ويكيبيديا

    "on gratis personnel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل
        
    • المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل
        
    • عن الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • المتعلق بالموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • عن الموظفين المقدمين بلا مقابل
        
    • بشأن الموظفين العاملين دون مقابل
        
    • الاستشارية بشأن الموظفين المقدمين
        
    • المتعلقة بالأفراد المقدمين دون مقابل
        
    • عن الموظفين المقدمين بدون مقابل
        
    • عن الأفراد المقدمين بدون مقابل
        
    • على الموظفين المقدمين دون مقابل
        
    • عن الموظفين المقدمين من
        
    10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . UN ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة.
    III. Implementation of recommendations of the General Assembly on gratis personnel UN تنفيذ توصيات الجمعية العامة بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل
    The debate on gratis personnel had generated such a large amount of concern because it involved much deeper matters of principle. UN وقد أثارت المناقشة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل قدرا كبيرا من القلق ﻷنها تتعلق بمسائل أكثر عمقا تتصل بالمبادئ.
    The budget submissions should also have contained information on gratis personnel. UN وكان ينبغي أن تتضمن بيانات الميزانية أيضا معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    In conclusion, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    The report on gratis personnel for 2003 and 2004 will be presented to the Assembly at its resumed fifty-ninth session. UN وسيقدم التقرير المتعلق بالموظفين المقدمين دون مقابل للسنتين 2003 و 2004 إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
    10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add " in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel " . UN ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة.
    10. In paragraph 25.7, at the end of the fourth sentence, add “in accordance with resolution 51/243 on gratis personnel”. UN ١٠ - في الفقرة ٢٥-٧ تضاف عبارة " وفقا للقرار ٥١/٢٤٣ بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل " في نهاية الجملة الرابعة.
    84. He was pleased to note the important actions taken by the General Assembly on gratis personnel and on compensation for death and disability. UN ٨٤ - وسر لملاحظة اﻹجراءات الهامة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل وبشأن التعويض عن الوفاة والعجز.
    She wished, moreover, to know when the reports on gratis personnel would be issued. UN ومن جهة أخرى، تساءلت عن موعد تقديم التقارير المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل.
    In particular, the late issuance of reports on gratis personnel, the pattern of conferences and consultants had delayed the Committee’s work and adversely affected decision-making. UN وعلى وجه التحديد، فإن تأخير صدور التقارير المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل وخطة المؤتمرات والخبراء الاستشاريين قد عطل عمل اللجنة وأثر سلبا على اتخاذها القرارات.
    His delegation was particularly concerned at the delay in issuing the reports on gratis personnel and the use of consultants. UN وأضاف أن وفد بلده يساوره القلق بصفة خاصة إزاء تأخير صدور التقارير المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل والاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    The budget submissions should also have contained information on gratis personnel. UN وكان ينبغي أن تتضمن بيانات الميزانية أيضا معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    He hoped that the report on gratis personnel would be available shortly so that the Advisory Committee – and subsequently the Fifth Committee – could consider the matter in its entirety. UN وأعرب عن أمله في أن يتاح التقرير عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل قريبا حتى تتمكن اللجنة الاستشارية - ومن ثم اللجنة الخامسة - من النظر في هذه المسألة برمتها.
    Taking note of the reports of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities* Reissued for technical reasons. A/51/688 and Corr.1 and Add.1-3. UN إذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى)١( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    ACABQ had concluded its discussion of two reports on gratis personnel and planned to devote all of the following week to consideration of the reports of the Board of Auditors. UN وقد انتهت اللجنة الاستشارية من مناقشتها لتقريرين عن الموظفين المقدمين دون مقابل وتعتزم تخصيص اﻷسبوع المقبل بأكمله للنظر في تقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    In conclusion, the Committee recommended that the Assembly should take note of the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities. UN وذكر في ختام كلمته أن اللجنة الاستشارية أوصت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات.
    Senior Secretariat officials had been present throughout the discussion of the item on gratis personnel, yet only after the adoption of the resolution had the Controller suggested that there might be some difficulty in preparing the requested reports on time. UN وقد كان هناك موظفون أقدم حاضرون طوال مناقشة البند المتعلق بالموظفين المقدمين دون مقابل. ولكن فقط بعد اعتماد القرار أشار المراقب المالي الى أن بعض الصعوبات قد توجد عند إعداد التقارير المطلوبة في حينه.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related reports of that Committee as well as the reports on gratis personnel and the Support Account. UN قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقارير ذات الصلة التي أعدتها تلك اللجنة، فضلا عن التقارير عن الموظفين المقدمين بلا مقابل وعن حساب الدعم.
    32. Mr. Sial (Pakistan) pointed out that the general discussion on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 had not been concluded, since the report on gratis personnel had not been issued. UN ٣٢ - السيد سيال )باكستان(: أشـار إلـى أن المناقشة العامة بشأن مشروع الميزانيــة البرنامجيــة للعـام المالي ١٩٩٨-١٩٩٩ لم تنته نظرا ﻷن التقرير بشأن الموظفين العاملين دون مقابل لم ينشر بعد.
    The Committee's views on gratis personnel in the Organization are set out in its report on the subject (A/51/813). UN وترد آراء اللجنة الاستشارية بشأن الموظفين المقدمين من حكوماتهم دون مقابل، إلى المنظمة، في تقريرها حول الموضوع )A/51/813(.
    However, the General Assembly had not accepted the Advisory Committee's original recommendation that information on gratis personnel should be presented on a biennial basis as part of the Secretary-General's regular report on the composition of the Secretariat because such a practice would contradict the exceptional nature of such appointments and would threaten the stability and continuity of the Organization. UN بيد أن الجمعية العامة لم تقبل التوصية الأصلية للجنة الاستشارية بأن تقدم المعلومات المتعلقة بالأفراد المقدمين دون مقابل على أساس فترة من سنتين في إطار تقرير الأمين العام العادي عن تشكيل الأمانة العامة لأن هذه الممارسة تتناقض مع الطبيعة الاستثنائية لهذه التعيينات وتهدد استقرار المنظمة واستمراريتها.
    15. The format of the present budget proposal, detailing 1994/95 and 1996 extrabudgetary expenditures and related 1997 estimates by programme, together with information on gratis personnel and cash contributions, seeks to satisfy the request of the Advisory Committee to ensure transparency in the use and purpose of voluntary contributions. UN ١٥ - إن شكل الميزانية الحالية المقترحة، بتفصيله النفقات الخارجة عن الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ولعام ١٩٩٦ والتقديرات ذات الصلة لعام ١٩٩٧ حسب البرامج، مع إيراد معلومات عن الموظفين المقدمين بدون مقابل والتبرعات النقدية، إنما يستهدف تلبية طلب اللجنة الاستشارية ضمان الشفافية في استخدام التبرعات وفي تحديد الغرض منها.
    7. In its previous report on this subject (A/57/735) the Advisory Committee had recommended that information on gratis personnel be presented on a biennial basis in the context of the report on the composition of the Secretariat. UN 7 - وفي تقريرها السابق عن هذا الموضوع (A/57/735) أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم المعلومات عن الأفراد المقدمين بدون مقابل على أساس كل سنتين، في سياق التقرير المتعلق بتشكيل الأمانة العامة.
    That was part of the reason for the over-dependence on gratis personnel. UN واعتبر هذا جزءا من السبب في الاعتماد المفرط على الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Subjects 1. Executive session on gratis personnel provided by the governments UN ١ - دورة تنفيذية عن الموظفين المقدمين من الحكومات بدون مقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد