ويكيبيديا

    "on her own behalf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باسمها
        
    • بالأصالة عن نفسها
        
    • أصالة عن نفسها
        
    • وبالأصالة عن نفسها
        
    She submits the communication on her own behalf and on behalf of her deceased son, Mr. Tashkenbaj Moidunov, born in 1958. UN وتقدم البلاغ باسمها وباسم ابنها المتوفي، السيد طاشكنباج مويدونوف، المولود في عام 1958.
    It observes that the first-named author, Ms. Aduhene, does not contest that she failed to take any action through the courts on her own behalf. UN وتلاحظ أن صاحبة الاسم الأول في البلاغ، وهي السيدة آدوهان، لا تعترض على عدم اتخاذها أي إجراء عن طريق المحاكم باسمها.
    Submitted by: L.Z.B., on her own behalf and on behalf of her daughter J.F.Z. (represented by counsel) UN المقدمة من: ل. ز. ب. باسمها وباسم ابنتها ج.
    132. In the same case, the author also claimed a violation of article 7 on her own behalf. UN 132- وفي هذه القضية نفسها، ادعت صاحبة البلاغ أيضاً بالأصالة عن نفسها وقوع انتهاك للمادة 7.
    She submits the communication on her own behalf and on behalf of 80 other sisters of the Order, who expressly authorize her to act on their behalf. UN وتقدم البلاغ أصالة عن نفسها ونيابة عن 80 راهبة أخرى من الجمعية الدينية، أَذِنّ لها صراحة بأن تقدم الشكوى نيابة عنهن.
    Submitted by: L.Z.B., on her own behalf and on behalf of her daughter J.F.Z. (represented by counsel) UN المقدمة من: ل. ز. ب. باسمها وباسم ابنتها ج.
    She submits the communication on her own behalf and on behalf of her deceased son, Mr. Tashkenbaj Moidunov, born in 1958. UN وتقدم البلاغ باسمها وباسم ابنها المتوفي، السيد طاشكنباج مويدونوف، المولود في عام 1958.
    Submitted by: X (on her own behalf and on behalf of her daughter, Y) (represented by counsel, Mr. José Luís Mazón Costa) UN المقدم من: السيدة `سين` (باسمها وباسم ابنتها `صاد`) (يمثلهما محام هو السيد خوسي لويس ماثون كوستا)
    1.1 The author of the communication, dated 14 February 2006, is X, a Spanish national acting on her own behalf and on behalf of her daughter, Y, born in 1994. UN 1-1 صاحبة البلاغ، المؤرخ 14 شباط/فبراير 2006، هي السيدة `سين`، مواطنة إسبانية مولودة في عام 1963. وهي تتصرف باسمها وباسم ابنتها `صاد` المولودة في عام 1994.
    4.2 On admissibility, the State party submits that Ms. Aduhene has not submitted any application or request through the courts on her own behalf and has thus failed to exhaust domestic remedies in this regard. UN 4-2 وفيما يتعلق بالمقبولية، تدفع الدولة الطرف بأن السيدة آدوهان لم تقدِّم أي شكوى أو طلب عن طريق المحاكم باسمها وبالتالي فإنها لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية في هذا الصدد.
    327. A woman may, on her own behalf, enter into a contract of sale and dispose freely by any other means of her own property and of movables which belong to her by virtue of a matrimonial property regime. UN 327- ويمكن أن تتعاقد المرأة باسمها على بيع ممتلكاتها أو أن تتصرف بحرية، بأي شكل آخر في ممتلكاتها أو المنقولات المملوكة لها بموجب نظام الممتلكات الزوجية.
    She presents the communication on her own behalf and on behalf of her granddaughter, Ximena Vicario, born in Argentina on 12 May 1976 and 14 years of age at the time of submission of the communication. UN وهي تقدم هذا البلاغ باسمها وباسم حفيدتها زيمينا فيكاريو المولودة في اﻷرجنتين في ٢١ أيار/ مايو ٦٧٩١ والبالغة من العمر ٤١ سنة في تاريخ تقديم هذا البلاغ.
    She presents the communication on her own behalf and on behalf of her granddaughter, Ximena Vicario, born in Argentina on 12 May 1976 and 14 years of age at the time of submission of the communication. UN وهي تقدم هذا البلاغ باسمها وباسم حفيدتها زيمينا فيكاريو المولودة في اﻷرجنتين في ٢١ أيار/مايو ٦٧٩١ والبالغة من العمر ٤١ سنة في تاريخ تقديم هذا البلاغ.
    She presents the communication on her own behalf and on behalf of her two daughters, Soolmas Mahmoudi, an Iranian national born on 23 December 1983, and Maral Mahmoudi, an Iranian national born on 15 April 1989. UN وتقدم هذا البلاغ باسمها وبالنيابة عن ابنتيها سولماس محمودي، وهي إيرانية الجنسية ولدت في 23 كانون الأول/ديسمبر 1983، ومارال محمودي، وهي إيرانية الجنسية ولدت في 15 نيسان/أبريل 1989.
    1. The author of the communication is O.K., a former resident of Latvia, currently residing in New Zealand, acting on her own behalf and on behalf of her son, N.K., deceased in 1994, at the age of 15. UN 1- صاحبة البلاغ هي أُ. ك.، كانت تقيم سابقاً في لاتفيا، وتقيم حالياً في نيوزيلندا، وهي تتصرف باسمها وبالنيابة عن ابنها ن. ك.
    6.4 The author also claims violation of article 7 on her own behalf. UN 6-4 وتدّعي صاحبة البلاغ أيضاً بالأصالة عن نفسها وقوع انتهاك للمادة 7.
    The Court, while rejecting the constitutional argument put forward by Ms. Pronsivakulchai on grounds of subsidiary, held that she was denied a fair hearing because she was not afforded a reasonable opportunity to present evidence on her own behalf. UN وفي حين رفضت المحكمة الحجّة الدستورية التي ساقتها السيدة برونسيفاكولشاي على أساس فرعي، فقد أكدت أنها حُرمت من محاكمة منصفة لأنه لم تتوافر لها فرصة معقولة لتقديم أدلة بالأصالة عن نفسها.
    She submits the communication on her own behalf, on behalf of her sons, Uigun and Oibek Ruzmetov, also Uzbek nationals, born in 1970 and 1965 respectively. UN وتقدم هذا البلاغ بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن ولديها، أويغون وأويبك، وهما أيضاً مواطنان أوزبكيان ولدا في العامين 1965 و1970، على التوالي.
    She submits her communication on her own behalf as well as on behalf of her son, a New Zealand national born on 20 November 2000. UN وتقدم بلاغها أصالة عن نفسها وكذلك نيابة عن ابنها، وهو مواطن نيوزيلندي وُلِدّ في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد