ويكيبيديا

    "on gender-related dimensions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الأبعاد الجنسانية
        
    • المتعلقة بالأبعاد الجنسانية
        
    • بشأن أبعاد
        
    • المعني بالأبعاد الجنسانية في سياق
        
    The Committee also invites the State party to take into consideration its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    The Committee also invites the State party to take into consideration its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    On 11 October 2013, the Committee discussed the draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness, in the presence of two UNHCR representatives. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ناقشت اللجنة مشروع التوصية العامة بشأن الأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية، بحضور ممثلين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    45. On 25 February 2014, the Committee discussed the second part of the text, dealing with nationality and statelessness of the draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness. UN ٤٥ - وفي 25 شباط/فبراير 2014، ناقشت اللجنة الجزء الثاني من النص المتعلق بالجنسية وعديمي الجنسية من مشروع التوصية العامة المتعلقة بالأبعاد الجنسانية في ظروف المهجَّرين واللاجئين وعديمي الجنسية.
    The Committee, recalling its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, encourages the State party to monitor and, if necessary, take measures with regard to addressing multiple discrimination against women belonging to minority and other vulnerable groups. UN تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتشجع الدولة الطرف على أن ترصد أوجه التمييز المتعددة ضد النساء المنتميات إلى الأقليات والمجموعات المستضعفة الأخرى، وأن تتخذ عند الضرورة تدابير لمعالجة ذلك التمييز.
    The Committee, recalling its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, encourages the State party to monitor and, if necessary, take measures with regard to addressing multiple discrimination against women belonging to minority and other vulnerable groups. UN وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتشجع الدولة الطرف على أن ترصد أوجه التمييز المتعددة ضد النساء المنتميات إلى الأقليات والمجموعات المستضعفة الأخرى، وأن تتخذ عند الضرورة تدابير لمعالجة ذلك التمييز.
    (c) Draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness. At its fifty-sixth session, the Committee discussed the draft general recommendation, in the presence of two representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN (ج) مشروع توصية عامة بشأن الأبعاد الجنسانية لوضع اللاجئين، واللجوء، وانعدام الجنسية - ناقشت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، مشروع التوصية العامة بحضور اثنين من ممثلي مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    In light of its general recommendations No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, No. 30 (2005) on discrimination against non-citizens, and No. 32 (2009) on the meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Committee recommends that the State party: UN توصي اللجنة، في ضوء توصياتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري و30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، و32(2009) بشأن معنى ونطاق التدابير الخاصة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بأن تقوم الدولةََ الطرفَ بما يلي:
    In light of its general recommendations Nos. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, 30 (2005) on discrimination against non-citizens and 32 (2009) on the meaning and scope of special measures in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Committee recommends that the State party: UN توصي اللجنة، في ضوء توصياتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري ورقم 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، ورقم 32(2009) بشأن معنى ونطاق التدابير الخاصة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination and urges it to evaluate and monitor racial discrimination against women, particularly immigrant women and women belonging to minority groups. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتحثها على تقييم ورصد التمييز العنصري ضد النساء، ولا سيما المهاجرات والنساء اللاتي ينتمين إلى مجموعات الأقليات.
    In this regard, the Committee recalls its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination and strongly urges the State party to put in place effective measures to address multiple-discrimination against female domestic workers including in their places of work. UN وتذكّر اللجنة في هذا المقام بتوصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري، وتحث بشدة الدولة الطرف على وضع تدابير فعالة للتصدي للتمييز المتعدد في حق خادمات المنازل، بما يشمل التمييز في أماكن عملهن.
    (d) Draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness. During the fifty-second session, the Committee decided to split the Working Group on asylum, statelessness and natural disasters into two working groups -- one covering asylum and statelessness and the other covering climate change and natural disasters. UN (د) مشروع توصية عامة بشأن الأبعاد الجنسانية لوضع اللاجئ، واللجوء، وانعدام الجنسية - قررت اللجنة خلال الدورة الثانية والخمسين تقسيم الفريق العامل المعني باللجوء وانعدام الجنسية والكوارث الطبيعية إلى فريقين عاملين - أحدهما يغطي اللجوء وانعدام الجنسية، والثاني يغطي تغير المناخ والكوارث الطبيعية.
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination and urges it to evaluate and monitor racial discrimination against women, particularly immigrant women and women belonging to minority groups. UN تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتحثها على تقييم ورصد التمييز العنصري ضد النساء، ولا سيما المهاجرات والنساء اللاتي ينتمين إلى مجموعات الأقليات.
    In this regard, the Committee recalls its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination and strongly urges the State party to put in place effective measures to address multiple-discrimination against female domestic workers including in their places of work. UN وتذكّر اللجنة في هذا المقام بتوصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري، وتحث بشدة الدولة الطرف على وضع تدابير فعالة للتصدي للتمييز المتعدد في حق خادمات المنازل، بما يشمل التمييز في أماكن عملهن.
    22. At its fifty-sixth session in March 2000, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination adopted a general recommendation on gender-related dimensions of race discrimination.19 The general comments of the Human Rights Committee and the general recommendation of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination have been made available to members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 22 - واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري توصية عامة بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري(). وقد عملت على إتاحة التعليقات العامة للجنة حقوق الإنسان والتوصية العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري، لأعضاء لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Human Rights Committee adopted general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women (article 3) and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination adopted general comment XXV (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. UN فاعتمدت لجنة حقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 (لعام 2000) بشأن المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق (المادة 3)، واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري التعليق العام الخامس والعشرين (لعام 2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    It also recommends that the State party encourage minority women to become more active in public life and draws the State party's attention to general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. UN وتوصي أيضاً بأن تشجع الدولة الطرف نساء الأقليات على أن يصبحن أكثر مشاركة في الحياة العامة وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    It also recommends that the State party encourage minority women to become more active in public life and draws the attention of the State party to its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination. UN وتوصي أيضاً بأن تشجع الدولة الطرف نساء الأقليات على أن تصبحن أكثر مشاركة في الحياة العامة وتسترعي انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    At the fifty-fourth session, the Chair of the Working Group presented the (renamed) draft general recommendation on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness in plenary and invited the members of the Committee to provide comments; UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، قدم رئيس الفريق العامل مشروع التوصية العامة المتعلقة بالأبعاد الجنسانية لوضع اللاجئ واللجوء وانعدام الجنسية (التي تغيرت تسميتها) في الجلسة العامة، ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقاتهم عليه.
    General recommendation XXV on gender-related dimensions of racial discrimination 287 UN التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 290
    Working group on gender-related dimensions of refugee status, asylum and statelessness UN الفريق العامل المعني بالأبعاد الجنسانية في سياق اللجوء وانعدام الجنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد