ويكيبيديا

    "on his reappointment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على إعادة تعيينه
        
    • على إعادة انتخابه
        
    • بمناسبة إعادة تعيينه
        
    • على تعيينه
        
    • لإعادة تعيينه
        
    • بإعادة تعيينه
        
    In that connection, we congratulate Ambassador Tanin on his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations. UN وفي ذلك الصدد، نهنئ السفير تانين على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    We also warmly congratulate Mr. ElBaradei on his reappointment as IAEA Director General for another term. UN ونهنئ أيضا بحرارة السيد البرادعي على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة، لولاية أخرى.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Blix for his introduction to the report of the International Atomic Energy Agency, and I congratulate him on his reappointment as Director General of the Agency. UN أشكر السيد بليكس على عرضه تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأهنئه على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة.
    I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his presence here today, as well as to congratulate him on his reappointment as Secretary-General of the United Nations. UN وأود كذلك أن أشكر معالي الأمين العام بان كي مون على حضوره اليوم، وأهنئه على إعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    It therefore gives me great satisfaction to convey to the Director General my delegation's heartfelt congratulations on his reappointment to another term of office. UN وبالتالي فإنه من دواعي الارتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
    The President congratulated the Director-General on his reappointment. UN 32- وهنأ الرئيس المدير العام على تعيينه.
    Ms. Aitimova (Kazakhstan): At the outset, my delegation would like to thank the President for having convened this important and most timely meeting, as well as to congratulate Mr. Zahir Tanin, our colleague the Permanent Representative of Afghanistan, on his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations on Security Council reform, for his leadership in guiding these complex deliberations. UN السيدة آيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يتقدم لكم بالشكر، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة المهمة والحسنة التوقيت، وأن يهنئ السيد زاهر تانين، زميلنا الممثل الدائم لأفغانستان، لإعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجس الأمن ولروحه القيادية في توجيه هذه المداولات المعقدة.
    Mr. MARUYAMA (Japan): First of all, I would like to congratulate Mr. Hans Blix, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), on his reappointment. UN أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه.
    Board members congratulated the Executive Director on his reappointment and commended his leadership. UN 47 - وهنأ أعضاء المجلس المدير التنفيذي على إعادة تعيينه وأشادوا بقيادته.
    47. Board members congratulated the Executive Director on his reappointment and commended his leadership. UN 47 - وهنأ أعضاء المجلس المدير التنفيذي على إعادة تعيينه وأشادوا بقيادته.
    I also extend my warmest congratulations to Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN كمــا أتقــدم بأحــر التهــاني إلى الأمــين العــام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    Last but not least, let me congratulate the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, on his reappointment to the helm of the United Nations. UN أخيرا وليس آخرا، اسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه على رأس الأمم المتحدة.
    And allow me to take this opportunity to once again congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment to a second term, and to express our admiration for work well done during his first term. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ مرة أخرى الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه لولاية ثانية، والإعراب عن إعجابنا بالعمل المنجز بشكل جيد خلال فترة ولايته الأولى.
    It gives me great pleasure to congratulate the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, on his reappointment to that high post for a second term. UN ويسعدني كثيرا أن أهنئ الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه في ذلك المنصب الرفيع لفترة ثانية.
    I would also like to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN كما أود أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أمينا عاما للأمم المتحدة.
    I would like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN وأود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    May I take this opportunity to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    Permit me also to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أميناً عاماً.
    I also congratulate the Secretary-General on his reappointment to his honourable post for a second term. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه في موقعه الرفيع لدورة ثانية.
    Of course, I avail myself of this occasion also to congratulate the Director General, Mr. Hans Blix, on his reappointment for a fourth term of office, approved by the recent session of the General Conference. UN اغتنم بالطبع هذه الفرصة أيضا ﻷتوجه بالتهاني للمدير العام، السيد هانز بليكس بمناسبة إعادة تعيينه في منصبه لمدة رابعة، التي أقرها المؤتمر العام خلال دورته المعقـــودة قبل وقت وجيز.
    We would at the outset like to congratulate Mr. Ban Ki-moon on his reappointment to a second term of office as Secretary-General. We welcome his vision of the programme of work for the next five years, which he shared with us here in the Assembly and in other forums. UN ونود بادئ ذي بدء أن نهنئ السيد بان كي - مون على تعيينه لفترة عمل ثانية بصفته الأمين العام، ونرحب برؤيته وببرنامج عمله للسنوات الخمس المقبلة، الذي تبادله معنا هنا في الجمعية وفي منتديات أخرى.
    For that reason, we await with interest the workplan to be presented by the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Tanin, to whom we offer our congratulations on his reappointment as chair of the negotiations. UN ولذلك ننتظر باهتمام خطة العمل التي سيعرضها الممثل الدائم لأفغانستان، السفير تانين، الذي نقدم إليه تهانينا بإعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد