ويكيبيديا

    "on human cloning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن استنساخ البشر
        
    • على استنساخ البشر
        
    • لاستنساخ البشر
        
    • بشأن استنساخ الكائنات البشرية
        
    • عن استنساخ البشر
        
    • علي استنساخ البشر
        
    • بالاستنساخ البشري
        
    • المتعلقة باستنساخ البشر
        
    • معنية باستنساخ البشر
        
    • للاستنساخ البشري
        
    • بشأن الاستنساخ البشري
        
    • حظر استنساخ البشر
        
    The Secretariat should also make a compilation of domestic laws and regulations on human cloning and distribute it to all Member States. UN وينبغي أن تقوم الأمانة بتجميع القوانين واللوائح المحلية بشأن استنساخ البشر وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء.
    Recent developments had shown that international regulations on human cloning were urgently needed. UN وأضاف إن التطورات قد أوضحت أن القواعد الدولية بشأن استنساخ البشر أصبحت مطلوبة بإلحاح.
    In a few weeks, this General Assembly will resume its debate on human cloning. UN وفي أسابيع قليلة، ستستأنف هذه الجمعية العامة مناقشتها بشأن استنساخ البشر.
    It respected the views of States that wished to ban therapeutic cloning and suggested that those States might impose a comprehensive ban on human cloning through their own national legislation. UN وقال إن بلده يحترم آراء الدول التي ترغب في حظر الاستنساخ لأغراض العلاج ويقترح أن تفرض هذه الدول حظرا شاملا على استنساخ البشر عن طريق تشريعاتها الوطنية.
    We believe that any global and comprehensive ban on human cloning must include a ban on the cloning of human embryos for research purposes. UN نحن نعتقد أن أي حظر عالمي أو شامل لاستنساخ البشر يجب أن يتضمن حظرا لاستنساخ الأجنة البشرية لغرض الأبحاث.
    a. European Parliament resolution on human cloning, of 7 September 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12) UN أ - قرار البرلمان الأوروبي بشأن استنساخ الكائنات البشرية المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12)
    In accordance with the draft resolution, the General Assembly would approve the United Nations Declaration on human cloning annexed to it. UN ووفقا لمشروع القرار، توافق الجمعية العامة على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر المرفق بالوثيقة.
    We wish to make it clear once again that the adopted resolution will not affect Japan's domestic policy on human cloning. UN ونود أن نوضح مرة أخرى أن القرار المتخذ لن يؤثر على السياسة الداخلية لليابان بشأن استنساخ البشر.
    Throughout this process, Norway's priority has been to contribute to the elaboration of an effective, legally binding instrument in the form of a convention on human cloning. UN وطوال هذه العملية، ظلت أولوية النرويج الإسهام في وضع صك فعال ملزم قانونا في شكل اتفاقية بشأن استنساخ البشر.
    Working Group to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning UN الفريق العامل المعني بوضع صيغة نهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    59/280. United Nations Declaration on human cloning UN 59/280 - إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    United Nations Declaration on human cloning UN إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    United Nations Declaration on human cloning UN إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Such an instrument would provide a binding legal framework that could guide States in formulating appropriate domestic legislation on human cloning. UN فمن شأن صك من هذا القبيل أن يوفر إطاراً قانونياً ملزماً يمكن أن تسترشد به الدول في صياغة تشريعات محلية مناسبة بشأن استنساخ البشر.
    Embryos subject to in vitro research were adequately protected and in 1998 a total ban on human cloning had been introduced. UN وأضاف قائلا إن الأجنة الخاضعة للبحوث المختبرية محمية بصورة كافية، وأنه في عام 1998 فرض حظر تام على استنساخ البشر.
    Her delegation, therefore, sought a total ban on human cloning. UN وقالت إن وفدها يسعى لهذا السبب إلى فرض حظر تام على استنساخ البشر.
    Furthermore, the draft resolution did not, as some delegations who advocated a partial ban on human cloning had claimed, envisaged any second step. UN إضافة إلى أن مشروع القرار لا يتحدّث عن أية مرحلة ثانية، كما ادّعى بعض الوفود المؤيدة للمنع الجزئي لاستنساخ البشر.
    a. European Parliament, Resolution on human cloning, of 7 September 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12) UN أ - قرار البرلمان الأوروبي بشأن استنساخ الكائنات البشرية المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12)
    Another element for consideration was European Parliament resolution 2003/2049 on relations between the European Union and the United Nations, which had been passed with a huge majority and which called for a worldwide ban on human cloning. UN واستطرد قائلا إن هناك عنصرا آخر يحتاج إلي الدراسة، هو قرار البرلمان الأوربي 2003 / 2049 عن العلاقات بين الاتحاد الأوربي والأمم المتحدة، والذي ووفق عليه بأغلبية هائلة، والذي يدعو إلي فرض حظر علي استنساخ البشر في أنحاء العالم كافة.
    Expert briefing for Sixth Committee members and all other interested parties on human cloning UN إحاطة مقدمة من الخبراء لأعضاء اللجنة السادسة وجميع الأطراف الأخرى المهتمة بالاستنساخ البشري
    60. Japan had voted against the draft resolution because it failed to embrace the diversity of policies on human cloning which existed among Member States and because it was difficult to interpret as permitting therapeutic cloning. UN 60 - وقد تعين على اليابان التصويت ضد مشروع القرار لأنه لم يتسع لتعددية السياسات المتعلقة باستنساخ البشر وسط الدول الأعضاء، بسبب صعوبة تفسيره على أنه يبيح الاستنساخ العلاجي.
    They had noted the challenges that the issue posed for developing countries and had approved the establishment of a standing committee of experts on human cloning for therapeutic purposes which would monitor the process globally; develop a legal, regulatory and policy framework and guidelines for the region; and ultimately become the SADC standing advisory body on the issue. UN فقد أخذ هؤلاء علماً بالتحديات التي طرحتها المسألة أمام البلدان النامية، ووافق هؤلاء على إنشاء لجنة دائمة من الخبراء معنية باستنساخ البشر لأغراض العلاج والتي ستراقب العملية على نطاق عالمي؛ وإعداد إطار قانوني رقابي وسياساتي ومبادئ توجيهية من أجل المنطقة؛ وأن تصبح في نهاية الأمر الهيئة الاستشارية الدائمة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعنية بالمسألة.
    The United States and many other Member States support a total ban on human cloning. UN وإن الولايات المتحدة ودولاً أعضاء كثيرة أخرى تؤيد الحظر التام للاستنساخ البشري.
    He hoped that the draft would enjoy the widest possible support, since in view of the importance and urgency of the debate on human cloning it was essential that the General Assembly - and not UNESCO, as some had suggested - should embark as soon as possible - and not in a year's time, as had been suggested by some others - upon negotiations towards the prohibition of human cloning in all its forms. UN وأعرب عن أمله في أن يحظى المشروع بالتأييد على أوسع نطاق ذلك أنه، ونظرا لأهمية الحوار بشأن الاستنساخ البشري وإلحاحه، فقد بات من الضروري أن تشرع الأمم المتحدة، وليس اليونسكو كما طلب البعض، فورا وليس بعد سنة كما اقترح آخرون في إجراء مباحثات لمنع الاستنساخ البشري بجميع صوره.
    24. There should be a total ban on human cloning. UN 24 - واستطرد قائلاً إنه يتعيّن حظر استنساخ البشر حظراً تاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد