Our delegation also abstained in the voting on General Assembly resolution 63/240. | UN | كما أن وفدنا امتنع عن التصويت على قرار الجمعية العامة 63/240. |
19. In 2010, Thailand abstained in the vote on General Assembly resolution 65/206 on a moratorium on the death penalty. | UN | 19- في عام 2010، امتنعت تايلند عن التصويت على قرار الجمعية العامة 65/206 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(65). |
In 2010, Tanzania abstained from voting on General Assembly resolution 65/206, Moratorium on the use of the death penalty. | UN | وفي عام 2010، امتنعت تنزانيا عن التصويت على قرار الجمعية العامة 65/206 بشأن وقف العمل بعقوبة الإعدام(43). |
The Council deferred the appointment of twenty-four members to the Committee pending the outcome of consultations being conducted on General Assembly resolution 50/227. | UN | أجل المجلس تعيين ٢٤ عضوا في اللجنة إلى حين صدور نتائج المشاورات التي يتم إجراؤها بشأن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
16. The member States of the European Union have supported the consensus on General Assembly resolution 54/59 of 1 December 1999 on the strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region. | UN | 19 - أيدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي توافق الآراء بشأن قرار الجمعية العامة 54/59 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بتعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
The current text was based on General Assembly resolution 60/133. | UN | وأضاف أن النص الحالي يقوم على قرار الجمعية العامة 60/133. |
14. Germany recalls that member States of European Union abstained in the vote on General Assembly resolution 52/181. | UN | ١٤ - ألمانيا: أشارت إلى أن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي امتنعت عن التصويت على قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨١. |
1. The European Union (EU) member States abstained in the vote on General Assembly resolution 57/71. | UN | 1 - امتنعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن التصويت على قرار الجمعية العامة 57/71. |
55. She welcomed the ongoing focus on investigating cases of sexual exploitation and abuse and reiterated that recommendations on that subject should be based on General Assembly resolution 59/300. | UN | 55 - ورحبت بالتركيز الجاري حاليا على التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي، ومكررة القول إن التوصيات في هذا الموضوع يجب أن تُبنى على قرار الجمعية العامة 59/300. |
313. The view was expressed that emphasis should be placed on General Assembly resolution 46/182, which was the basis for the activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and United Nations humanitarian assistance. | UN | 313 - وأعرب عن رأي مفاده ضرورة التشديد على قرار الجمعية العامة 46/180 الذي يعد أساس أنشطة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
Accordingly, Israel abstained on General Assembly resolution 52/60 of 10 December 1997 and voted against Assembly resolutions 52/57, 52/59, 52/61, 52/62 and 52/63 of 10 December 1997. | UN | وعليه، فقد امتنعت اسرائيــل عن التصويت على قرار الجمعية العامة ٥٢/٦٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ وصوتت ضد القرارات ٥٢/٥٧ و ٥٢/٥٩ و ٥٢/٦١ و ٥٢/٦٢ و ٥٢/٦٣ المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Accordingly, Israel abstained on General Assembly resolution 53/49 and voted against Assembly resolutions 53/46, 53/48, 53/50, 53/51 and 53/52. | UN | وعليه، فقد امتنعت اسرائيل عن التصويت على قرار الجمعية العامة ٥٣/٤٩ وصوتت ضد قرارات الجمعية العامة ٥٣/٤٦ و ٥٣/٤٨ و ٥٣/٥١ و ٥٣/٥٢. |
20. The proposal in paragraph 29 of document A/56/870 for an additional financial mechanism stems from a belief that current arrangements, based on General Assembly resolution 49/233 A, are not applicable to the planning and procurement activities envisaged in the report. | UN | 20 - والاقتراح الوارد في الفقرة 29 من الوثيقة A/56/870 بشأن إنشاء آلية مالية إضافية ينبع من الاعتقاد بأن الترتيبات الراهنة، القائمة على قرار الجمعية العامة 49/233 ألف، لا تنطبق على أنشطة التخطيط والمشتريات المتوخاة في التقرير. |
1. The members of the European Union have supported the consensus on General Assembly resolution 49/66. | UN | ١ - أعرب أعضاء الاتحاد اﻷوروبي عن تأييدهم لتوافق اﻵراء بشأن قرار الجمعية العامة ٤٩/٦٦. |
The Committee should not reopen the negotiations on General Assembly resolution 51/226. | UN | وقالت إن على اللجنة ألا تعيد التفاوض بشأن قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦. |
15. Requests the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session; | UN | 15- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بالعنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريره بشأن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة؛ |
15. Requests the Secretary-General to take urgent action on General Assembly resolution 62/141 and to appoint, in accordance with Assembly resolution 62/141, at the highest possible level and without delay, a Special Representative on violence against children and to report on progress made to the Council at its eighth session; | UN | 15- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءً عاجلاً بشأن قرار الجمعية العامة 62/141 وأن يعين، وفقاً لقرار الجمعية 62/141، في أعلى مستوى ممكن وبدون تأخير، ممثلاً خاصاً معنياً بالعنف ضد الأطفال، وأن يقدم تقريره بشأن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة؛ |
6 p.m. Informal consultations on General Assembly resolution 52/179, entitled “Global partnership for develop-ment: high-level international intergovernmental consideration on financing development” | UN | مشاورات غير رسمية بشأن قرار الجمعية العامة ٢٥/٩٧١ المعنون " الشراكة العالمية من أجل التنمية: النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية " |
22. The States members of the European Union have supported the consensus on General Assembly resolution 55/38 on the strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region. | UN | 22 - أيدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي توافق الآراء بشأن قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/38 بشأن تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
63. Another delegation said that the relationship between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD should be examined in the context of the financing for development process rather than the informal consultations on General Assembly resolution 61/16. | UN | 63 - وقال وفد آخر إنه ينبغي دراسة العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد في سياق عملية تمويل التنمية بدلا من المشاورات غير الرسمية المتعلقة بقرار الجمعية العامة 61/16. |
1. on General Assembly resolution 54/37: to ensure the implementation of the aforesaid resolution, greater political and diplomatic pressure should be put on those countries that do not comply with the provisions stipulated in the resolution. | UN | 1 - فيما يتعلق بقرار الجمعية العامة 54/37، ينبغي ممارسة المزيد من الضبط السياسي والدبلوماسي على البلدان التي ترفض تنفيذ الأحكام المنصوص عليها في القرار المذكور آنفا من أجل ضمان تنفيذه. |
d Based on General Assembly resolution 54/241 A. | UN | (د) على أساس قرار الجمعية العامة 54/241 ألف |