذة لمعالجة هذه المشاكل عملية تعميم الاعتبارات الجنسانية ضمن مناهج التعليم النظامي وغير النظامي وتنظيم مقررات تدريبية للمعلمين والتربويين الاجتماعيين بشأن قضايا مساواة الجنسين ووضع استراتيجية بعنوان " المرأة والتعليم " .
    The project has been designed to encourage inter-agency collaboration in the presentation, use and review of materials that support capacity-building on gender equality issues. UN وقد صمم المشروع لتشجيع التعاون فيما بين الوكالات في مجال عرض واستعمال واستعراض المواد المؤدية إلى دعم بناء القدرات فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    Other resolutions have a specific focus on gender equality issues. UN وركزت قرارات أخرى تحديداً على مسائل تتعلق بالمساواة بين الجنسين().
    The ministries' equality officers have also attended various courses and lectures on gender equality issues, both in Iceland and abroad. UN وحضر مسؤولو شؤون المساواة بين الجنسين في الوزارات دورات ومحاضرات متنوعة عن مسائل المساواة بين الجنسين في آيسلندا وفي الخارج.
    Cooperation on gender equality issues was initiated by UNESCO with the Inter-Parliamentary Union. UN ولقد بدأت اليونسكو التعاون فيما يتعلق بمسائل المساواة بين الجنسين مع الاتحاد البرلماني الدولي.
    Working group and subcommittee on gender equality issues in the ILO Staff Union Committee UN فريق عامل ولجنة فرعية معنية لقضايا المساواة بين الجنسين في لجنة اتحاد موظفي منظمة العمل الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد