ويكيبيديا

    "on hcfcs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • على مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • علي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    Several speakers also urged Parties to avoid complacency and to take the opportunity of the Protocol's twentieth anniversary to adopt stronger commitments on HCFCs. UN وحث العديد من المتحدثين أيضاً الأطراف على تفادي التراخي، وحثهم على اغتنام العيد العشرين للبروتوكول لاتخاذ التزامات أقوى بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    C. Consideration of additional work on HCFCs UN جيم - النظر في العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    1. Proposal on additional work on HCFCs UN 1 - مقترح للعمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Beyond 2010, especially after 2015, the object of the MLF will be focused on HCFCs. UN وفيما بعد عام 2010، وخصوصاً بعد عام 2015، سيتركز هدف الصندوق المتعدد الأطراف على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    This has led to a significant increase in the use of certain refrigeration and comfort cooling equipment which has relied on HCFCs. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة ملحوظة في استخدام أجهزة تبريد وأجهزة تكييف معينة تعتمد على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Article 5 parties said there was a need for financial assistance and a change in the Multilateral Fund's rules on HCFCs in order to enable them to implement sustainable conversions. UN وطالبت الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بضرورة توفير المساعدة المالية وتغيير قوانين الصندوق المتعدد الأطراف المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل تمكينها من تنفيذ عمليات تحول بصورة مستدامة.
    On the matter of importation of equipment relying on HCFCs, he said that that was covered under the proposed law. UN وبشأن مسألة استيراد المعدات التي تعتمد على مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قال إن هذا يتناوله مشروع القانون المقترح.
    The current control measures on HCFCs under the Montreal Protocol, as well as the major elements of the proposal are outlined in the following: UN ويرد أدناه وصف موجز لتدابير الرقابة الحالية علي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب إحكام بروتوكول مونتريال وللعناصر الرئيسية للمقترح:
    The 1998 Declaration on HCFCs, HFCs and PFCs could also usefully be revisited. UN كما سيكون من المفيد أيضاً الرجوع إلى إعلان 1998 بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون ومركبات الكربون المشبعة بالكلور.
    Several representatives of Article 5 Parties said that small island developing States were particularly vulnerable to climate change and other environmental changes and urged Parties to take stronger action on HCFCs at the current meeting. UN وقال عدّة ممثلين للأطراف العاملة بموجب المادة 5 إنّ الدول النامية الجزرية الصغيرة ضعيفة بشكل خاص حيال تغير المناخ وغيره من التغيرات البيئية، وحثّوا الأطراف على أن تسعى في هذا الاجتماع إلى اتخاذ إجراءات أكثر صرامة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    (c) Consideration of additional work on HCFCs. UN (ج) النظر في اتخاذ مزيد من التدابير بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Following its deliberations the contact group presented a draft decision on HCFCs and environmentally sound alternatives, which the Parties approved for further consideration during the high-level segment. UN 46 - وبعد أن أنهى فريق الاتصال مداولاته، عرض مشروع مقرر بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والبدائل غير الضارة بالبيئة، أقرته الأطراف ليُنظر فيه مجدداً أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    The representative of the United States subsequently introduced a conference room paper containing a draft decision on HCFCs preblended in polyols, which the parties approved for further consideration during the high-level segment. UN 39 - وتبعاً لذلك، قدم ممثل الولايات المتحدة ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الممزوجة مسبقاً في البوليولات، وأقرت الأطراف مشروع المقرر وأحالته إلى الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيه.
    (a) The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all incremental costs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to enable their compliance with the adjusted control measures on HCFCs. UN (أ) سوف يغطي الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس المنحة، جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة المعدلة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    (a) The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all incremental costs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to enable their compliance with the adjusted control measures on HCFCs. UN (أ) سوف يغطي الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس المنحة، جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة المعدلة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Bahrain was one of the very-high-ambient-temperature countries - with temperatures reaching as high as 50oC - that were struggling to decrease their dependency on HCFCs. UN والبحرين هي من بين البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية جداً التي تصل درجات الحرارة فيها إلى 50 درجة مئوية، وهي من بين البلدان التي تسعى جاهدة إلى تخفيض اعتمادها على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Considering also that under MARPOL hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) may still be used in new ships until 2020 but that dependency on HCFCs will steadily decline, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً أنه بموجب الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لا يزال يجوز استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على متن السفن الجديدة حتى عام 2020، ولكن الاعتماد على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية سيقلل بصورة منتظمة،
    (a) Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on HCFCs (decision XVIII/12); UN (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)؛
    1. Item 4 (a). Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on HCFCs (decision XVIII/12) UN 1 - البند 4 (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)
    6. To request the Executive Committee as a matter of urgency to expedite the finalisation of its guidelines on HCFCs in accordance with Decision XIX/6; UN 6 - أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تعمل بسرعة على التسريع في الانتهاء من إعداد مبادئها التوجيهية المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وفقاً للمقرر 19/6؛
    On the matter of importation of equipment relying on HCFCs, he said that that was covered under the proposed law. UN وبشأن مسألة استيراد المعدات التي تعتمد على مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قال إن هذا يتناوله مشروع القانون المقترح.
    The current control measures on HCFCs under the Montreal Protocol, as well as the major elements of the proposal are outlined in the following: UN ويرد أدناه وصف موجز لتدابير الرقابة الحالية علي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب إحكام بروتوكول مونتريال وللعناصر الرئيسية للمقترح:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد