ويكيبيديا

    "on human rights and cultural diversity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
        
    • بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
        
    • المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي
        
    • حول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
        
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    That was the unanimous demand made in Tehran by the nonaligned countries at our ministerial meeting on human rights and cultural diversity. UN وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران.
    In 2012, it hosted its first week-long autumn school on human rights and cultural diversity, during the twenty-first session of the Human Rights Council, held in Geneva. UN وفي عام 2012، استضاف المركز مدرسة الخريف بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي في أسبوعها الأول أثناء الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    1. On 19 December 2011, the General Assembly adopted resolution 66/154 on human rights and cultural diversity. UN 1 - في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الجمعية العامة القرار 66/154 بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    35.10 Contribute to the implementation of the agreements contained in the Tehran Declaration and Programme of Action on human rights and cultural diversity and, in this context, promote a NAM initiative on the subject in the Human Rights Council or the United Nations General Assembly as soon as possible. UN 35-10 الإسهام في تطبيق القرارات الواردة في " بيان طهران " وفي " برنامج عمل حول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " ، وفي هذا السياق، الترويج لمبادرة من حركة عدم الانحياز وول هذا الموضوع في " مجلس حقوق الإنسان " أو في الجمعية العامة للأمم المتحدة حالما أتيحت الفرصة لذلك.
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity OHCHR 25/07/2003 UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي
    In light of the above, the resolution on human rights and cultural diversity attempts to elaborate and further encourage the cultural aspect of the right to self-determination. UN وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، يحاول القرار المتخذ عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي أن يتوسع في الجانب الثقافي لحق تقرير المصير ويشجعه.
    In response to an appeal by the High Commissioner encouraging Member States to mark the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration, the Islamic Republic of Iran had decided to make a voluntary contribution to the organization of a seminar on human rights and cultural diversity to be held in Geneva in the near future. UN واستجابة للنداء الذي وجهه المندوب السامي لتشجيع الدول الأعضاء على الاحتفال بالذكرى السادسة عشرة لاعتماد الإعلان العالمي، قررت جمهورية إيران الإسلامية تقديم تبرع لتنظيم حلقة دراسية عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي المقرر عقدها في جنيف في المستقبل القريب.
    Report of the Secretary-General on human rights and cultural diversity (A/62/254) UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي (A/62/254)
    76. The United Nations High Commissioner for Human Rights visited the Islamic Republic of Iran in September 2007 for a conference on human rights and cultural diversity of the Non-Aligned Movement. UN 76 - زارت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان جمهورية إيران الإسلامية في أيلول /سبتمبر 2007 لحضور مؤتمر عقدته بلدان حركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    Tehran Declaration and Programme of Action on human rights and cultural diversity Adopted at the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on human rights and cultural diversity, held in Tehran, 3 and 4 September 2007 UN إعلان وبرنامج عمل طهران بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعتمدان في الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعقود في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007
    At the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on human rights and cultural diversity in the Islamic Republic of Iran, she had pointed out that failure to understand or accommodate diversity inevitably led to an erosion of rights. UN ففي الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عُقد في جمهورية إيران الإسلامية، أشارت إلى أن الإخفاق في فهم وتقبل التنوع قد أدى بشكل لا مفر منه إلى انحسار الحقوق.
    Accordingly, and in order to promote greater appreciation of the benefits of cultural diversity with a view to strengthening human rights, his delegation had tabled a draft resolution on human rights and cultural diversity. UN وبناء عليه، ومن أجل تشجيع زيادة تقدير فوائد التنوع الثقافي بغية تعزيز حقوق الإنسان، قدم وفد بلده مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    His country valued the outcome of the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on human rights and cultural diversity held in September 2007 and supported the draft resolution. UN ويعلّق وفده قيمة كبيرة على نتيجة الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2007 ويدعم مشروع القرار.
    It recalled General Assembly resolution 58/167 of 22 December 2003 on human rights and cultural diversity which emphasized that the promotion of cultural pluralism and tolerance at the national, regional and international levels is important for enhancing respect for cultural rights and cultural diversity. UN وأشار إلى قرار الجمعية العامة للأُمم المتحدة رقم 58/167 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي والذي شدد على أن تعزيز التعددية الثقافية والتسامح على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، يعد هاماً لتعزيز احترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    The Ministers reaffirmed their commitment to the Tehran Declaration and Programme of Action (TDPA) adopted at the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on human rights and cultural diversity held in Tehran, Islamic Republic of Iran, on 3rd and 4th September 2007, and recognized the important role of the NAM Center for Human Rights and Cultural Diversity established in Tehran. UN 33 - وأكّد الوزراء مجدداً تعهدهم إزاء " بيان طهران وبرنامج العمل " اللذين تمت المصادقة عليهما في " الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز حول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " الذي عقد في طهران، جمهورية إيران الإسلامية، يومي 3 و 4 من شهر أيلول/سبتمبر 2007، وأقرّوا بالأداء المهم الذي يقوم به " مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز " المستقر في طهران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد