ويكيبيديا

    "on himself" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على نفسه
        
    • علي نفسه
        
    • على نفسهِ
        
    They were allowed to go to the toilet only after one of the men urinated on himself. UN ولم يُسمح لهم بالذهاب إلى المرحاض إلا بعدما تبوَّل أحدهم على نفسه.
    Moreover, in his first two statements, Miranda put the blame on himself and on ERP. UN وعلاوة على ذلك، ألقى ميراندا باللوم، في إفادتيه اﻷوليين، على نفسه والجيش الثوري الشعبي.
    I know my brother well enough to know he brought this on himself. Open Subtitles أعرف أخي كفاية وأعلم أنه جلب هذا على نفسه.
    Well, he may have bought them, but he only used one on himself. Open Subtitles حسناً .. قد يكون أشتراهم و أستخدم واحدة على نفسه
    Didn't see him shoot my partner point blank before turning the gun on himself. Open Subtitles لَمْ يَرى بأنّ يَضْربُ نقطة شريكي يَمْسحُ قبل مُنعطف البندقيةِ على نفسه.
    Like Jesus ever went around slinging drugs and rubbing fish sauce on himself. Open Subtitles مثل يسوع ذهب من أي وقت مضى حول إلصاق المخدرات وفرك صلصة السمك على نفسه.
    You check. He puked on himself and if I get too close, I get the pukes. Open Subtitles تفقديه، لقد تبرز على نفسه إذا اقتربت منه سأتقيأ
    I mean, you've got the killer collecting evidence on himself. Open Subtitles أعني، ستجعل القاتل يقوم بجمع الأدلة على نفسه
    He blows away the fam, runs out of ammo, and then uses his dad's Glock on himself. Open Subtitles ,يفجر القوات الجوية تنفد منه الذخيرة, ثم يستعمل .سلاح والده على نفسه
    I was hoping that he'd try it on himself instead. Open Subtitles كنت آمل أن يجربه على نفسه عوضا عن ذلك
    Making your friends kill people, that's something Huck brought on himself. Open Subtitles أني جعلت أصدقائكِ يقتلون الناس فهذا ما جناه هاك على نفسه
    Shawn told you he was gonna try to help you out, and as it turns out, he's really just too focused on himself, and he ended up ruining things. Open Subtitles شون أخبرك بأنه سيساعدك ولكن اتضح في الحقيقة أنه يركز فقط على نفسه وانتهى المطاف بأن أفسد الأمور كلها
    He wouldn't order a drone strike on himself. Open Subtitles فلمْ يكن ليأمر بضربة طائرة بدون طيّار على نفسه.
    Maybe this guy is its chief geneticist, who recklessly experimented on himself and now transforms into a fiend who needs to feast on human flesh. Open Subtitles ربما هذا الرجل مدير قسم الوراثة الذي أجراها على نفسه بتهور والأن تحول إلى قبيح يتغذى على اللحم البشري
    That kid couldn't lift 280 to drop it on himself. Open Subtitles هذا الولد لايمكنه ان يرفع 280 حتى يسقطه على نفسه
    Well, I guess he was too scared to use his shotgun on himself before he left and forgot it when he split. Open Subtitles ‫حسنا اعتقد أنني كنت خائفا جدا ‫أن يطلق النار على نفسه من البندقية ‫قبل مغادرته وأن ‫ينسى ذلك عندما يصاب بالانفصام
    You were only 10. He... Probably wanted you out of the house to make it easier on himself. Open Subtitles غالبًا ودَّ إخراجك من المنزل لتهوين الأمر على نفسه.
    No one's harder on himself than the captain right now. Open Subtitles .لا أحد أقّسى على نفسه من القائد حاليَّاً
    He imposes on others what he will not impose on himself Open Subtitles انه يفرض على الآخرين ما لا يفرض على نفسه
    Having done numerous experiments on himself and his crew, Open Subtitles بعد تنفيذ تجارب عديدة علي نفسه و طاقمه
    He hasn't defecated on himself again and he's sleeping a lot. Open Subtitles لم يتغوط على نفسهِ مُجدداً، و هوَ ينامُ كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد